Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



— Я люблю тебя, — прошептала она, протягивая руки, — я люблю тебя, Мерв, люблю тебя!

Он взял её руки в свои, не прекращая двигать бедрами. Если движения его были плавными до сих пор, то теперь стали резкими, грубыми. Он словно заколачивал гвоздь, вбиваясь в неё короткими жесткими ударами. Алиса захрипела, извиваясь в череде оргазмов. Выпустив её руки, Мерван обхватил её за талию, с силой насаживая на себя. Он никогда не говорил, занимаясь любовью, не стонал, делал все молча. Но Алисе казалось, что его беззвучные стоны и вздохи наполняют её целиком. Она расплела ноги и забросила их ему на плечи, улыбаясь сквозь новые и новые судороги удовольствия. Его губы растянулись в улыбке, и эта улыбка была для неё дороже всего на свете. Он целовал её ножки, на время прекратив движение, медленно вылизывал, посасывал маленькие пальчики. Алиса прижала пальцами ноги его губы.

— Скажи, что любишь меня, — попросила она, — ты никогда не говоришь… Пожалуйста, прошу тебя!

Тогда он впервые сказал, что любит её. Сказал так, что она поверила сразу и навсегда…

…Алиса лежала, чувствуя себя выпотрошенной. Лишь слова Мервана, признание в любви, удерживали её на плаву, не давали погрузиться в кровавые воды чужого отчаяния. Она повернула голову, глядя на Шаб-Ниггар. Лицо Императрицы было искажено мукой, столь сильной, что казалось невозможным, что живое существо может испытывать подобную боль.

«Вот идет Императрица с Тысячью Юных Дев!»

Чудовищной силы беззвучный стон оглушил Алису, едва не остановив сердце. Императрица содрогнулась, словно невидимый противник вонзил ей в сердце клинок. Поднялись изящные гигантские руки в странном трагичном жесте. А потом Императрица медленно осела в собственных клубящихся щупальцах, которые быстро покрывались черной блестящей слизью.

Алиса попыталась отползти, но не могла пошевелиться. Она смотрела, как стремительно разлагается чудовищная туша, как отваливаются куски ещё живой трепещущей плоти, сползая с прекрасного лица. Одно из открывшихся было щупалец рухнуло рядом с Алисой, выбросив мертвое тело юной девы.

— Пустите, недоумки!

Вопль Мервана доносился из какого-то невообразимого далека, как и истошные крики ужаса десятков существ.

Сильные руки подняли её тело. Алиса закрыла глаза, прижавшись лицом к родной груди. Мерван держал её крепко, прижимая к себе, и куда-то нес. Куда? Ей было все равно, так восхитительно все равно!

========== ЭПИЛОГ ==========

Когда она очнулась, то не сразу поняла, что лежит в своей каюте на «Снарке». Уютные родные стены, обитые тканепластиком, казались плывущими, живыми. Алиса улыбнулась, пытаясь понять, что изменилось. За круглым окошком иллюминатора медленно проплывала гигантская газовая туманность невероятной красоты.

— Ты очнулась, детка, — сказал сидевший рядом Шляпник, а потом засмеялся и заплакал одновременно, как мог только он. — Моя девочка снова с нами!

— А где Мерван? — прошептала Алиса, протягивая руки. Шляпник поднял её, прижав к груди.

— Эй, вы, олухи, она очнулась! — крикнул он.

Зашелестела открывающаяся дверь, и спустя пару секунд к объятиям Шляпника присоединились Чешир и Мерван. Алиса обняла всех троих, сколько хватило рук.

— Как я здесь? — спросила она, в трех коротких словах попытавшись выразить владеющие ею чувства.

Мерван забрал её из объятий друзей и прижал к груди. Алиса поцеловала его, обхватив ладошками лицо, затем отстранилась, нахмурившись. Под глазом киборга светился здоровенный фингал, куда там туманности снаружи! Переливы самых разных оттенков и на половину физиономии!

— Твой отец тебя очень любит, — сказал Мерван, кивая на Шляпника. — Оно, конечно, наболело у него, так что я его не виню.

— Чешир, может, хоть ты расскажешь, что случилось? — спросила Алиса, глядя на кота, украдкой смахивающего слезы.





— Деро нас вытащил, — сказал котяра, кивая на дверь, — это его ангельские штучки. Нуль-транспортировка в любое место по желанию. Я его призвал, когда мы отловили Мервана. Бедняга был так потерян, что брел, не зная куда во всем этом бардаке. Держа тебя в охапке, разумеется.

— Когда старая сука дала дуба, народ словно помешался, — проговорил Мерван, гладя Алису по голове, — рванули кто куда, паника была знатная. А я словно не в себе был после всего, что видел. Ну да им я уже рассказал, благо шлемы были здесь. Правда, Эрик чуть меня не прикончил прямо во дворце.

— А стоило бы! — проворчал Шляпник, отвешивая киборгу подзатыльник.

— Я призвал Деро, — сказал Чешир, улыбаясь, — причем даже не надеясь. А он уже был тут как тут. Сграбастал нас всех в охапку, и спустя пару секунд мы уже были на «Снарке».

— Но что случилось с Императрицей? — Алиса в растерянности переводила взгляд с одного родного лица на другое. — Почему она погибла? Ведь она получила то, что хотела!

— Не знаю, детка, — покачал головой Чешир, — да и пусть её. Главное, что в тебе больше нет этой дряни. Ты свободна, солнышко! Наконец-то свободна!

— И правда, — Алиса растерянно улыбнулась, — я так странно себя чувствую! Все кажется таким ярким, цвета, запахи. И внутри… чисто!

Некоторое время они сидели молча, обнявшись все четверо. Алиса обнимала Шляпника, Чешира, Мервана, чувствуя, как огромная любовь к ним струится за пределы её сердца, которое не могло вместить это чувство целиком. Её семья, её любимые, сражавшиеся за неё.

— Думаю, это стоит отметить, — улыбнулась она, выпуская, наконец, их из объятий, — курс на Симхар! Устроим пир на весь мир! А заодно подумаем, как быть с теми ребятами, которых мы там оставили.

— Ну, на Хаджи-2 достаточно места для нескольких сотен семей трудяг, — задумчиво произнес Мерван, — мы с ребятами тут успели кое-что обсудить, пока ты дрыхла без задних ног. Чеш отправил послание на Симхар. Сейчас для них собирают временный паек и кто сколько может денег на основание колонии. Думаю, все получится.

************************

Алиса часто думала о том, что случилось с Императрицей, почему столь страшна была её смерть. И лишь спустя долгое время, встретив на Симхаре юного крири, чей шлюп потерпел аварию неподалеку от планеты, она получила отчасти ответы на свой вопрос.

— Мы хорошо знаем твою историю, — говорил тоненький как тростинка юноша, носящий личное имя Самаани, — все знают её. И теперь ты вольна появляться на любом из миров Центра, Алиса Лидделл. Узурпаторша пала, и теперь Малефор свободен! И мы снова правим нашим миром, как было исстари.

— Быть может, хотя бы вы ответите мне на вопрос, — Алиса сделала знак мастеру, готовившему еду прямо на тонком листе самонагревающегося металла, — что случилось с Императрицей?

— С узурпаторшей, — поправил Самаани, — а ты разве не поняла до сих пор, Алиса Лидделл?

— Если бы поняла, не спрашивала бы, — Алиса с улыбкой придвинула блюдо с лакомствами крири ближе к гостю, — извольте отведать, мой благородный гость. Конечно, мастерство Убалы уступает мастерству ваших Творящих, но это съедобно, честное слово!

— И даже более чем съедобно, — улыбнулся Самаани, — примите наше удовлетворение и нашу благодарность, мастер Творящий. Ваше искусство весьма достойно даже моего родного мира.

Убала, молчаливый хрупкий четырехрукий тамба, почтительно поклонился, прижав все четыре конечности к узкой груди.

— Так ты правда не поняла, что твоя чистота спасла тебя? — крири остро взглянул на Алису. —Чистота и свет твоего сердца не давали Тьме проникнуть глубоко. Да, она завладела твоим телом, но не разумом. А узурпаторша в жажде власти и надежде получить Запретные Знания, впустила Тьму гигеров слишком глубоко, целиком отдавшись ей. Словно болезнь, отвратительный вирус, эта чудовищная Суть поразила её, уничтожила изнутри.

Алиса потянулась, взяла тонкий изящный кувшинчик из цельного алмаза, наполненный сверкающим синим вином, и налила в два высоких бокала. Почему-то в памяти всплыло другое, чудовищное, несравнимое ни с чем одиночество чуждого существа.