Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 120



Татьяна надела на свою голову большую шляпу кремового цвета и с довольным видом осмотрела окрестности. Они находились на самой вершине мыса, поэтому отсюда не было возможности увидеть то самое судно, что находилось в самом низу у моря.

— Невероятно! — восхищенно воскликнула Татьяна. — Я будто нахожусь на краю мира, земля словно парит над морем. Завораживающее зрелище!

— Это место очень сильно облюбовали самоубийцы. Особенно часто они сбрасывались со скалы во времена войны. Тут находили тела тоннами, и многие из них были совсем молодыми. Их хоронили здесь неподалеку, около церкви. Многим даже имена над надгробными плитами не написали, так как не удалось опознать ни одного из них. Хоронили просто так, без разбирательств. Тогда это было обычным делом, — печальным тоном произнес Себастьян, не спеша вдыхая морской бриз. — Замечательная погода. Если бы я не знал, что здесь повсюду гуляет трупный запах, то искупался бы.

— Искупаетесь, когда найдете что-нибудь ценное, — проворчал Джордж, с грустным видом смотря на «край земли». — Здесь неподалеку находится маяк. Думаю, что нужно туда тоже сходить.

— Там работал какой-то мужичок. Но он уже больше недели не появлялся на рабочем месте. Местные сказали, что он был пьющим. Так что даже если мы его застанем, то вряд ли что-нибудь выведаем. Мои люди осмотрели маяк, не нашли там ничего интересного, даже журнал с записями не содержал ни одной дельной заметки.

— Вы уверены, что его исчезновение не связано с нашим делом? — поинтересовалась Татьяна. — Местные не сказали, когда видели его в последний раз?

— Его вообще редко видят. Назвали этого человека странным, нелюдимым. Его семья работала в церкви, жена верующая была. Потом в церкви организовали госпиталь, но его разбомбили во времена войны. Никто не выжил. От жены этого бедолаги даже костей не осталось, один пепел. Вот он и запил после этого. Хотя мог бы стать ценным свидетелем. Один свидетель у нас есть, но он ничего, по странной причине, не видел, — Себастьян с прищуренным взглядом уставился на Джорджа, но встретившись с его усталым безразличным взглядом отвел глаза в сторону Татьяны. — Надо бы церковь ту осмотреть. Она находится отсюда в трех километрах в долине. Там еще заброшенным поселок расположен. Вроде дома для богатых господ строили до войны, но потом все сгорело. И людей больше там не водилось.

— Я сам схожу туда, — заявил Джордж. — Вы с Татьяной осмотрите корабль, а я обследую те развалины.

— Как скажешь, — не стал возражать детектив и кивнул своему молчаливому водителю, который до сих пор сидел в машине. — Джек, отвези паренька к той заброшенной церкви. И если что будь рядом. Вдруг возникнет неприятная ситуация.

Джордж сел в машину молча и после этого не произнес ни слова, словно Себастьян и Татьяна стали для него невидимыми существами. Татьяна хотела было пожелать молодому человеку удачи, но в последний момент остановила себя, поймав его грозный угрюмый взгляд, словно тот не мог терпеть ее присутствия и пытался уехать отсюда как можно быстрее. Поведение Джорджа она не могла объяснить, как и перепады его настроения.

Он изначально казался ей прекрасным юношей, вежливым, симпатичным, опрятным и отзывчивым. Но постепенно парень открылся, и девушка стала замечать в нем парадоксальности. Джордж странно смотрел, постоянно нервничал при разговоре, тщательно подбирал слова, особенно при упоминании пропавшего друга, словно пытался скрыть какую-то информацию. Возможно, ей это просто показалось, но тот образ, что возник у нее при их первом знакомстве, моментально разрушился. Джордж стал для нее совершенно другим человеком, словно она и не знала его вовсе. Их общение было коротким, но в первые минуты знакомства она даже была готова влюбиться в него, девушка чувствовала симпатию к этому парню, сходила с ума от его заботливого голоса, его прикосновений на коже ее стоп. Но теперь она поняла, что тот притворялся, чтобы помочь себе избавиться от неприятных мыслей, пытался быть другим, но не смог носить маску слишком долго. Его эмоции фальшивые, и он пытается их делать истинными, чтобы спрятать за ними себя настоящего. И вот она увидела его настоящее лицо: озлобленное и лишенное приятного блеска, серое и безразличное к окружающему миру. Вряд ли это из-за присутствия в месте, где произошли ужасные события. Его настоящее лицо возникло из-за других обстоятельств, которые пока девушка не могла разглядеть.

Когда автомобиль скрылся из виду, оставив за собой длинный шлейф из пыли и грязи, Себастьян неожиданно сплюнул на землю и выругался, но после смущенно взглянул на девушку и улыбнулся.

— Прошу прощения, просто этот молодой человек меня чуть не вывел из себя. И как его тот старикашка еще выносит?

— Вижу ваша ненависть взаимна, — залилась смехом Татьяна и повернулась своим румяным лицом к морю, прищурив глаза из-за яркого солнца, которое стремительно опускалось в море, окрашивая воду в рыжевато-золотистые тона.





— Я бы вряд ли взялся за это дело, если бы мне не предложили деньги. А моя работа пыльная, лишняя копейка в карман не потеснит.

— Что же вас в нем так не устраивает?

— Все это дело мне с самого начала казалось грязным. Джордж был единственным свидетелем этого преступления, но по какой-то причине не видел ничего из того, что произошло на корабле. Тогда каким образом его друг исчез вместе с другими членами экипажа? Ведь, насколько я понял, Эрван находился в ту ночь с Джорджем. Даже если учесть, что парень вышел из палатки из-за какого-нибудь странного шума, то почему не разбудил друга, если увидел что-то странное? Вряд ли он пошел к кораблю один.

— Это действительно вызывает негодование, детектив. Я тоже над этим думала… Жарко, — Татьяна сняла шляпу и неожиданно бросила ее в сторону, что вызвало удивление у Себастьяна.

Головной убор колесом покатился по земле, затем был подхвачен ветром и, словно птица, вспорхнул и полетел в сторону моря, медленно снижаясь вниз, после чего скрылся за краем скалы, словно его и не бывало.

— Зачем вы это сделали? — с непониманием посмотрел Себастьян на девушку и пытался все еще найти взглядом летевшую по ветру шляпу, но та, по всей видимости, уже лежала где-то внизу.

— Просто стало интересно, как выглядит падение со Скалы смерти, — пожала плечами та и направилась к краю пропасти. — Знаете, у меня когда-то были мысли спрыгнуть с подобного обрыва. Это было еще до войны, в Уэльсе. Тогда я с отцом ездила в гости к его старому другу. Я была в те годы непослушной девицей. Мне тогда исполнилось всего лишь четырнадцать, но даже в столь юном возрасте я была хороша собой. На меня стали заглядываться зрелые мужчины, — девушка взглянула вниз и с улыбкой заметила шляпу, которая лежала на берегу и усердно пыталась убежать от нагонявшей ее морской волны. — Боже милостивый! Как высоко!..

— Вы ведь вспомнили эту историю не просто так. Вы были в Уэльсе… Тогда почему вы хотели прыгнуть? — детектив подошел к ней и с беспокойством взглянул вниз, чувствуя, как от такой высоты у него ненароком закружилась голова. С такой скалы падение будет долгим. И смерть наступит моментально.

Девушка села на землю и поджала под себя ноги, с улыбкой вглядываясь в горизонт, словно выискивала что-то интересное, но там была лишь бескрайняя вода, больше ничего. Детектив сел рядом и с вопросом посмотрел на Татьяну, все еще ожидая от нее продолжения истории.

— Я решила пройтись по городу одна. Отец хорошенько выпил с другом. Поэтому мне удалось свободно выйти из дома, все равно никто бы не заметил. Я любила гулять одна. Это успокаивает. Нет назойливых разговоров, лишнего шума. Только ты и пустая безлюдная улица. Все бы отдала, чтобы снова пройтись там… Я случайно столкнулась с полицейским. Город был незнакомым. Сказала ему, что потерялась. Попросила проводить до дома…

— Что было дальше?

— Было темно. Улицы пусты. Сначала он просто случайно до меня касался. Потом… — девушка резко отвернулась, словно почувствовала трудность в дыхании, затем со страхом взглянула на детектива. — Он разорвал на мне одежду. И повалил на землю… Нас бы никто не увидел… Его пистолет находился слишком близко. И я выстрелила… Дважды… Сначала в область паха. Затем долго смотрела на него, слушала, как он кричит, умоляет меня не убивать его. Но я нажала на курок снова. И на этот раз нацелилась на голову.