Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 42



- Ты молчишь?! Так вот тебе, проходимец, получай, сдохни вместе со своими секретами! - капитан вскочил с места, размахнулся и нанес рубящий удар Эйрику по правому плечу, в основание шеи. Но случилось то, от чего глаза полезли у капитана на лоб. Лезвие, идеально заточенное и сверкающее на свету, ударилось о живую плоть и завибрировало с такой силой, будто меч был туп, а им рубят неприступный гранит. Не нанеся вреда, Клинок отскочил. Капитан вскрикнул от боли и выронил его, тряся отшибленной рукой в воздухе. Клинок, вращаясь вокруг собственной оси упал острием на каменный пол и… воткнулся в него, как если бы это была деревяшка самого мягкого сорта.

Эйрик остался стоять, хотя ему показалось, что его двинули чем-то тяжелым и громоздким по плечу. Ключица была ушиблена, но цела.

- Эй, ты! - капитан тыкнул пальцем в самого крепкого из конвоиров Эйрика. - Иди сюда! Вытащи этот меч немедленно!

Стражник обеими руками потянул рукоять на себя. Ничего. Он уперся ногами в пол и потянул что было силы. Опять ничего.

- Эй, стража, сюда! - скомандовал Килл и из коридора прибежали еще четверо с алебардами. - Помогите ему вытащить этот меч!

Солдаты встали гуськом, первый взялся за рукоятку, остальные потянули друг дружку. Когда они навалились, раздался скрежет и треск камня. Кусок пола вместе с мечом вывернулся и упал - там, где был Клинок, в полу зияла рытвина.

- Остолопы, растяпы, вы испортили мой чудный каменный паркет! - грохотал над ними капитан, а солдаты барахтались на полу. Впрочем, первому стражнику, что хватался за меч, было не до этого. Он корчился от боли. Рукоятка падавшего меча, описав в воздухе дугу, с размаху ударила его в пах.

Вся эта сцена так рассмешила Эйрика, что он расхохотался прямо в пунцовое лицо капитана Килла. Тот, не выдержав, выхватил свой ужасный палаш и заорал:

- Мое оружие - самое обычное, так что сейчас ты точно сдохнешь! - он уже занес руку, как сзади к нему подошел секретарь и что-то неслышно произнес на ухо. Капитан остановился. Его рот перекосился в улыбке надменного удовольствия.

- Вот что, раз ты такой ловкий, ты должен отработать испорченный паркет и мои нервы! Эй, стража, унесите меч в наш арсенал, а его отправьте в карьер, к зверлину! Посмотрим, как ты с голыми руками будешь ржать над ним. Эта зверюга тебя по камням размажет! Но я люблю мошенников, поэтому тебя раскуют. Прежде чем спихнут туда! Зверлин не может переваривать железо! А он мне еще понадобится!

- -

"…То ли буйвол, то ли бык, то ли тур"

Круглая площадка в заброшенном карьере использовалась в Горной крепости для наказаний самых отъявленных преступников, какими их считал капитан Килл. В ее центр был вбит столб, покрытый для прочности стальными обручами. В макушке столба имелось несколько скоб с кольцами, к которым обычно и прикреплялись оковы наказуемых. Но когда сюда подходил Эйрик, цепь, прикованная к столбу, вела к какому-то холму из густой буроватой шерсти, лежащему неподалеку. Это был дремлющий зверлин - огромный монстр с непропорционально короткими задними и длинными передними лапами. Эти его "ручищи" были увенчаны серповидными острыми когтями длиной в ладонь человека. Густая шерсть, покрывавшая чудище от макушки до ступней, не давала возможности разглядеть его морду, да и вообще голову, кажущуюся жалким бугорком на гигантском теле. По краям обрыва стояли лучники, имевшие приказ стрелять в случае, если Эйрик струсит или побежит. Капитан Килл сидел на своем складном стуле возле зубцов крепостной стены, наблюдая за происходящим внизу через телескоп, стоящий перед ним на треноге.



Тем временем молодой рыцарь аккуратно обошел животное кругом. В одном месте, в стене карьера была ниша, где стояла кирка. Взяв ее, Эйрик подошел к куче камней, поднял один небольшой булыжник и бросил его в спящее чудовище. Просыпаясь, зверлин недовольно заворчал, потом встал, переминаясь с лапы на лапу. Когда он учуял своего противника и взревел, капитан зааплодировал.

Загремела цепь, зверлин ринулся в атаку, встав на дыбы и разведя передние лапы в стороны, как боевые косы. Его когти просвистели над головой Эйрика, который успел пригнуться в последний момент. Второй натиск был еще более яростным, на этот раз когти летели сверху вниз, но с тем же результатом, - молодой рыцарь лишь чуть отпрянул в сторону. Зверлин начал злиться, его раздражал этот нахальный человек, который смеет прыгать перед самым его носом. Атаки чудища были яростны, но длина цепи, которой он был прикован к столбу, давала его противнику небольшое мертвое пространство до отвесной стены карьера. Вот одна из его лап пропахала грунт совсем близко от ноги Эйрика, а тот в ответ ударил киркой. Удар пришелся плашмя, по коротким пальцам зверлина. Тот взвыл и рванул вперед. Цепь натянулась, как струна, но выдержала. Стена карьера была неровной, так что в двух местах когти могли зацепить Эйрика, но он решил рискнуть, чтобы подобраться к не слишком ловкому волосатому поединщику сзади. Перепрыгнув через пролетевшую в загребающем движении лапу, Эйрик быстро побежал вдоль стены. Он заметил, что цепь, удерживавшая животное, захлестнулась за столб так, что если ее носитель погонится за Эйриком, она обмотается вокруг деревянной опоры. Зверлин не заставил себя ждать и понесся вперед большими, тяжелыми прыжками, волоча за собой железо. Увидев, что происходит и разгадав замысел Эйрика, капитан Килл подал знак лучникам. В карьер полетели стрелы. Уворачиваясь от них, рыцарь слишком приблизился к центру. Лапы зверлина сбили его с ног. Он снова вскочил, но чудище крепко схватило его за бока, даже не обращая внимания на удары острия кирки по лапам. Монстр так сдавил Эйрика, что ему нечем стало дышать и, казалось, что кости вот-вот не выдержат такого напора. Тогда молодой рыцарь швырнул кирку двумя руками зверлину в голову. Животное взревело и ослабило хватку. Этого было достаточно, чтобы Эйрик соскользнул на землю и попытался отбежать к стене. Видя, что добыча упущена, зверлин в ярости зачерпнул обеими лапами щебенку и мелкие камешки и поднял все это на воздух. Град мелких обломков заставил Эйрика остановиться и прикрыть голову руками. И в этот момент его в спину ударила стрела. Капитан, увидевший это, вскочил и закричал:

- Я не велел стрелять сейчас! Кто это сделал?!

Над обрывом, из-за большого камня, показалась фигура в черном плаще.

Зверлин, урча, подхватил Эйрика, упавшего на землю. Теряя сознание, молодой рыцарь произнес дорогое имя, которое стало бы последним его словом в жизни:

- Илмирис!…

… Эйрик очнулся от прикосновения. Над ним склонился Сэниэль, а рядом, без оков, стоял Мрын-Кай, держа в руках куски чистого полотна. Сэниэль отер тряпицей, смоченной в воде, царапины на голове Эйрика. Взяв ткань, разрезанную на полосы, он перевязал Эйрика.

- Ну, вот, скоро будешь как новенький! Стрела извлечена, к счастью, без большой кровопотери! Капитан тебе посочувствовал, что редкость, дал отнести тебя на этом дощатом щите и позволил ухаживать за тобой, пока не сможешь вставать. Он говорил, что редко встречал среди своих "клиентов" таких, как ты, и что ты доставил ему удовольствие полюбоваться таким зрелищем.

- А как же вы меня сюда принесли? Кто убил зверлина?

- А его никто не убивал! Когда ты упал, это существо жалобно заскулило и больше к тебе не прикасалось. Пока тебя несли, ты все время повторял имя - Илмирис. Что, она твоя жена или подруга?

- Жена!

- Что ж, ей повезло не стать вдовой! Мы упросили капитана забрать тебя в нашу с Фунаком камеру, а он, подумав, отдал нам на время Мрын-Кая в качестве помощника. Для Килла ты теперь - настоящий боец, наверное он захочет выставить тебя на платных боях, что через два месяца будут здесь, в подземельях крепости. Да, кстати, ты ведь не знаешь еще - под всей крепостью идет целый лабиринт ходов и галерей, все входы и выходы из которых даже комендант не знает! Вот я и думаю… ну,… ты понимаешь, о чем это я!