Страница 48 из 71
Но потом я вспомнила.
— Хантер, ты забыл, у нас же закончились презервативы.
Он опять застонал.
— Я чист, милая. Я могу тебе это доказать.
Я вздохнула и, когда не ответила, он открыл один глаз.
— Что не так?
Я снова вздохнула.
— Хантер, я знаю, это звучит глупо, но заниматься этим без защиты кажется таким интимным. Я думала сделать это только когда буду в отношениях. Но мы ведь не будем встречаться, так? — не знаю, зачем я закончила это предложение вопросом. У нас не было будущего, и мне пришлось смириться с этим фактом.
На мгновение Хантер уставился на меня. Казалось, будто он с трудом пытался придумать, что сказать. Когда молчание затянулось дольше, чем было необходимо, я спасла его.
— Послушай, нам нужно собираться, — я посмотрела на время. — У нас есть около двух часов, чтобы принять душ и одеться, прежде чем привезут еду.
Я отодвинулась от него, и в этот раз Хантер позволил мне. Он вздохнул позади меня, и я не могла определить, он сделал это печально или разочарованно. Не хотела выяснять это. Вместо этого я пошла в ванную и шагнула в душ под теплую воду. Я оставалась в нем некоторое время, позволяя теплой воде стекать вниз по моей коже. На улице уже было жарко, а было только восемь часов утра.
Пока намокали волосы, я позволила теплым слезам катиться по щекам. Чувствовала себя идиоткой из-за того, что плакала, но я просто не смогла сдержать слезы.
Приняв душ, я вышла, вытерла нос и посмотрела в свои опухшие глаза. Мне действительно нужен был легкий макияж и быстро. Я не хотела, чтобы Хантер увидел меня такой расстроенной.
Я причесала волосы, почистила зубы и приступила к макияжу. В это же время я услышала, как за соседней стенкой Хантер принимает душ.
Все вернулось в привычное русло.
За прошедшие пару часов, мое настроение было мрачным. Но в это же время воздух был наполнен ощущением праздника со всеми этими цветами, воздушными шарами и ленточками, развешенными на своих местах.
Вскоре приехал Мейсон. Он выглядел жизнерадостным для того, кто отрывался в городе накануне вечером.
— Айден, ты прекрасно выглядишь. Как я вижу, все в порядке?
Я кивнула.
— Да, и спасибо, — я посмотрела вниз на свое сиреневое шифоновое платье. Оно было длинным, струящимся и очень элегантным. — Надеюсь, оно уместно для свадьбы? — хихикнула я.
— Конечно. Более чем уместно. Как прошла ночь?
Я почувствовала укол в животе, думая о том, чем Хантер и я занимались совсем недавно.
— Хорошо, спасибо. Мы с Хантером заказали еду на вынос и валялись на диване, — это была абсолютная ложь, и я знала это!
Мейсон просто кивнул, совершенно не обращая внимания. Тем временем, я становилась жутким параноиком.
— Ну, мне нужно сделать пару телефонных звонков. Я вернусь и, возможно, мы сможем поговорить?
Я нахмурилась, и снова почувствовала эту паранойю в своем животе.
— Конечно, Мейсон.
Он кивнул и ушел, и как раз в этот момент мой телефон известил о новом сообщении.
Блядский потаскун: Ты выглядишь просто сногсшибательно.
Я улыбнулась, как идиотка, потом посмотрела вверх и обнаружила Хантера, смотрящего на меня через двери патио. Я вздохнула. Он сам выглядел довольно-таки великолепно. На нем был смокинг и, Боже, как он ему шел. Я тут же захотела, чтобы не было никакой свадьбы, и чтобы мы с Хантером собирались на свидание. Было бы неплохо хоть раз сходить с ним на свидание.
Я: Ты тоже неплохо выглядишь.
Я увидела, как он посмотрел в свой телефон, улыбнулся, а затем начал набирать ответ.
Блядский потаскун: Думаю, мне нужно сходить в аптеку. Ведь позже мы останемся одни... а потом еще целые три недели.
Я резко подняла голову, чтобы посмотреть на него. Что он имел в виду? Что мы просто продолжаем наши сексуальные отношения без каких-либо обязательств? Я была в замешательстве. Хотя это звучало так заманчиво, и я знала, что между нами было что-то большее, чем просто физическое влечение. Ну, с моей стороны, это точно. Я не была уверена, что это было, но чувствовала, что для меня эта связь была больше, чем просто хороший трах.
Я: Я не знаю, Хантер.
Блядский потаскун: Перестать анализировать, Эйджей. Я просто знаю, что не смогу прожить три недели в этом доме, не прикасаясь к тебе. А еще я знаю, что если сделаю это, то зайду слишком далеко. Я не могу перестать думать о тебе.
Бабочки опять появились в моем животе. Мне нужно было время подумать, время, чтобы вздохнуть свободно.
Не оглядываясь, я вышла на передний двор. Слишком много людей кружило вокруг дома, и от этого у меня начиналась клаустрофобия.
Я подошла к главным воротам. Здесь я чувствовала себя безопаснее — подальше от всего.
Блядский потаскун: Почему ты убежала?
Я: Мне нужна передышка.
Блядский потаскун: От меня?
Я: Нет, не от тебя. Я не знаю, что и думать. Я просто так запуталась.
Блядский потаскун: Я хочу тебя, Эйджей. Это очень просто. Ты хочешь меня?
Я: Думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос.
Блядский потаскун: Тогда зачем с этим бороться?
— Все в порядке?
Я подскочила, уронив телефон. Нагнулась одновременно с Мейсоном, но он поднял его, мельком увидел экран и нахмурился.
— Блядский потаскун? — он улыбнулся мне, но мое сердце начало бешено стучать. Я застенчиво улыбнулась в ответ: — Да, это прозвище, — нервно хихикнула я.
— Кем бы он ни был, он тебе нравится?
Черт, если бы он только знал.
— На данный момент слишком рано говорить об этом, — я нервно переминалась с одной ноги на другую.
Мейсон кивнул.
— Хорошо. Если это станет чем-то серьезным, то не стесняйся пригласить его на ужин, хорошо?
Я чуть не подавилась, представив эту картину.
— Эм, хорошо.
— Ну, я просто хотел сказать тебе, что твоего дяди не будет на свадьбе.
Я удивленно приподняла брови.
— Что?
Мейсон кивнул.
— Да, я поговорил с ним несколько недель назад о его поведении на вечеринке, — он вздохнул. — Послушай, это не мое дело, но то, как он себя вел с тобой — это неприемлемо. И я недвусмысленно сказал ему об этом.
Я начала немного паниковать.
— Ты разговаривал с моей мамой об этом?
Мейсон покачал головой.
— Не хотел тебя смущать еще больше или расстраивать твою маму. Я просто посоветовал ему тихо уехать и придумать какое-нибудь объяснение для твоей мамы. Ему больше не рады в этом доме.
Я вздохнула от облегчения.
— Спасибо.
— Были у тебя какие-либо проблемы с Робертом?
Я покачала головой.
— Удивительно, но нет. Может, он забыл обо мне. Ну, я надеюсь на это.
Мейсон улыбнулся.
— Может быть.
Он придвинулся ближе, и тогда я поняла, что он собирается сказать что-то еще. Неловкое выражение его лица было очевидно, поэтому я понимала, что это что-то не будет простым.
Мейсон почесал голову.
— Как ты себя чувствуешь сегодня?
Я нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
Неловкий взгляд не исчезал.
— Ну, знаешь, мы с твоей мамой поженимся, и то, что произошло между нами…
Мой рот приоткрылся в форме буквы «О», прежде чем я улыбнулась.
— Нет необходимости беспокоиться, Мейсон. То, что произошло между нами, было год назад. До того, как ты и мама встретились.