Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 72

— Неохотно.

Как бы часто «Шеди Акрес» не называли комплексом с медицинским и бытовым уходом, на самом деле это была последняя остановка перед домом для престарелых. Там не было тени. Он не стоял на лугу. А мне, как раз именно сегодня, не хватало нервов, чтобы болтать с обитателями, как я делала обычно.

— Они старые. Ты отвлечёшь их немного.

— Они заставят играть меня в бридж.

— Это не так ужасно. Иди, — сказала она и указала на стопку пирогов, которые уже были загружены в маленькую тележку для покупок, которую мы использовали для доставок.

— Хорошо, — пробормотала я и одела куртку.

С тележкой на буксире я остановилась возле грузовика.

— Мне нужно отвезти пироги. Тебе обязательно идти со мной?

Колин поморщился и потянулся к двери.

— Я провожу тебя туда, но не зайду во внутрь.

Он всё ещё сердился, я поняла это по его провидению. Он не предложил забрать у меня тележку, и мы почти не разговаривали все три квартала, пока шли. «Шеди Акрос» был отремонтированным жилым домом, поэтому я нажала на звонок, ожидая, что меня запустят, в то время как Колин сел снаружи на скамейку.

— Рада тебя видеть Мо! — сказала Эди, дама с ресепшна, как всегда сидящая за своим неубранным письменным столом.

— Я тоже рада, — сказала я. — В кухню, да?

— Точно. Ты можешь поставить всё на буфет.

Я пересекла вестибюль и прошла мимо библиотеки — маленькой комнаты с тремя не подходящими друг к другу креслами, газовым камином и действительно впечатляющей коллекцией Ридерз дайджест журналов, а также мимо игровой комнаты. Два обитателя устроили ожесточённое соревнование по настольному теннису, другая группа играла в бридж. Я пошла немного быстрее. Коридор пах тушёным мясом и дезинфицирующими средствами. Я завернула за угол в большую столовую.

Как только я оказалась там одна, я начала ставить пироги на буфет: три яблочных, три вишнёвых, три мясных и два, которые у нас в дневной программе.

— Я всегда так рад, когда в меню есть шоколадный пирог с орехами, — сказал позади голос с лёгким акцентом. — Привет Мо.

Белая коробка чуть не выскользнула из рук, когда я резко развернулась.

— Вы… тот мужчина.

— Юрий Экомов. Рад тебя снова встретить.

— А что вы делаете здесь?

Я не могла поверить в то, что русский гангстер, который причинил моему дяде столько головной боли, живёт в местном доме для престарелых. Но это был несомненно старик из школы.

На нём снова был одет немного вышедший из моды костюм, и он опирался на трость с ручкой из слоновой кости, которая была с ним в день, когда он заходил в Св. Бригид.

Казалось, он прочитал мои мысли, потому что улыбнулся, как будто я рассказала ему какую-то инсайдерскую шутку.

— Я знакомлюсь с твоим районом, — сказал он. — Я здесь совсем недавно, но это захватывающая местность.

Он стоял между мной и дверью, и я задавалась вопросом, удастся ли мне пробраться мимо него. Он был не маленьким мужчиной, и трость может стать проблемой.

— Вы здесь живёте?

— Не всегда. Квартира записана на другое имя — Мистер Экерт. Лучше сразу не разглашать твоему дяде о моём присутствие, не считаешь? Но оно очень удобно для бизнеса, и я наслаждаюсь выпечкой твоей матери.

Я отпрянула, когда он подошёл ближе, но он только забрал у меня из рук коробку с пирогом и поставил её на буфет.

— Было бы преступлением уронить её, — сказал он. — Тебе понравились цветы.

Я задрожала.

— Вы наблюдали за нами. Наблюдали за мной.

Он склонил голову.

— Ты девушка, за которой нужно приглядывать. Хотя я уже слышал, что у Билли Грэйди есть племянница, но вплоть до этой осени твой дядя очень старался не вмешивать тебя и твою мать в свой бизнес. Ему стоило придерживаться своего решения.

— Я не опознала ваших людей.

— Да. Я это осознаю.

— И я не знала, что с ними потом что-то случиться. Вы должны мне верить.

Я попятилась, пока не натолкнулась спиной на край буфета.

— Я верю. А ты веришь, что мы не имеем никакого отношения к смерти твоей подруги?

— Да.





Это было правдой.

Он изучал меня так же, как уже в школе.

— Тебе не нужно бояться. Я организовал эту встречу, чтобы как следует представиться, ничего более.

Когда люди говорят, что их не стоит бояться, тогда, как правило, они действительно сделали что-то ужасное. Я слегка повернула голову в поисках блока с ножами, который стоял на буфете в нескольких метрах от меня.

Экомов протянул руку и похлопал меня своими искривлёнными пальцами по руке. Мне удалось не вздрогнуть. Он был намного старше моего дяди. Я не знала, делает ли его это слабее или ещё хитрее. В любом случае я не двигалась, когда он объяснил:

— Мы можем помочь друг другу. Как я уже сказал услугу отплачивают наградой.

— Что вы имеет ввиду?

— Посмотрим. Сегодня я просто хотел встретится с тобой с глазу на глаз. Но в мире твоего дяди скоро многое изменится. Когда это произойдёт, ты должна знать, что у тебя есть ещё и другой вариант, кроме как встать на сторону своего дяди.

Я сглотнула.

— Я это запомню.

Он с довольным выражением лица постучал своей тростью по полу.

— Обязательно запомни.

— Я могу идти?

Я вслепую схватилась за тележку для покупок.

— Конечно. Если бы я был на твоём месте Мо, я не стал бы никому рассказывать об этом разговоре, — добавил он, когда я шла к двери. — Боюсь, наша дружба закончится ещё прежде, чем даже началась, если твой дядя выяснит, что я гощу здесь.

Я побежала, таща за собой подпрыгивающую тележку и не замедлила бега, пока не обнаружила Колина. Мне следовало всё ему рассказать, но что-то внутри заставило меня промолчать. Может это было предупреждение Экомова, чтобы я держала язык за зубами, или готовность, с которой Билли использовал меня в качестве приманки или то, что Колин продолжал настаивать, чтобы я не впутывалась в эти дела. Может быть моя семья слишком сильно повлияла на меня, и у меня вошло в привычку хранить секреты.

— Как всё прошло? — спросил он, когда я присоединилась к нему.

Я старалась не оглядываться на дверь.

— Как всегда.

Он кивнул, и я вернулась в «Слайс», не проронив ни слова о новом месте жительства Юрия Экомова.

Моя мать всё ещё висела на телефоне.

— Значит вы пошлёте мне новый? Я смогу спасти свои файлы?

Это звучало не слишком многообещающе, и действительно, её лицо тут же вытянулось.

— Да, я регулярно делаю резервные копии. Это правда так просто?

Я прошмыгнула в заднюю часть, повесила куртку, одела фартук и попыталась успокоиться, прежде чем снова столкнусь с мамой. Когда я вернулась к кассе, она уже положила трубку и с измученным лицом поправляла меню.

— Плохие новости?

— Они сказали, что жёсткий диск испорчен. Они вышлют с быстрым курьером новый, но мне придётся устанавливать его самой.

— По крайней мере тебе не нужен новый компьютер.

— Это почти тоже самое. Я скорее проведу операцию на открытом сердце, чем рискну бросить взгляд в эту машину.

Я по неволе улыбнулась и поставила вариться свежий чайник с кофе.

— Я могу это сделать. Это не так сложно.

— Правда? О, Мо, тебя послали небеса!

Теперь, когда проблема была решена, она начала выписывать счёт одному из посетителей. — Как всё прошло в «Шеди Акрес»?

У меня соскользнула рука, и я рассыпала молотый кофе по всему прилавку. Вздыхая, я взяла губку и начала вытирать.

— Как всегда.

— Вот видишь? Я же говорила, что всё будет не так ужасно.

Я не ответила.

Глава 25

На следующий день, когда почти закончился второй урок, одна из помощниц-секретарш принесла мне записку. Бумага была такой толстой, красивой и структурной, что я тут же поняла, что записка должна быть от Ниобы. Кто-то ещё должен объяснить ей, что у учителя-консультанты зарабатывают недостаточно, чтобы тратить на своих учениц дорогую, почтовую бумагу. Блокнот с её именем наверху, бросался бы не так сильно в глаза.