Страница 60 из 69
Император вышел на лесную полянку; здесь стояла старая покосившаяся изба, вросшая в землю, подоконники почти на уровне земли. За избой виднелись огороды, ныне заброшенные. Высокие травы отвоевали место у культурных, но более слабых, растений. На прогнившей насквозь скамейке перед домом сидел заросший бородой крепкий мужик, сидел, отгоняя ногами дворовых собак от миски с едой, стоящей перед ним на земле. Изредка отщипывал от каравая и, обмакнув в миску, отправлял в рот, роняя крошки на бороду.
— Привет хозяевам дома!
Нэпэл подошёл совсем близко, а собаки так и не предупредили хозяина о появлении незнакомца. Разглядев псов поближе, Император подумал, что псы по-своему мстят хозяевам за свои завалившиеся от голода бока, за покрытую струпьями шкуру.
— И тебе привет! — пробасил бородатый мужик.
Домочадцы, высыпавшие из избы, — шестеро детин разбойничьего вида, — перешёптывались в сторонке, искоса поглядывая на Императора.
— Мы с сыновьями как раз собирались пообедать!
— Я вижу! — Император бросил брезгливый взгляд на миску, вокруг которой вились собаки в надежде утащить кусок.
— Нет, это так, второй завтрак! А сейчас будем есть по-настоящему! Не разделишь с нами трапезу?
— Отчего же? — согласился Нэпэл. Всё равно делать больше нечего…
Хозяин завёл его в грязные сени, проронив невзначай между тем, как высморкаться в пальцы и осмотрев их вытереть о своё плечо:
— Оружие можешь здесь оставить. Его никто не тронет.
Император усмехнулся в душе. Такие слова он слышал и раньше, и за ними всегда скрывалась ловушка. Раньше он никогда не оставил бы любимые мечи, но став намного опытнее, понял, что сила сокрыта не в оружии, — в человеке.
В последний год до воцарения он позволил одной женщине сковать его наручниками, хотя знал, что за дверью притаились четверо наёмных убийц, от Инквизитора. Когда они вошли, штурмовик расправился с ними, и вернулся к тому занятию, от которого его столь невежливо оторвали.
Прислонив оружие у входа, где было немного почище, Нэпэл прошёл вслед за бородачом в комнату, стараясь не наступать ни на что из того, чем был загажен пол.
— Гости — во главе стола!
Нэпэл сел куда ему указали, чувствуя какой-то подвох. В избу ввалились, громко гогоча и поминутно сплёвывая на пол, детки бородача. Хозяин дома сидел напротив, посмеиваясь чему-то в бороду, шестеро сыновей расположились по бокам стола на длинных скамьях. В горницу вошла древняя старушка, растёрла мятой тряпкой грязь по столу, в неё же потом высморкалась. В грязном куске ткани Император не сразу узнал мундир имперского воина, чёрный цвет стал пятнистым, нашивки все сорвали, не смогли лишь распороть серебряное шитьё, его только изорвали, и теперь на серебристые нити нависли комки грязи. Старушка расставила перед хозяевами дома тарелки, полные отвратительного варева; перед Нэпэлом поставила пустую тарелку. Император вздохнул с облегчением.
Нэпэл уставился на деревянную щербатую чашку; обратил внимание, что тот край стола, за которым он сидит, покрыт коркой запёкшейся крови, немного вмят.
Хозяева уставились на воина, ожидая чего-то. Император почувствовал, что стол медленно двигается по полу к нему. Император подпёр ножки стола ногами, улыбнулся сладко.
— А где же моя порция? — сказал вызывающе Император.
— Зачем мертвецам есть? — прохрипел бородач, упираясь в дубовую столешницу руками и грудью.
Хозяева навалились на стол, уже не скрываясь; вместе давили на него, пытаясь раздавить Нэпэла о стенку так же, как поступали до этого со многими. Император сидел спокойно, сложа руки на груди, упираясь в ножки ногами. Враги надавили так, что дерево захрустело; Император решил, что сидеть без дела больше нельзя, — ножки могли не выдержать давления и подломиться, к тому же старушка начала приближаться к нему с заржавленным тесаком в руках; схватил стол за край и, перевернув, отшвырнул на противников.
Бородач отломил от стола ножку и стал приближаться к Императору; шестеро сынков-бандитов заходили сбоку. Старая карга выжидала в углу со своим мясницким тесаком, когда разбойники собьют гостя с ног, чтоб можно было его…
Гостеприимный хозяин взмахнул дубиной, Нэпэл легко уклонился на спину, ударил ногами бородача в лицо и, перевернувшись через голову, застыл, ожидая новых атак.
Оглушённый бородач зашатался; удар, которым он хотел наградить Императора, достался одному из сыновей. Теперь тот громко жалуясь на тяжёлую руку папаши, стирал с щеки кровь. Бандиты временно отступили, разобрав ножки многострадального стола на дубины, — нескольким пришлось вооружиться скамейками, — вновь пошли на Нэпэла.
— Я бы не стал убивать вас — вы слишком жалки — но вы лишили жизни имперского солдата, а это карается смертью…
Император подпустил одного из громил поближе, поднырнув под его удар, перехватил руку с занесённой скамьёй и воткнул ему в грудь свои растопыренные пальцы. «Лапа Тигра»…
Детину стошнило кровью на братьев; Император ударил ближайшего бандита в переносицу кистью руки, сложив её наподобие клюва. «Атака Кобры»…
Кровь брызнула у разбойника из ушей; Нэпэл подпрыгнул и, на долю секунды зависнув в воздухе, ударил ногами сразу двух врагов. «Парящий Орёл»…
Следующий противник бросился к Нэпэлу размахивая ножкой, из которой торчали четыре ржавых гвоздя. Император присев, выставил вперёд ногу, подсечкой заставил бандита рухнуть на выставленные вперёд сложенными пальцами руки. «Недвижные Копья»…
Схватив врага за руку, Нэпэл выломал её и ударом локтя выбил шейный позвонок. Отбросив мертвеца на старушку, которая решила вмешаться в схватку со своим тесачком, Император схватил разбойника за подбородок и резко дёрнул вбок, выкручивая шею. Не рассчитав силы, он случайно оторвал нижнюю челюсть, и не преминул воспользоваться ею как подручным оружием: метнул в голову последнего, шестого, бандитского сынка. Тот завалился на грязные доски; остался лежать среди отбросов с челюстью брата, торчащей из виска.
Хозяин дома опомнился от удара Нэпэла; наступал с дубиной в руках. Император просто саданул его рёбрами ладоней в шею; перебил сосуды, питающие мозг, прежде чем бородач успел атаковать скамейкой.
— Манекены!.. — презрительно сплюнул Император. — Биороботы в тренировочном зале — и те быстрее…
Император растворил дверку, держащуюся на одной верхней петле, пригнувшись, чтобы не удариться о низкое наддверие, шагнул в тёмную затхлую комнатку. В углу лежало недвижное тело солдата.
— Бедняга! — на лицо воина, гордое в смерти, упала солёная капля, стекла по щеке, смывая грязь.
Император опустился рядом на колени, взял погибшего воина на руки и вынес из дома. Оставив его на чистой траве у деревьев, Нэпэл вернулся в избу, порывшись в мусоре, нашёл лопату с обломанной ручкой. Выкопав на опушке неглубокую могилу, Император положил в неё тело солдата, предварительно завернув в свой плащ, засыпал землёй. Установил косой крест, постоял с минуту над холмиком. Затем тщательно записал координаты места в походный миникомпьютер, чтобы потом соответствующая служба могла добраться сюда и перезахоронить воина со всеми почестями.
— Покойся с миром! Я отомстил за тебя!
Император вернулся в избу за своим оружием. Достал из кармана зажигалку, запалил пучок соломы и бросил на крышу змеиного логова. Для верности ещё один факел достался сеням.
«Этот лес стал намного чище», — подумал Император, уходя от проклятого богами места.
Нэпэл ошибался. Лес был так загрязнён, что шагу нельзя было ступить, не наткнувшись на что-нибудь неприятное.
Он напоминал умственно отсталого недоразвитого ребёнка. Непропорционально большая голова, полное отсутствие каких бы то ни было половых признаков на розовом теле. Напоминал бы. Вот только… Взгляд его безумных глаз мог вызвать у психически слабого человека шок, но таких людей в Империи Нэпэла можно было пересчитать по пальцам одной руки. Он долго бежал следом за Нэпэлом, протяжно и тонко завывая. То следовал рядом, то забегал вперёд и бежал спиной, заглядывая в глаза воину. Штурмовик отбивал все психические атаки своим взглядом, наконец вперил взор в дегенерата. Тот завизжал, споткнулся о кочку, растянулся и подвывая от страха, отполз вбок.