Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 55

Джейс выругался, резко развернулся и затем обернулся обратно ко мне. — Что с тобой происходит, Кэм? Ты не должен так злится. Расстраиваться из-за…

— Следи за языком. — Подняв подбородок вверх, я прищурившись крикнул на Джейса с такой яростью, будто грузовик с неисправными тормозами. Я поднялся на ноги. — Он трогал её, Джейс. Он хватал её и… — я остановился, прежде чем сказать слова, которые я не хотел произносить.

— И что?

— Ты что, серьезно? — Я вырвался вперед, но Джейс от меня не отставал. Он шел за мной по пятам.

— И что, ты считаешь всю ситуацию с этим парнем нормальной?

— Нет, конечно, но, Боже мой, Кэм, он напившийся идиот первокурсник, но и ты, и я, видели ситуации и похуже. — В его глазах мелькнула искра — верный признак того, что он сейчас взорвется. Хорошо. Так же, как и я. Снова. — И прежде чем ты скажешь, что вмешивался в эти ситуации тоже, я это знаю. Мы оба это делали, но ты никогда не пытался оторвать парню голову.

Он был прав. Ну и что. — Это другое.

— Потому что это она?

То, с каким выражением он произнес «она», вызвало у меня дикое желание влупить кулаком по стене. — Следи за языком, бро.

У него расширились зрачки, и он поднял вверх руки. — Слушай, Эвери кажется милой девушкой. Серьезно, но, насколько мне известно, она не твоя девушка.

— И что? — спросил я.

Джейс выглядел так, как будто у него было дикое желание врезать мне кулаком. — Сколько раз она тебя отшила? А ты ведешь себя, как разозленный, одержимый парень. Тебе сейчас драки ни к чему. Или надо напомнить, что в случае чего твой испытательный срок смениться на лишение свободы? В тюрьму не сядешь, но…

— Не надо мне ничего напоминать. — Я повернулся, засовывая руки в волосы. — Ты не понимаешь.

Он не сразу ответил. — Ты прав. Я не понимаю, как эта девчонка умудрилась тебя так себе подчинить. Ты никогда не думал, что она играет тобой в своих целях?

Я повернулся к нему, сжимая руки в кулаки. Если бы он не был моим самым близким другом, тем, кто не дал мне окончательно свихнуться, когда я был под домашним арестом, я бы сломал ему челюсть. Я сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем ответить. — Она не такая, Джейс. Знаю, тебе трудно в это поверить. Понимаю.

Тебя предали, так, что врагу не пожелаешь, но она не такая.

Покачав головой, Джейс повернулся и прислонился к закрытой двери. — Так все парни говорят, пока их жестоко не надуют.

— Эвери другая, — сказал я, доставая снова телефон. Эвери не ответила. На душе стало тревожно. — Ты не знаешь её так как я. Ты вообще её не знаешь.

Он уставился на меня, и проведя ладонью по челюсти, сказал:

— Сейчас я не знаю тебя.

А вот на это я не знал, как ответить.

— Что в ней такого? — спросил он, как будто действительно пытался понять это притяжение, в котором я еще не до конца разобрался. — Она отличается от всех девушек, с которыми ты мутил. Она очень застенчивая и тихая. Она симпатичная, но не….

— Она чертовски красивая, — перебив его, не согласился я с ним.

— Она того стоит?

— Да, — сказал я, пялясь в свой телефон. По-прежнему ничего. — Да, стоит, и я должен убедиться, что с ней все хорошо.

— Кэм…

— Я сию секунду ухожу из этой комнаты, и ты меня не остановишь. — Когда Джейс не двинулся с места, я выругался себе под нос и напомнил себе, что он делает это только потому, что он мой друг. — Я не собираюсь ни из кого выбивать дерьмо. Я хочу найти Эвери. Сейчас меня волнует лишь это.

Джейс отвел взгляд, поигрывая мышцами челюсти, и покачал головой, — Я уверен, с ней все хорошо, Кэм.

— Нет… — Я остановился, потирая грудь, казалось, белые стены в комнате поплыли. Грудь сковало. — Ты не понимаешь, Джейс. Думаю… Я думаю, с ней что-то произошло в прошлом.

На его лице отразилось понимание, и он отступил в сторону. — Чёрт.

— Да, — пробормотал я, чувствуя затылком это ужасное ощущение. — Черт.

Мое сердце бешено колотилось, когда я уставился на Бриттани. — Ты ее не видела?

— Нет. — Она покачала головой, в результате чего ее ангельские крылья упали. — После того как ты с Олли и Джейсом ушел внутрь, она сказала что пойдет подышать воздухом, но так и не вернулась.





— Черт. — Я посмотрел на телефон и нажал кнопку вызова под ее именем снова. Направляясь к дороге, я снова выругался, когда никто не ответил. Я не видел Тони внутри или где-либо ещё, но сомневался, что он стал бы преследовать ее. Джейс был прав. Парень был просто пьяным тупицей, но это не говорило о том, где находилась Эвери.

А я проверил везде.

Британни следовала за мной. — Она не отвечает ни на мои звонки, ни Джейкоба. Не думаю, что она вообще все еще здесь. — Она замолчала, откидывая волосы с лица. — Я поеду к ней…

— Нет, — возразил я, сжимая телефон. — Я поеду.

— Но…

— Я дам тебе знать, если найду ее. — Я пошел шагом, но потом пустился трусцой в сторону, где была припаркована моя машина рядом с тупиком.

Захлопнув дверь, я включил зажигание и поехал вниз по жилой улице. Беспокойство сформировало ледяной ком у меня в животе. Страх в ее голосе… Она была в ужасе, когда Тони схватил ее. Чувство головокружения снова вернулось. Как бы мне не хотелось это отрицать, выкинуть из головы, я больше не мог. Что-то произошло с ней. Но я не был уверен, что именно.

Я попытался позвонить ей по дороге домой, но, как и ожидал, она не ответила. Я сжал руль так сильно, что костяшки побелели. Я въехал на первое попавшееся парковочное место в Юниверсити Хайтс, которое смог найти, и побежал через всю парковку. Не было никакого смысла искать ее машину. В темноте это словно иголку в стоге сена искать.

Живот совсем скрутило, когда я добрался до нашего этажа и затарабанил в дверь. Если она не ответит, я вышибу эту дверь, и если ее там не окажется, то переверну всю округу в ее поисках.

Затем дверь открылась, и Эвери предстала предо мной с опухшими и красными глазами, слезы и тушь оставили подтеки на щеках.

Но с ней все было в порядке.

Она была в порядке.

Сердце подпрыгнуло к горлу, я вошел внутрь и обнял ее, прижав к груди. Дотянувшись до нее, я притянул ее еще ближе, уронив щеку на ее склоненную голову.

Сначала я не решался заговорить, а когда все же смог, мои пальцы запутались в ее волосах. — Боже, почему ты не отвечаешь на чертов телефон?

Не поднимая головы, она ответила:

— Думаю, я забыла телефон в машине.

— Черт, Эвери. — Я отстранился, беря ее лицо в ладони. — Я обрывал твой телефон… Также как и Джейкоб с Бриттани.

— Прости. Я не…

— Ты плакала. — Я вновь почувствовал прилив гнева. — Ты, черт возьми, плакала.

— Нет, не плакала.

— Ты смотрелась в зеркало? — Когда она отрицательно помотала головой, я закрыл позади себя дверь и взял ее маленькую ручку. — Пойдем.

Она тяжело сглотнула, но позволила мне тянуть ее. Я отвел ее в ванную и включил свет. Она резко втянула воздух, увидев свое отражение. — Боже… — Наши взгляды встретились в зеркале, и она уронила голову на руки. — Отлично… просто отлично.

— Все не так плохо, милая. — Внутри все заныло, когда я нежно убрал ее руки от лица. — Присядь.

Эвери села на закрытую крышку унитаза и уставилась на пальцы. — Что ты здесь делаешь?

Схватив полотенце, я намочил его под краном и присел на корточки перед ней. Не веря своим ушам, я не мог сначала говорить. — Что я здесь делаю? Ты что серьезно об этом спрашиваешь?

— Полагаю, нет. — Она не подняла глаз.

— Посмотри на меня. Черт побери, Эвери, посмотри на меня.

Она вскинула подбородок, глаза сузились до тех пор, пока не стали видны лишь тонкие темно-коричневые полоски. — Счастлив?

Зубы заскрежетали, когда я стиснул челюсти. — С чего бы мне приходить сюда? Ты ушла с вечеринки, не сказав никому ни слова.

— Я сказала…

— Ты сказала Бриттани, что пойдешь подышать свежим воздухом. Это было три часа назад, Эвери. Они думали, что ты была со мной, но когда они увидели меня позже, то поняли что это не так. После того, что произошло с этим кретином, ты перепугала их.