Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 135

-- К тому же, позволю себе добавить, о Вас, или почти о Вас узнали еще четверо, -- Моред перевел взгляд на придворную леди. -- Помните того типа по имени Гарин? Он и еще трое: доктор Джон Пупков, его приятель изобретатель Джек Иргенсон и знаменитый путешественник сэр Герберт Оллис купили у дона Франциско и сэра Бернарда какие-то древние рукописи, вывезенные из Загранья...

-- Эти их рукописи всего лишь отчеты археологов и астрономов нашей базы, да еще пара жалоб в комитет ЧП, -- вновь вмешался Вильям. -- Как только прервалась связь с руководством "Хроноса"...

-- А-а-а! Так ты принимал участие в "Истории-Хронос"? -- перебил его Крагер. -- То-то я думаю... Только, мужик, ты ошибаешься, не шесть тысяч лет прошло, а всего...

-- Я знаю. Те двое из Седьмого Параллельного говорили, что там, на "верхних мирах", применили трансхрон, и скоро его резонанс по следу скважины дойдет и до Пятого. Наши ученые прикинули, насколько это нас отожмет по времени, и ужаснулись. Пацаны, правда, сказали, что это охватит всю солнечную систему Пятого, и планета не вымерзнет, но все равно... У нас тогда были проблемы с едой: вокруг пустыня, а связи с Нулевым нет -- после этого ядерного кошмара генераторы погорели. Ну, они и подсунули нам Материализатор. Слепили его прямо из кучки песка и килограмма изотопов. Мол, творите себе на пропитание живность всякую, и живую, и растительную. А мы, мол, пошли... Мы их просили нас обратно доставить, в Нулевой, но они сказали, что, мол, не могут -- силенок маловато.

-- Простите, но я не совсем понимаю, о чем разговор? -- вмешался герцог.

-- Боюсь, Вам это долго придется объяснять. Лучше пусть Моред продолжит свой рассказ, а то последние десять лет я был запертым в этой башне: один из богов отчего-то меня испугался и каким-то образом умудрился меня тут запереть. И теперь я совсем не в курсе дел.

-- Премного благодарен Вам за внимание, -- съязвил Маг, в отместку за то, что его оборвали на полуслове. -- Так вот, недавно же один из людей Его Сиятельства, -- Моред поклонился в сторону герцога, -- узнал, что шайтанисты что-то обнаружили в этой башне...

-- Это Махаро делал первые попытки со мной пообщаться, -- вновь перебил Вильям. -- Но простите, продолжайте, продолжайте...

-- Боргенс, а это был он, также раскопал какое-то заклинание...

-- Это был всего лишь код к Материализатору... -- вновь перебил его программист, но, спохватившись, замолчал, давая Мореду возможность продолжить.

-- Об этом Боргенс сообщил Его Сиятельству в письмах, отправленных с голубями. Но один из голубей попал в руки Гарина, и тот стал искать Боргенса, чтобы забрать запись с заклин... с кодом. Если бы к нему попало и второе письмо, он бы знал, что ее не существует -- Боргенс все хранил в памяти.

-- Ответным письмом я приказал Боргенсу встретиться с Махаро, чтобы якобы передать тому записку с кодом, но на самом же деле -- убить Махаро, так как тот для всех опасен. Но Махаро, как-то узнав о моих указаниях, решил того ухлопать, что и сделал.





-- Он это просто телепатически прочел прямо через Зрячий Шар. Однако, увидев там же в таверне меня и Морену -- заподозрил неладное. Вероятно, решил, что я после пары веков отдыха взялся за старое и плету интриги со двором и Его Сиятельством. Он решил накрыть нас "Спорами Смерти". Вероятно, он не знал моего уровня, и потому послал заклинание прямо через Шар, не подкрепив его. Естественно, я его снял "Мантрой Отмены"... Гарин в записке пытался предупредить Пупкова о конкуренции со стороны Его Сиятельства. Но -увы... Приблизительно тогда же сэр Герберт вернулся из Моредвилля со свитком, похищенным у одного из шпионов Махаро. В свитке содержались советы и заклинание, отпирающее вход к Источнику, под водами которого и сокрыт ход в сию пещеру. Но глумец, посланный лично Махаро по следам Герберта, нашел их в городе и убил. Он забрал свиток обратно, но в спешке тут же его и посеял. Далее мне выяснить так ничего и не удалось. Однако у нас тут имеются помощники Махаро, и ежели нам захочется узнать все более подробно, то мы мо...

Неожиданный толчок чуть не сбил всех с ног.

-- Землетрясение! -- закричал Вильям, пытаясь превзойти подземный гул.

-- Нет, хуже, -- Моред принял устойчивое положение. -- Кто-то освободил Нечистого! Ждите Конца Света!

Глава 27

Странные мысли у этих двоих... Невольно вспоминается: "Он был не человеком, но он так много провел времени с людьми, что перенял их привычки..." Кажется -- строчка из Васильевой... И все же это правда -- они не были людьми в привычном понимании этого слова. Шутка ли -- триста восьмой век! Земле еще двести восемьдесят два века до этого времени топать! Ни привязки к планете, ни к галактике... Свободное человечество, странствующее по мирам по собственному хотению. И -- настранствовавшееся настолько, что стало тоскливо... И вернулись Странники на свою прародину, чтобы насладиться покоем на родной Земле, но из колыбели Земли выросли они, и оказалась она им тесна...

Вот в этот-то миг и ворвались в тесный тоскующий мир двое ребят из диких времен. Они растерялись, увидев этот мир. И не могли не только понять взрослых этого мира, но и осознать, что это существа, а не льющийся отовсюду свет... Болеслав из Редана и Димка Сольцкий сперва решил, что Прорыв не удался, и они все же не прорвались сквозь страшный Шестой Мир, а застряли в нем, так слепило глаза. Но не жаром термоядерного ада полыхнуло на них, а покоем и тоской по неизвестному...

Вдруг свет перед Димкой сгустился, стал весомее и тусклей, и из него вылепились двое мальчишек, сияющих и невесомых.

-- Вы нас слышите? -- выкрикнул Димка. -- Помогите!..

Силы покинули его, и лишь дни спустя он узнал, что произошло. Узнал от Боськи и двух братьев, явившихся тогда из Света Бытия, вернувших себе материальные тела, хотя их народ и не нуждался в этом долгое время...

Их звали Йонтэн и Лионэд. Они почувствовали боль и страх пришедших, и решили помочь... Кто знает, не было ли это желание сродни тому, как малыш подсаживает выпавшего из гнезда птенчика в его гнездо? Или сродни тем безумным прожектам -- вернуться в прошлое и в последний момент заменить на костре Жанну Д'Арк на робоманекен?.. Но так или иначе -- братья ринулись на помощь... По дороге занесли они позвавших их в Орт-Гент и устремились далее.