Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 50

— Рад снова тебя видеть, — сказал он мне.

Я сложила руки на груди и нахмурилась, глядя на него. Он, может, и был великолепным, но я точно не рада видеть его вновь. Я не доверяла ему после того, что он сделал с моей сестрой Ледой, ещё одним солдатом Легиона. Леда снова дружила с ним; она говорила, что он исправился. Жаль, я не могла быть такой доверчивой. Я могла простить многое, но не того, кто навредил моей семье.

— У тебя очень сильный разум, — прокомментировал он, когда я продолжила сверлить его взглядом.

— Да, — сказала я ему.

— Хорошо, — ответил он, кивая.

И без лишних слов он пошёл вперёд по коридору. Я подстроилась под его шаги. Казалось, будто его тело едва движется, и все же я кое-как поспевала за его плавной непринуждённой походкой.

— Из-за чего все это? — спросила я, когда мы вышли наружу, на дорожку из бежевых камней. — Зачем ты попросил меня о помощи?

Его глаза просканировали огромный открытый сад, где мы, ведьмы, выращивали ингредиенты для своих зелий. Слева от дорожки прямыми узкими рядами росли цветы, травы и овощи. Справа лежало открытое поле, усеянное яблонями.

Сегодня действительно казалось, будто нам улыбаются боги. Солнце купало весь сад в золотистом, почти эфемерном свете. Поцелуи солнечного света согревали мою кожу, пробуждая меня обратно к жизни. Они разбудили меня лучше, чем пять чашек Ведьминого Кофе, которое я выпила за утро.

Харкер махнул рукой. Магия хлынула по воздуху, пробежавшись по моей коже как сотни муравьёв. Крошечные шипящие металлические шарики упали с фонарных столбов, деревьев, даже с клумб. Один из них подкатился к моим ногам, и я посмотрела вниз. Это было подслушивающее устройство.

— Теперь мы можем говорить свободно, — сказал мне Харкер.

Моя челюсть отвисла от шока. Ведьмы очень любили технологии — а ковены очень любили шпионить друг за другом. Я знала, что университет прослушивается; я пробыла здесь достаточно долго, чтобы заметить всюду жучки. Но Харкер только что пришёл. Он не только нашёл их все; он ещё и мгновенно их уничтожил. Я даже представить себе не могла, сколько магии текло в его крови.

— Я не могу рисковать тем, чтобы наш разговор подслушали, — продолжил он. — Это деликатный вопрос. Университету грозит опасность изнутри. Здесь мы не можем доверять никому.

— Но ты можешь доверять мне?

— Леда тебе доверяет. Значит, я тоже тебе доверяю.

Однако я ему не доверяла. Ладно, я верила, что он сделает свою работу и будет поддерживать порядок богов с недрогнувшей, безжалостной решительностью.

— Что это за угроза, о которой ты упомянул? — спросила я, сохраняя вежливый тон. Если кто-то здесь действительно угрожал университету, моя личная неприязнь к нему не имела значения.

— Демоны за прошедший год стали наглее, пытаясь получить больше сторонников на Земле. Так что Легион тщательно приглядывал за всеми группами сверхъестественных существ в городе, — сказал Харкер. — Прошлой ночью мы заметили всплеск чёрной магии, исходящий из университета. Это была очень могущественная демоническая энергия, такая, какую можно ожидать от солдата ада, члена Темных Сил.

Легион был армией богов. Темные Силы Ада были демоническим эквивалентом.

— Здесь нет никаких солдат ада, — сообщила я Харкеру.

— Всплеск магии мог также происходить от кого-то, пытающегося вызвать демона.

— Никто здесь не стал бы делать такого.

— Возможно. А возможно, стал бы. Это мы и собираемся выяснить. Ведьмам не впервой вести себя плохо, — напомнил он мне. — Одно известно точно: демоны делают все возможное, чтобы захватить Землю. Тёмная магия просачивается в этот мир. Мы не можем это игнорировать. И мы начнём с верхушки.

Вес его слов отложился в моем сознании, когда мы вошли в Здание № 2, дом, где находились кабинеты глав факультетов. Харкер остановился перед первым кабинетом, который принадлежал Моргане Беннет, сестре Авроры и главе факультета Химии в Нью-Йоркском Университете Колдовства. Слой золотистой сияющей магии гудел на двери, закрывая нам проход. Заряда на двери хватило бы, чтобы вырубить монстра.

Харкер не выглядел обеспокоенным. Он протянул руку и коснулся его.

Магия вырвалась из его пальцев. Она волнами прокатилась по золотистому барьеру как серебристый огонь, поглощая его. Барьер зашипел в финальном протесте, затем отключился. Дверь распахнулась.

Кабинет Морганы напоминал скорее магазинчик магических принадлежностей, нежели логово профессора. Одну стену занимали книжные полки. Другую — шкаф, набитый банками, коробками и законсервированных тварей. Её стол, стоявший перед огромным окном из витражного стекла, был достаточно большим, чтобы вместить королевский пир. Всякие мелочи занимали толстую деревянную столешницу.

Ветхий скрип привлёк моё внимание, и я повернулась. Харкер стоял перед шкафом с документами Морганы. Он уже просмотрел первый ящик. Он точно двигался быстро.

— Тут все безупречно, — прокомментировал он. — Так идеально законно.

— И это плохо?

— Это значит, что ведьмы знали о моем приходе. И они спрятали все самое хорошее.

— Возможно, у тебя просто паранойя.

Он мягко фыркнул.

— Я десятилетиями обыскиваю офисы сверхъестественных лидеров. Всегда есть нечто изобличающее, пусть даже небольшое. Но не здесь, — он плавно задвинул ящик. — Здесь я не вижу ничего. Если бы каждый сверхъестественный лидер был поистине таким безупречным, я бы остался без работы.

— Ты очень циничен, — сказала я ему. — Ты это знаешь, да?

— Это моя работа, — он просмотрел записные книжки на книжных полках. — Изумительно. Как будто Моргана Беннет ни разу не согрешила за всю свою жизнь.

В его словах был смысл. Моргана была одарённой ведьмой, но она далека от безгрешности. Она годами воевала со своей сестрой Авророй. Один лишь этот конфликт должен был обеспечить её скелетами в шкафу.

Мы обыскали кабинеты трёх других глав факультетов с таким же успехом. Копаться в вещах моих профессоров казалось неправильным, но я не могла отказать ангелу. И если мы действительно имели дело с демонами, многие люди могут оказаться в опасности. Так что я проигнорировала свой дискомфорт и помогла Харкеру обыскать каждый дюйм здания.

Мы наконец-то нашли кое-что в личной библиотеке. Что-то в измерениях комнаты просто не складывалось. Здесь было секретное отделение. Я прочла достаточное количество детективных романов, чтобы понимать, что это означает. Я нашла кнопку, спрятанную за поддельной копией «Продвинутых Целебных Зелий». Я нажала на кнопку, и книжный шкаф отъехал в сторону, открывая вторую библиотеку.

Потайная библиотека могла похвастаться такими книгами, как «Темные Призывы» и «Демоническое вмешательство». Несколько стеклянных витрин стояло вдоль стены. Каждая из них содержала магический артефакт. Я потянулась к первой витрине, но засов не поддался. Остальные тоже были заперты, за исключением одной. Ожерелье-цепочка из золота и рубинов было выложено на подушке из чёрного бархата. Было что-то в этом ожерелье, какая-то магия, которая влекла меня своей песней сирены, внушая коснуться себя.

Я знала, что не стоит этого делать, ничем хорошим это не закончится, но логичная часть моего мозга потонула под моим желанием забрать это ожерелье себе. Я протянула руку. Харкер кричал мне остановиться, но я едва его слышала. И я не хотела слышать. Ничто и никто не могло удержать меня от ожерелья. Оно было моим, и я собиралась его забрать. Мои пальцы сомкнулись на цепочке.

Ощущалось это так, будто я держу в руке молнию. Магия выстрелила из ожерелья, врываясь в моё тело. Мой живот застонал, перед глазами заплясали черные точки, и моя голова с гулким стуком ударилась о пол.

2

Когда я вновь открыла глаза, первым делом я осознала, что ожерелье исчезло. Этот момент необъяснимой паники угас, уступая место истинному ужасу. Я больше не находилась в потайной библиотеке. Я была… Я даже не знала, где я находилась. В какой-то пещере? Стены вокруг меня мерцали как серебристый лунный свет на неподвижной глади озера. Я провела рукой по блестящей поверхности. Она была горячей, как будто в камнях бушевал огонь. А затем в мгновение ока опаляющий жар сменился пронизывающим до костей холодом. Температура скакала туда-сюда как взбесившийся маятник. Быстрее и быстрее.