Страница 7 из 12
– Репелленты, блин! – хлопнул себя по лбу покусанный и отчаянно чешущийся Ричард. – Нужно достать репелленты!
– Мешок под номером четыре. На дне… – невозмутимо прочирикала Вика и, не дожидаясь спутников, ушла ночевать в джип.
Ругая собственную рассеянность, её примеру последовали и остальные. Ричард решил провести еще одну ночь в баре. Благо теперь он мог совершенно спокойно спать днем, доверив руководство экипажами машин Пьеру.
Глава 5. «Точка невозврата»
Едва огромный оранжевый диск солнца медленно выполз из-за горизонта и стал лениво, словно сонная негритянка, разливать вокруг себя белесое молоко рассвета, наши джипы рванули в путь. Рыча и расплевывая вокруг колес комочки красноватого песка, которым был присыпан асфальт, машины уносили нас все дальше и дальше от Мбаики. Ночью опять шел дождь, и деревья у обочины дороги выглядели умытыми и свежими.
– Это был даже не дождь, – прокричал с крыши джипа Пьер, – так… дождик!
– Ты не простудишься там, наверху?
– Что ты, Ричард! Это внутри у вас холодно, а здесь вот-вот начнет припекать. Сейчас уже половина девятого!
– Как половина девятого? Мы же выехали на рассвете… – не поверил Михаил, который, собственно говоря, и просил Ричарда побеспокоиться о проводнике. Ведь тот, возможно, оседлал джип сверху, боясь потеснить путешественников.
– Так у нас тут светает-то поздно. И закат наступает рано. Это, кстати, сильно усложнит наши планы. Ведь на всё про всё у нас с вами будет часов восемь светового дня. А без света в джунглях много не попутешествуешь… Темно, как в могиле.
– Да уж… Нам это хорошо знакомо. И на Амазонке с этим сталкивались, и в Папуасии.
– Боюсь, что такой темноты вам видеть не доводилось. Впрочем, скоро вы в этом убедитесь сами.
Время текло незаметно. Мы ехали вперед, минуя небольшие деревеньки, приютившиеся у обочины дороги, отмечая на карте те городки, о которых говорил Сюзерен, и которые были как две капли похожи на Мбаики. Примерно часам к четырем дня Пьер, барабаня босой пяткой по лобовому стеклу джипа, попросил остановиться.
– Идите ко мне все! – позвал он с крыши.
Мы выбрались из машины, разминая затекшие ноги и втягивая шеи в воротники, за которые так и норовили пробраться струйки теплого дождя. Завернутый в целлофан и напоминающий египетскую мумию Пьер, пританцовывал на крыше джипа. В руках у него поблескивала хромом старинная подзорная труба. И где он только умудрился достать такой раритет.
– Гляньте-ка, мсье, и вы сразу повеселеете,– воскликнул Пьер,
вручая нам свою подзорную трубу, через которую минуту назад сам осматривал окружающую местность.
Михаил первым взобрался на крышу и посмотрел в указанном направлении. Вдали он увидел серебряную гладь небольшого озера, а, может быть, и реки. Над лесом, буйно разросшимся на его берегу, виднелись столбы дыма. Не было сомнения, что там находилась какая-то безымянная негритянская деревушка. По ущелью, ведущему к подножию холма, на вершине которого стояли наши машины, шагали шесть человек с карабинами на плечах. Их одежда свидетельствовала о принадлежности к военной службе.
– Что там, внизу?– не отрывая глаз от окуляра поинтересовался Миша.
– Последний блок-пост после Бамбио. Собственно говоря, это всё еще Бамбио, точнее, его окраины. Здесь мы на пароме переправимся через Мбаэре. Пойду, почирикаю с офицерами. Если паром на той стороне реки, ждать его мы можем сутки. Расписания здесь нет. Можно попросить, чтобы они пальнули пару раз из карабина и тогда паромщики обязательно среагируют. Но чтобы просить – нужно отблагодарить. Это понятно?
– Сколько? – выглянула из окна джипа Виктория.
– А сколько не жалко… И еще.. Здесь я с вами тоже попрощаюсь. Буду на попутках возвращаться домой. Дальше вы уже сами.
Вика протянула африканцу деньги. Его глаза радостно вспыхнули, как только тонкая пачка купюр была пересчитана, но хитрюга тут же скорчил скорбную мину:
– Это очень и очень мало, буана (госпожа)… Это смешно, как мало… Солдатам – да. Туда-сюда сойдет. И то, я сильно сомневаюсь…. Но мне надо платить отдельно.
Ричард, который был вынужден всё это переводить, покраснел от досады, забрал у Пьера деньги и решительно отправился к военным. Расстроенный проводник, опасливо поглядывая на мощную спину Ричарда, предпочел остаться у джипа.
Возвратился наш африканский приятель уже буквально через пять минут:
– Есть две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
– С хорошей, естественно!
– Этих двухсот долларов хватит, чтобы купить себе в помощь все население Бамбио. Солдаты от денег отказались, взяли только 10 долларов за переправу двух машин и даже выписали билеты. Кстати, Пьера они прекрасно знают. Он приезжал сюда несколько раз с англичанами и французами. Это были какие-то ученые и съемочная группа БиБиСи. Лейтенант клянется, что обычная такса за услуги нашего приятеля – 10 долларов за трансфер от Мбаика. Так что решайте сами, сколько мы ему заплатим?
– Отдай пятьдесят, – отмахнулся Михаил. – Не пожадничал бы, получил бы всю сумму.
– Если эта новость хорошая, то какая плохая? – Андрей принципиально игнорировал всё, что касалось денег.
– А плохая заключается в том, что паром находится на том берегу и у него оборвались тросы. Ремонт идёт уже два часа. Закончится он – вот-вот. Но это предварительная информация. Зная моих земляков, могу предположить, что и ночевать нам придется в Бамбио.
– Если бы у нас было больше времени, ничего плохого в том, что мы познакомимся еще с одним городом не было бы… – вздохнул Алексей. – А так, из пятнадцати дней уже три вычеркнуты…
– Да ладно, хорош киснуть! – Мишино хорошее настроение ничего не могло испортить. – Бамбио, так Бамбио. Вот вернемся домой, будет хоть что вспомнить. И книга очередная получится интересней.
– А название уже придумал? – Андрей забросил на плечо ремешки сразу от трех фотоаппаратов.
– А чего тут думать? «Пятнадцать мгновений весны». Ведь сегодня у нас 28 мая, не так ли?
– И что? Плагиат это, брат….
– Тогда как-нибудь по названию здешних прерий…. На какой реке стоял наш отель?
– Убанги
– Классно! «Зов Убанги»… Пойдет?
– Спрашиваешь!
Бамбио – рыболовецкий поселок, и главный товар на городском рынке здесь, конечно же, рыба. Названия у рыбы странные – ни до, ни после мы подобных не слыхали. Хотя по виду некоторые рыбёхи напоминали небольших сомиков, а другие – знаменитую доррадо. Но самой вкусной рыбкой здесь считают нильского окуня. Рыба эта вкусная, ароматная, с плотным белым мясом и небольшим количеством косточек.
Благодаря своему особому «пограничному» положению внутри страны, Бамбио превратился в город-рынок, где встречаются торговцы сразу трех областей Центрально-Африканской республики. С юга и с северо-запада сюда приезжают те, кто стремиться выгоднее продать местные товары и приобрести то, что доставляет столичное купечество. Непрерывный товарообмен происходит почти круглосуточно. Сюда из Банги везут дефицитную соль, а так же просо, сорго, рис и сахар. Из прибрежных селений – рыбу, батат, лук, ямс и сосуды-калебасы, сделанные из тыквы. Нередко здесь можно встретить и запрещенный товар – диких птиц и редких экзотических зверушек. Ну и, конечно, здесь полным полно текстиля. Откуда он поступает и куда направляется – мы так и не разобрались. Ткани не залеживаются. Из них в швейных мастерских, расположенных прямо на берегах реки, местные «кутюрье» с легкостью создают традиционные одеяния – разноцветные платья и рубахи. Смотрятся они очень нарядно. Да и как показало время, служат довольно долго. Во всяком случае, у каждого из нас дома до сих пор есть африканские наряды, в которых так здорово принимать гостей…
Исходя из сказанного, понятно, что самая многолюдная часть города – это большой рынок, почти вплотную примыкающий к реке и начинающийся где-то в центре поселка. Здесь одни торгуют, другие покупают, третьи заняты лодкостроением, четвертые стирают, моют посуду, купают детей. Местные дамы вполне доброжелательно отнеслись к нашим попыткам запечатлеть на фотокамеру их банно-прачечные процедуры, они грациозно позировали, потрясая мокрым бельем.