Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 91



– Если она думает, что сейчас сможет попасть в дом, то очень ошибается. Я прекрасно знаю последнюю волю своей госпожи…

– Заткнитесь, миссис Райт. Вы уволены.

        Он направился к паре и встал так, чтобы преградить им дорогу. Но едва он оказался рядом с матерью, слова, которые он хотел сказать, вылетели у него из головы. Он думал, что больше никогда не увидит её! Но вот она, стоит перед ним и тихо плачет. Неужели она до сих пор любит женщину, которая с ней даже не разговаривала, которая исключила её из своего завещания? Должно быть, так. Вероятно, только Агата пылала от неутолимой злости.

        Но провожавший его мать мужчина, по-видимому, сделал свой собственный вывод относительно того, почему им преградили путь, потому что резко произнёс:

– Если Вы думаете, что сможете выгнать её с похорон…

        Деймон поднял руку, чтобы остановить его пламенную речь. Он даже не взглянул на этого человека, так как не мог оторвать глаз от Сары, своей матери. Он понял, что она, должно быть, привела с собой ходатая, думая, что ей не дадут в последний раз увидеть собственную мать. Ничего удивительного, после того, как её даже на порог дома не пустили, когда она приходила сюда в прошлый раз.

        Он хотел обнять её, подарить ей тысячу упущенных за эти годы объятий, но его хватило лишь на то, чтобы приглушённо выдохнуть:

– Мама.

        Она ничего не ответила, но Деймону показалось, что через вуаль он разглядел выражение любопытства на её лице. О, Боже, она не узнала его. Конечно, она его не узнает! Она ведь не видела его с тех пор, как он был ребёнком.

        Её спутник нерешительно спросил:

– Деймон Росс?

        Его мать потеряла сознание. Деймон бросился, чтобы подхватить её, так же, как и сопровождающий Сары. Это был неловкий момент, но, по крайней мере, они не дали ей рухнуть на землю. Встревоженный, Деймон велел этому человеку отойти в сторону, когда поднял мать на руки.

– Отнеси её назад в карету, – предложил мужчина.

        Его собственническая манера поведения начинала раздражать Деймона.

– С ней что-то не так? Отвечайте.

– Нет, просто шок, как я полагаю. Ей сказали, что ты умер.

ГЛАВА 50

– Кто сказал ей, что я умер?

        Деймон произнёс это инстинктивно, не имея намерения ждать ответа, который он хотел бы услышать от своей матери. Он быстро внёс её в дом. Идти было достаточно далеко, но она была тоненькой, как прутик, и он едва ощущал её вес. Дверь была всё ещё открыта. Он занёс её прямо в гостиную и осторожно положил на софу, обитую золотой парчой. Она по-прежнему была без сознания, а во всём доме не было ни одной чёртовой служанки, чтобы принести нюхательную соль.

– Мы не были официально представлены. Я Брайан Чендлер из Эссекса.

        Деймон взглянул на мужчину, который проследовал за ним в дом и теперь стоял рядом. Деймон уже был прилично раздражён его присутствием, и его тон отражал это.

– Уходите и закройте за собой дверь. Это семейное дело.

– Я не собираюсь уходить, и тебе необязательно долго ждать ответа. Сирил сказал ей, что ты умер, после того, как швырнул ей бумаги на развод.

        Деймон напрягся.



– Вы лжёте! Мой отец не стал бы разводиться с ней. Он любил её.

– Учитывая, как бессердечно он об этом ей сообщил, я бы так не подумал. Хотя подобное заявление, возможно, является следствием печали и гнева, которые он открыто демонстрировал в тот день, когда мы его посетили. Вероятно, ярость подвигла его на то, чтобы развестись с ней, но глубоко в душе он знал, что не следовало так делать. Но всё же, он так поступил, документы были законными, и он обвинил её в твоей смерти, в том, что её не было рядом, чтобы ухаживать за тобой, когда у тебя была пневмония. Твоя мать была убита этим обвинением и раздавлена ужасом от твоей потери. Но очевидно, что Сирил сказал ей эти вещи, лишь бы ударить побольнее, учитывая, что ты был жив.

        Деймон в ярости схватил мужчину за лацканы сюртука.

– Кто, чёрт возьми, Вы такой?

– Ты расстроен. Возможно, будет лучше, если твоя мать расскажет тебе.

– Богом клянусь, если Вы не скажете…

– Не причиняй ему вреда, Деймон, – попросила Сара, садясь. – Он твой отец.

        Деймон отпустил мужчину, как будто обжёгся, и развернулся, чтобы посмотреть на женщину, которую он не видел девятнадцать лет.

– Ты лжёшь!

        Она опешила.

– Нет, не лгу. Зачем мне это?

        Он не знал, но это просто не могло оказаться правдой! Слишком много всего сразу! Найти мать. И отца, о котором ничего не знал? Он свирепо посмотрел на мужчину, и получил в ответ полуулыбку. Какого чёрта?!

– Я оставлю вас наедине, – предложил Брайан. – Но ненадолго.

– Деймон, сядь со мной рядом, – Сара похлопала по софе. – Я всё ещё в шоке, но не могу сдерживать радость. Ты здесь, ты живой, и, Боже мой, посмотри на себя! Ты даже более привлекательный, чем твой…

– Не говори «отец», потому что мне придётся уточнить, какого из них ты имеешь в виду.

– Не говори это с такой горечью, пожалуйста.

– Как иначе я могу говорить, когда всё, что я принимал за правду, не является таковой? – затем он добавил с болью в голосе. – Почему ты меня оставила?!

        Она вскочила на ноги и обняла его.

– Я никогда бы не уехала с этого острова без тебя, если бы Сирил не убедил меня, что ты мёртв. Он даже сказал мне, что тебя похоронили на территории плантации. Я была просто уничтожена этим известием, поэтому даже не попросила показать мне могилу. Он, должно быть, понял, что, так как он развёлся со мной, то я могла забрать тебя на законном основании. Обычно суды встают на сторону отца, кроме тех случаев, когда мать происходит из благородного рода, а отец нет. Даже если бы меня не сопровождал маркиз, он знал, что моя семья может повлиять на суды. Меня он уже потерял. Очевидно, он отчаянно пытался не потерять ещё и тебя. Он действительно любил тебя, Деймон, как если бы ты был его родным сыном.

– Когда ты вернулась за мной? Когда он сказал тебе, что я умер?

        Она крепче обняла Деймона.

– Через четыре месяца после того, как уехала. Я тебе всё расскажу, дай только ещё пару минут, чтобы обнять тебя и убедиться, что ты настоящий, и что я не сплю. Я приехала сюда, чтобы похоронить мать, и нашла тебя, сынок мой, живым и здоровым. А я ведь уже почти решила не ехать, – она отстранилась, широко распахнув глаза. – Боже мой, я бы не нашла тебя, если бы моя мать не умерла. Какой неожиданный и грустный поворот судьбы.