Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 141

Вспыхнули почти все факелы. Мерцание волнами побежало вглубь коридора, указуя путнику, куда идти. И он шел. Шел строго по пути, высвеченному бегущими огнями факелов, минуя затемненные коридоры-отвороты, поворачивая вслед за огнем... А за его спиной факелы гасли: к чему светить там, где они не нужны...

Если бы не постоянные повороты, то Саттарис был бы уверен, что пройденный путь уже значительно больше замка. По крайней мере -- больше замка, увиденного снаружи... Но -- стоило лишь подумать об этом, как коридор немедленно кончился, выводя в ярко освещенный зал.

Зал был просто великолепен. Невероятная, необъятная сокровищница. Но -не из тех, где все валяется как попало, куча на куче. Здесь стояли и лежали на специальных стеллажах чаши, кубки, диадемы, короны, клинки, амулеты, граненые самоцветы... Это напоминало огромный музей, где нет запасников, где все выставлено в экспозицию. Тему музея не установить -- слишком уж все разнообразно. А где же хранитель музея?

-- Приветствую Вас, молодой человек...

Взгляд назад. За спиной девила стоит, приветливо улыбаясь, полный добродушный мужчина чуть старше средних лет, облаченный в серый плюшевый камзол. За спиной -- тяжелая мантия из серых благородных мехов... Вот мех серебристой лисицы, вот -- песца, седого соболя, горностая... Остальные вставки и не угадать, столь экзотичен порой мех королевской мантии. На голове короля -- простая серая корона из стали, возле одного зубца -выщерблина, как от меча или кинжала... Это становилось уже интересным... Девил осторожно приподнял очки. Без магических стекол почти ничего не изменилось, только корона из стальной превратилась в массивную золотую, украшенную большими острогранеными рубинами.

-- Приветствую и Вас, Ваше Величество, -- ответствовал девил, всем видом стараясь доказать, что приподнятие очков -- часть ритуала приветствия у его народа...

-- Вещи не всегда то, что кажутся... -- словно сам себе заметил король. -- И тогда полезно различать, где настоящее, а где -- так себе...

-- Прошу прощения, Ваше Величество, но сюда меня привели вполне определенные стремления. Как говорится в остальном мире: у Вас товар -- у Нас купец!

-- Хм-м-м... И что же Вы желаете предложить мне? Или -- спрошу корректнее: что Вы желаете получить от меня в качестве... м-м-м... оплаты?

-- Вы даже не интересуетесь, что я за товар предлагаю? -- удивился девил.

-- А что Вы можете предложить? Думаю -- то же, что и остальной народ Вашего роду-племени: услуги. Разнообразные и без дефектов, с гарантией, так ведь обычно Вы рекламируете свой бизнес?

-- Поразительно! Вы очень даже неплохо осведомлены, Ваше Величество... Позволю себе спросить Вас: а чем Вы вообще занимаетесь? Чтобы понять круг Ваших, э-э-э, интересов?!

-- Я коллекционер.

-- И что же Ваше Величество коллекционирует?

-- Души.

Ответ был прост, но именно он чуть не заставил Саттариса вздрогнуть. Почти не соображая, что делает, бедняга чуть не перекрестился, чтобы испариться отсюда по аварийным каналам... Но -- внешне он остался совершенно спокоен, ни одна жилка не дрогнула на лице...

-- В таком случае мы с Вами, Ваше Величество, коллеги, так сказать?





-- Почти, но не более. Вы ведь, помнится, коллекционируете души живых существ, так ведь?

-- Ну разумеется, а как же ина...

-- Я же, -- не дослушал его король, -- собираю любые души, достойные собирания... Вы посмотрите, сколько тут вещей, в которые вложены души! В одни -- авторы-творцы вкладывали душу, когда изготовляли. Другие одухотворились в общении со своими хозяевами... Третьи -- так и задумывались... Так что души живых -- это лишь крохотный участочек моей огромной коллекции! А есть и совершенно уникальнейшие экземпляры!

С этими словами король взял с полки тонкий острый клинок ослепительной черноты, с узорной кожаной рукоятью и медной гардой с кольцом-клинколомом.

-- Вы даже не представляете себе, -- улыбнулся толстяк, -- сколько душ содержится в этом клинке! Он пил даже души богов!

-- Увы -- сейчас они бесполезны... -- резонно заметил девил. -- Он не отдаст их никому...

-- Ну почему же, почему же... -- пожал плечами король. -- Можно легко выпустить их... Достаточно раскрыть вот это кольцо... И все эти души пойдут в Ваше распоряжение, если Вы окажете мне одну услугу...

-- Какую же?

-- Экий Вы нетерпеливый, юноша... Сперва присмотритесь, приценитесь, подумайте, что в оплату взять захотите... Коллекция у меня богатая: сюда попадают все вещи, которые утеряны в миру или считаются погибшими. Все они здесь, лежат и дожидаются своего часа, когда в мир вернуться... Видите -вот Кубок, замечательная вещь работы Курумо. Где-то на полках и Чаша его валяется... Вон -- Гронд, а вот -- Гронд-младший работы Ронгара. Этот небольшой кулончик -- Лестница. Да Вы сами смотрите! Выбирайте! Можете даже руками потрогать: это Вам не музей!

Говоря все это, король время от времени брал то один, то другой предмет своей пухленькой рукой, затянутой в тонкую серую плюшевую перчатку. Словно торговец, что нахваливает свой товар в лавке, при том стараясь не брать ценные вещи голыми пальцами, чтобы не испортить их вид.

-- А вот...

-- Погодите минуточку... А вот этот берет с пером... Он мне кажется очень знакомым!..

-- Ну разумеется, разумеется! Это дядюшки Вашего, Мефистофеля! А главное -- что в нем! Видите -- целых две души! И дядюшка Ваш, и этот алхимик-философ... как его там... имя не помню...

-- Как Вам удалось?!

-- Элементарно, мой друг! Просто элементарно! Этот... который... ну... а, вспомнил -- Фаустус! Так вот, он не прошел Суда Божьего: конклав Архангелов зарубил ему визу в Рай из-за занятий алхимией и сотрудничеством с Мефисто, а в ад ему путь был закрыт постановлением Бога от более раннего числа... Вот и попал он прямехо ко мне! А дядюшка Ваш завис из-за другой непонятки: он-то проиграл исключительно пари с богом, причем проигрыш был расценен всевышним как главенствующий по сравнению с буквой контракта. А это нарушило условия самого контракта и создало двусмысленность положения... И вот он у меня!.. Я положил их вместе: теперь у них будет много времени, чтобы побеседовать, кто прав и кто виноват... Попросите одного из них выпустить?

-- Не-а! Дядюшка мне родственник, но конкурентов в бизнесе я не люблю!