Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 62

Словно какое-то время ожерелье заменяло ему Аниту, Аскольд ощутил жгучее желание её увидеть.

Немного логики и два телефонных звонка — и герцог уже знал, в каком номере какой гостиницы остановилась Анита. Кончики пальцев господина Скелетто приятно покалывало, а в груди, казалось, помещался пушистый, чуть-чуть колючий тёплый комочек. Аскольд уже забыл думать о Владлене, когда подходил к ширпотребной гостинице в самом щегольском виде, какой только видели эти стены. Постукивая золочёной тростью по затёртому полу, герцог в роскошном бархатном сюртуке с золотой каймой, приблизился к стойке ресепшена. Администратор в замусоленном сюртучке во все глаза глядел на вельможу, тем временем медленно поднимаясь со своего стула и постепенно принимая самую раболепную позу при виде смутно знакомого по светской хронике лица.

— Госпо… Ге… — администратор даже боялся как-то неверно обратиться с этому лощёному пришельцу.

Аскольд, однако, словно не видел смятения администратора:

— Милейший, — обратился к нему он, — не подскажите, госпожа Анита… к сожалению, не припомню её фамилии… она сняла номер 27 — она сейчас в гостинице?

Работник нервно жевал губы, быстро соображая, можно ли хоть один серебряный вытащить у этого господина.

— Да, она в номере… однако просила не беспокоить! — шустро соврал служащий.

Аскольд удивлённо вскинул брови.

— Неужели? — на лице вельможи отразилась ирония.

— Тем не менее, я могу позвонить и сообщить ей о вашем приходе… — тут же залебезил администратор, поглядывая маслянистыми глазками на герцога.

Герцог окинул его насмешливым взглядом — и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Служащий даже не подумал его останавливать — не стоит перечить сильным мира иного.

Подойдя к серой обшарпанной двери, Аскольд мгновение размышлял, как сделать лучше… Живот будто подвело судорогой в предвкушении… чего-то. Он, одним взглядом, бесшумно открыл серую, обычно дико визжащую дверь, сделал три бесшумных шага — и увидел Аниту. Она сидела с ногами на заправленной кровати и отрешённо грызла что-то вроде булочки.

— Анита? — Настолько мягко, насколько мог, произнёс Аскольд её имя.

Мари вскрикнула и выронила булочку на постель, одновременно пытаясь отползти как можно дальше от герцога, вжимаясь в спинку кровати. Ничего, кроме страха и вместе с тем непонятного, не вполне осознанного интереса, он у неё не вызывал. Что-то подсказывало ей — и это были её развивающиеся магические способности, — что лучше бы держаться от некромага подальше. Но вот просто так убежать или нагрубить, или сделать что-то, чтобы он ушёл, она вовсе не хотела.

— У тебя такая плохая память? Или что-то случилось? — немало удивившись, спросил герцог.

Та перевела дыхание, усилием воли заставила своё тело расслабиться и сесть более непринуждённо:

— Извини, реакция.

— Не у многих она бывает! — Усмехнулся Аскольд и две мысли одновременно промелькнули в его голове: «Точнее — только у белых…» и «Ух ты! Бомпти даже не соврал!»

— Наверное, — попыталась улыбнуться Мари.

— Давай хоть прогуляемся? На удивление отличная погода для Лысой Горы сегодня.

— У меня нет настроения, — ответила она, поднимая с кровати оброненную булочку и с тоской глядя за окно. — Не хочу. — «Точнее — боюсь, и тебе не верю».

Мысль была в полном объёме прочитана Аскольдом.

— Чего ты боишься? Меня что ли? Поверь, если бы я хотел причинить тебе вред, я давно бы это сделал. Если бы кто-то ещё…

— Бомптириус?

— Или же он… хотя нет, это существо до омерзения гуманно… Забудь! Пойдём. Странно побывать на Лысой Горе и не посетить ни одного злачного места!

— Как будто нет других мест? Театры, например… музеи…

— О, поверь, их немало… но они везде одинаковые…

Мари смотрела на него, как на ненормального.

— А рассматривать рестораны и кабаки — это здорово? — Полнейшее недоумение отразилось на её лице.

Аскольд, не выдержав, рассмеялся:

— Под злачными местами я имел в виду несколько иное. Ну, ничего, всему своё время… Идём?

— Ладно… — Мари без особого удовольствия поддалась на уговоры. — Только мне одеться надо… Подожди пять минут, я быстро…

«Точно белая… О, Мрак всемогущий, помоги мне!»

— Ты не знаешь элементарных заклинаний? — Скелетто не мог сдержать удивления.

Мари вздрогнула, что не ушло от его внимания.

— Почему же… Просто, бытовые меня не так интересуют… — промямлила она, натягивая на себя кожаную куртку.

«Ещё и в учителя тебе наймусь!» — недовольно прошипела одна часть Аскольда. А вторая, не находя слов, просто приплясывала где-то в груди тёплым комочком.

— Расслабься, мне кое-что Бомптириус поведал.

— И что же, если не секрет?

— Что не так давно ты здесь и что тебя ещё многому нужно учить. Отправить бы тебя в Университет, но ведь тебя там сожрут… Я так вообще сторонник домашнего образования.

Мари смотрела на этого лощёного господина и всё равно не могла понять, на кой бес она ему сдалась.

— А какая вам корысть?

— Давай уж на ты… — Аскольд почувствовал, как его уши загорелись.

— Хорошо… — Протянула Мари, в её сознании, это был переход на личное пространство, и это ей не нравилось совершенно. — Так какова корысть?

— Никакой, — просто ответил герцог. — Просто хочу.

— Чего?

— Общаться.

Мари большими чёрными глазами Аниты оглядела с намёком на иронию Аскольда.

— Тебе не с кем общаться? Мало что ли таких же… эм… состоятельных господ? — Запнувшись, проговорила она.

— Вообще не с кем. — На удивление искренне ответил он. — Если не веришь, могу тебе это доказать.

— И как же? Покажешь пустую телефонную книжку? — усмехнулась она.

— Нет, я приглашаю тебя на бал.

Мари заглянула в глаза Аскольду, пытаясь проверить, нет ли там огонька безумия. Вроде не нашёлся. Она нервно улыбнулась:

— Ага, Золушка. А принц кто?

— Не понимаю, о чём ты.

— Бал? Серьёзно?

— Скорее приём. У моего дяди юбилей. Двести лет. — Пожал плечами Аскольд, типа, «ну у кого не бывает двухсотлетних дядь!»

— Чего? — Мари округлила глаза. — Точно дядя? Не его кости?

— Окей… — Аскольд сделал страдальческое лицо. — Сколько мне лет? На твой взгляд?

Мари растерялась. Было очевидно, что её восприятие сильно расходится с реальностью, но не ответить честно было бы неправильно.

— Лет двадцать пять от силы. Я думала, что не больше двадцати трёх, когда мы познакомились… — Она сказала это и ещё раз внимательно вгляделась в черты Аскольда: кожа, которая явно каждое утро встречалась с бритвой, спокойные, чуть лукавые глаза, залегшая складочка лёгкой усмешки. Сейчас она бы с легкостью накинула ещё десяток лет.

— В этом году мне исполнилось сорок девять лет.

На глаза Мари невольно навернулись слёзы. То ли от обиды, то ли от непонимания. Так вот почему на неё так странно смотрели в банке!

— А мне семнадцать.

— Я не удивлён. Так что насчёт бала? — не стал продолжать тему возраста Аскольд.

— Когда он будет? — Мари сделала над собой усилие, чтобы спокойно задать этот вопрос. — И… неужели тебе не с кем пойти?

Аскольд рассмеялся.

— Кандидаток слишком много, и я устал от них всех. Они все как под копирку, от одного учителя манер и нравов, нашей местной светской львицы. Ни слова правды, ни нормального разговора. Так что, и да, и нет, не с кем.

— А когда бал будет?

— Через пару недель. Не сбежишь? — он улыбнулся. Сегодня он слишком много и легко улыбался.

— Куда мне бежать, Аскольд? — Мари сказала это, и тень легла на её лицо. Она прикрыла глаза, выдохнула, открыла глаза. — А чем займёмся сегодня? Ты же зачем-то пришёл?

— Я пришёл, потому что хотел тебя видеть.

Откровенность Аскольда была обезоруживающей.

— И всё.

— Я много чего хочу. Но ты скорее всего примешь только предложение погулять, вкусно поесть и пообщаться.

Мари не удержалась и рассмеялась.

— Чёрт, тебе и правда полтинник. Мои ровесники этого не понимают. Значит, просто гулять?