Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 31



- Вы высказываете еще более невероятные вещи, Эл, чем те, что сообщил вам я! - приятно удивился Форсайт. - Думаю, сейчас самое время поговорить с юношей. Накопилось масса вопросов. Может быть, он сам подтвердит или опровергнет эти и другие наши догадки. Как он, доктор? Он выдержит продолжительную беседу?

- Думаю, да, - кивнул Ройл. - Не будем откладывать. Пойдемте в палату.

Все трое поднялись и направились в госпитальный барак. У входа в палату к этому времени Эрроуза уже сменил рядовой Трауман - боец морской пехоты, приданный экспедиции на пару с Эрроузом. Завидев капитана и сопровождающих, Трауман отдал Форсайту честь и посторонился, пропуская их к двери.

Когда посетители вошли в палату, Майкл полулежал на койке и перелистывал книгу, лежащую перед ним на специальной выносной полочке, пристроенной к боку кровати. Прозрачный полог был убран, так как юноша стремительно шел на поправку и его здоровью уже ничто не угрожало. Об ужасной ране, которая все еще не до конца зажила, напоминал пластиковый пузырь на груди, выглядывающий из-за края одеяла. Это была герметичная оболочка, охватывающая грудь юноши и изолирующая открытую рану от внешней среды.

Майкл отвлекся от чтения и посмотрел на вошедших людей. Он уже был знаком с Ройлом и Эл, и, как подозревал капитан, с доброй половиной коллектива базы тоже, но вот самого Форсайта видел впервые. Ройл поспешил представить капитана.

- Майкл, это капитан Форсайт. Я тебе о нем рассказывал.

Форсайт подошел к кровати и протянул юноше руку, мельком испросив взглядом разрешения у Ройла. Тот кивнул, и капитан раскрыл ладонь. Юноша пожал протянутую руку, и его рукопожатие оказалось на удивление крепким. Прямой и открытый взгляд карих глаз располагал к себе, и капитан с сожалением подумал, что до этого момента так и не решился пообщаться с этим юношей.

- Очень приятно, сэр, - кивнул Майкл. - Мистер Ройл сказал, что вы начальник в этом Городе.

Форсайт сдержанно улыбнулся, и юноша озадаченно поинтересовался:

- Я сказал какую-то глупость, сэр?

- Нет, Майкл, - покачал головой Форсайт. Он провел ладонью по ежику своих седеющих коротко стриженых волос и, наклонив подбородок, поскорее избавился от следов улыбки. - Почему ты решил, что мы в городе?

- Где же еще я могу оказаться? За пределами Городов во внешнем мире нет жизни, - неуверенно пояснил Майкл. - Я сам шел в соседний Город и подумал, что это место...

- Так ты направлялся в другой город? - переспросил Форсайт, переглянувшись с Эл.

- Да, сэр, - кивнул Майкл.

- Скорее всего, Майк имеет в виду то убежище, что мы нашли, - предположила Эл.

- У тебя была какая-то цель, Майкл? - поинтересовался Форсайт. - Зачем ты шел туда? Почему ты оказался за пределами своего города?

- Я шел за помощью, сэр!

- За помощью? - насторожился Форсайт - У вас что-то произошло?

- Авария. Центральная и почти все системы жизнеобеспечения оказались обесточены. Даже ремонтники не смогли ничего поделать. Оставалось найти помощь во внешнем мире.

- Но почему ты отправился один? Без сопровождения? - спросил Ройл. - Вы ведь наверняка знали, что снаружи очень опасно!

- Да, мистер Ройл, мне известно это, но наружу мог отправиться только я один. Другого выхода не было.

- Почему один? - удивился Форсайт. - Кто тебе это сказал?





- Грей.

- Кто этот Грей?

- Мой друг. Он тоже не может выйти наружу. Такова его природа, сэр... - Майкл замолчал, вглядываясь в озадаченные лица собравшихся вокруг него людей, а затем неуверенно произнес: - Но ведь я все равно нашел вас. И вы нам поможете?

Форсайту все больше нравился этот парнишка. Лежит израненный на постели и заявляет, что это он их нашел, хотя на самом деле не вытащи его из переделки сам капитан с товарищами, погиб бы. Что на это ответить? Форсайт много размышлял над тем, что они будут делать, когда обнаружат исследовательский центр. Большинство экспертов на Острове склонялись к мысли, что выживших в подземном комплексе не окажется. В лучшем случае поисковая группа сможет извлечь из руин ценные материалы и оборудование. Ну а если все же люди выжили? Что тогда? Какова будет встреча с ними? Как потомки людей, замурованных когда-то под землей, отреагируют на пришельцев из внешнего мира, и как вести себя Форсайту и его людям? И вот самый невероятный сценарий воплощался в реальности. Оказывается, люди все же выжили и им необходима помощь. Вот и веская причина проникнуть внутрь исследовательского центра. Только есть во всей этой ситуации какая-то неестественность.

Форсайт вновь посмотрел на парня. Слова юноши казались искренними, а в открытом бесхитростном взгляде не было и тени лукавства или скрытого замысла. Видимо, Майкл и вправду считал, что достаточно прошагать радиоактивную пустыню до соседнего города, как он назвал убежище, постучаться в его бронированную дверь и, как само разумеющееся, попав внутрь, испросить у радушных хозяев помощи. Нелепица какая-то!

- Послушай, Майк, того города больше нет, - решился наконец сказать Форсайт. - Те, к кому ты шел, уже не смогут тебе помочь. Это, - капитан неопределенно махнул в сторону двери из палаты, - всего лишь временная база на побережье. Мы прибыли сюда с искусственного острова в океане. До сих пор мы считали, что в подземных убежищах в этой части континента никто не выжил. Неделю назад мы обнаружили подтверждение этому - тот самый город, куда ты шел. Он уничтожен. Там никого нет.

- Понимаю... - грустно вымолвил Майкл. - Грог, ремонтник, говорил, что так может быть. Но мы надеялись... А вы? Вы тоже не сможете нам помочь?

- Я этого не сказал! - поторопился обнадежить юношу капитан.

- Значит, вы вернетесь со мной в Город, сэр? - взволновано спросил Майкл, в глазах которого вновь загорелся огонек надежды. - Когда мы собираемся в путь?

Эл и Ройл заулыбались, Форсайт же удержался от улыбки, не желая вновь задеть парня.

- Мы обязательно туда вернемся и сделаем все, что сможет, - Форсайт почему-то не мог ответить иначе под испытующим взглядом Майкла. Невольно капитан поднял руку и потрепал юношу за плечо. - Но не раньше, чем ты окончательно поправишься.

- Я уже почти здоров и могу встать с постели, - воскликнул Майкл, порываясь соскочить с кровати, но Форсайт мягко остановил его, удержав за плечо.

У капитана вертелось на языке масса вопросов, но что-то подсказывало ему, что сейчас их лучше не задавать юноше.

- Отдыхай, Майкл. Доверься доктору Ройлу и Эл.

Форсайт поднялся с кресла и направился к выходу. Эл осталась с Майклом в палате, а Ройл вышел с капитаном в коридор. Оказавшись за пределами палаты, Форсайт удивленно спросил у доктора:

- Как вы думаете, что Майкл имел в виду, когда сказал, что он один может выйти во внешний мир? Ведь, судя по его словам, в городе он не один.

- Мне тоже это показалось странным, капитан, - пожал плечами Ройл. - Может быть, они все чем-то больны и просто физически не могут покинуть убежище? А Майкл оказался единственным здоровым человеком, и они понадеялись на его способности. Тем более, если мы допускаем, что Майкл - результат успешной работы программы Идеальный Человек. Может быть этот выход наружу - испытание? Как знать, что стало с теми людьми за все эти годы и что произошло с их психикой. Для меня это такая же загадка, как и для вас.

- Ладно, оставим это на потом, - согласился Форсайт.

Ройл вернулся в палату, а капитан отправился на поиски старшего техника Экстона. Техник был в своей мастерской. К слову сказать, все свое свободное время Экстон проводил там, корпя над потрохами костюмов или разобранным оборудованием. Даже если все было в порядке, Экстон умудрялся находить для себя любимое занятие - повозиться с очередным механизмом. Форсайт застал его стоящим около рабочего стола, на котором были разложены большие листы каких-то схем. Техник нависал над схемами, упираясь ладонями о край стола, и о чем-то размышлял.

Форсайт подошел ближе и узнал на листах чертежи базы.