Страница 41 из 102
Ему было все равно. Он дал Деклану время собрать зерна и привязать мешок. Бренд отстал, чтобы спасти Каэла, и великаны продолжили игру, как ни в чем не бывало.
На закате они шли к амбарам в тишине. Каэл заметил, что Деклан идет впереди, и догнал его.
- Моя коса, – объяснил он, когда Деклан в смятении вскинул брови. – Ты сказал, что отведешь меня починить ее.
- О… э, не переживай, - он забрал у него оружие. – Я сам ее отнесу.
Каэл даже обрадовался, он не собирался еще час проводить у кузнеца. Он хотел тихий ужин и долгий сон.
Но ужин не был тихим.
Проделки Каэла на поле увидели все великаны, но он ожидал от них другое. Они не смеялись, не изображали, как его били. Нет, они делали то, что раздражало еще сильнее.
Бренд рассказывал историю Каэла, словно это была легенда. Его голос разносился по амбару, становился то выше, то тише, завлекая слушателей силой слов. Пока он говорил, другие тихо слушали, у некоторых из ртов все еще капала каша.
- Он спас Деклана от сотни ударов, - сказал Бренд. Хотя его голос был шепотом, великаны слышали его, ведь, помимо этого, было слышно только храп Невспаханных после ужина. – Горная крыска, но он это сделал.
Каэл покраснел, на него смотрели некоторые великаны. Бренд рассказывал историю уже в третий раз, и она становилась все длиннее с каждым разом. Он уже хотел вмешаться.
- Там не было сотни…
- О, не скромничай, - заглушил его Бренд. Он взмахнул руками, и все склонились ближе. – Мощным взмахом крыска бросил косу над полем…
- Она улетела не так и далеко, - возразил Каэл, но никто не слушал.
Кто-то даже шикнул на него.
- Он прошел мимо глупого мага, смелый, как ворона после посева. И когда Финкс спросил, что он делает, что он сказал? Я уронил косу.
Все смеялись, и Каэл скривился, когда тяжелая рука великана похлопала его по плечу.
- И Финкс из Западного амбара обрушился на него, ударяя так, что мог рассечь спину. Но крыска… даже не скривился.
- Я много раз кривился, вообще-то.
- Он минуту стоял там, удары сыпались на его краснеющую голову. Он не дрогнул…
- О чем ты? Я уходил так быстро, как мо… гх!
Великан рядом с Каэлом зажал ему рот, чтобы Бренд продолжил рассказ.
- Он шел к нам медленно, словно хлыст Финкса был всего лишь мухой. А потом крыска поднял косу и без возмущений продолжил работу, - Бренд присвистнул и покачал головой. – Я еще не видел такой ярости в глазах человека, клянусь матерью долин.
Каэл был смущен восторгом великанов сильнее, чем насмешками. Он знал, что не было смысла исправлять историю, ведь великаны просили Бренда снова и снова рассказывать ее.
Он радостно слушался, и Каэл, чтобы не слушать, как он пережил четыреста ударов, пошел в загон.
Деклан уже лежал на своем месте, его лицо было отвернуто к стене. Он был подавлен весь день, мало поел и пропал, как только Бренд начал рассказы. Наверное, он злился. Может, для Деклана было унизительно, что его спасла горная крыска.
Но Каэл не переживал из-за этого.
Его место еще не высохло полностью, все еще было в обломках крыши. Но он не переживал, что его место попытаются занять ноги или руки великанов. Ему надоело просыпаться от этого по ночам.
Он приблизился и замедлился. Он пялился минуту, а потом понял, почему место выглядело странно: обломки были убраны, а на их месте возник небольшой матрас.
Растерявшись, Каэл понял, что матрас мог предназначаться ему. Он был таким тонким и коротким, что точно не подошел бы великанам. Но кто…?
Он повернулся к Деклану и заметил, что части его постели не хватает. Его ноги лежали до колен на соломе.
Каэл застыл на долгую минуту. Он хорошо знал, что у великанов была только постель, только это они называли своим. И то, что Деклан отдал часть своей постели Каэлу…. Он не знал, что сказать.
И он сказал то, что пришло ему в голову. Единственный подходящий ответ.
- Спасибо, Деклан.
Глава 19
Хитрый план
Небо достаточно порозовело, чтобы черви убрались в свои норы, когда Элена попрощалась, сказав, что она лучше погибнет, чем будет долго находиться рядом с магом. И хотя это задело чувства Джейка, Килэй решил, что это к лучшему.
Элена была на половине пути к дюнам вдали, и Килэй занялась другим заданием: понять, что Джейк отчаянно прятал в сумке.
- Это просто эксперимент, - ворчал он. Сумка шевелилась, он грубо стучал по ней. – Я пытаюсь измерить эффекты жара кожи червей, - объяснил он, когда Килэй прищурилась. – Мы знаем, как на них действует огонь. Но я пытаюсь понять, прячутся они днем от света или от жара. Огонь не такой яркий, чтобы навредить им, но солнце…
- Хорошо, и кто это сделал?
Килэй была даже благодарна, что Элена решила в этот миг ворваться в их лагерь. Она знала, как Джейк любит длинные объяснения.
- Кто из нас что сделал? – крикнула она, Элена приближалась к ним.
Она могла сжигать плоть взглядом.
Ее плечи были напряжены, она сжимала кулаки. Пустая сумка висела в ее правой руке.
- Кто из вас сделал это? – рявкнула она, бросив сумку к ногам Килэй. – Все мои запасы пропали. Еда, вода… все!
- Почему ты обвиняешь нас? – проворчал Сайлас. Он лежал на стекле, сыто улыбаясь утреннему солнцу. – Ты оставила еду посреди пустыни ночью. Не видела сотни голодных ртов у нашего лагеря?
- Да, видела, - сказала Элена с натянутым терпением. – Но разве моя сумка изорвана, кот? Или черви научились развязывать шнурки и открывать крышки, или это кто-то из вас. Может, стоит ударить по всем троим.
Они не были вместе всю ночь, но Сайлас уже сделал из Элены врага. Небо еще было темным, когда он пробрался в палатку Килэй в облике льва и издал оглушительный рев. Элена испугалась так сильно, что чуть не пробила дыру в стене палатки, пытаясь сбежать.
Сайлас смеялся над этим все утро. Даже сейчас он сверкал белыми зубами.
- Я точно этого не делал.
Элена повернулась к Килэй, та тряхнула головой.
- Я тебе не доверяю, - прорычала Элена.
- Это даже к лучшему, - отметила Килэй. – Но, хоть я многое делаю, я не вру.
Элена не выдержала ее взгляд и подошла к Джейку.
- Погоди, - он полез за невидимыми флягами и вытащил одну. Он протянул флягу ей. – Я не делал этого, но вот. Возьми.
Килэй подперла кулаком подбородок, чтобы рот не раскрылся. Она знала, что он отдает Элене последнюю флягу. Была бы она лучше, это бы так не поражало. Но Элена была такой же милой, как заноза под ногтем.
Она посмотрела на руку Джейка.
- Шутишь?
- Нет. Это только кажется, что ничего нет…
- Ты украл мои припасы и насмехаешься?
- Нет, - Джейк встал на ноги, и, хотя возвышался над Эленой, опустил плечи и смотрел на землю. – Мне жаль, что это с тобой произошло. Я только пытаюсь помочь…
- Не извиняйся, - сказал Сайлас, вскакивая на ноги. Он встал перед Эленой и яростно посмотрел ей в глаза. – Шаман слишком вежлив, - прорычал он, - но я – нет. Тронешь его, и я тебя разжую.
Элена пронзала Сайласа взглядом, он с вызовом смотрел в ответ. Джейк, казалось, мог расплакаться. Килэй решила, что пора вмешаться.
Она разняла Элену и Сайласа, надавив руками каждому на грудь.
- Не знаю, что случилось с твоей сумкой, - резко сказала Килэй, - но если мы с Джейком говорим, что не делали этого, то мы не делали. А Сайлас…
- Правду ты не узнаешь! – он рассмеялся ей в лицо.
Элена потянулась к кинжалу.
Килэй схватила ее за запястье.
- Даже не думай об этом, - прорычала она, толкая ее. – Этого уже не изменить, у нас мало припасов, - добавила она и пронзила Джейка взглядом. – У тебя есть два варианта: идти с нами за водой или выжить одной в пустыне. Решать тебе.
К полудню Килэй начинала жалеть, что не убила их. Мяса на завтрак не было, и Сайлас начал бесконечно стонать от отчаяния. Джейк все еще задавал ей тысячу вопросов каждый час, и она не могла ответить на них так, как ему нравилось. Но теперь Элена все ухудшала.