Страница 45 из 67
— Не думал, что вот так умру, вдали от Нимелии, на потеху публике, — пробормотал Джарт, загнав панический страх поглубже.
Берт улыбнулся, подняв меч и наблюдая за монстрами прищуренными глазами. Страха он не чувствовал, только твёрдую уверенность, что они выберутся из этой передряги живыми.
— У нас есть оружие, дружище, хоть и не серебряное, — весело отозвался он. — Выше нос, даже если тебя съели, у тебя как минимум два выхода, Джарт, как говаривал мой развесёлый папа, да будет земля ему пухом! Отрубай им лапы и головы, — будничным тоном добавил Ленмор. — не убьём, так лишим возможности добраться до наших глоток.
Кристен пришлось дать себе мысленного пинка, чтобы начать действовать. До хруста стиснув зубы и в зародыше подавив панику, изгнав из памяти предыдущую встречу с тарами, она выскочила из укрытия, на ходу выхватив меч из ножен. Одним ударом отрубив первому тару голову, она крикнула:
— Уходите, быстрее!
Ей даже не пришла в голову мысль о собственном мече, что он такой же, как у друзей, и не может убивать таров. Кристен была готова применить магию. Всё равно Райтон уже её увидел.
— Крис! Тебя же убьют эти твари! — Ленмор рванулся на помощь принцессе.
— Уходи, я сказала! — зло бросила она, расправляясь с третьим таром, и не замечая, что её удары смертельны для тварей.
— Берт, идём! Не видишь, у неё меч серебряный! — Джарт дёрнул друга за руку.
— Да плевать я хотел… что? — Берт уставился на клинок, которым Кристен методично уничтожала монстров.
— То, — ответил Джарт, увлекая его к выходу. — У неё больше шансов уцелеть, чем у нас с тобой! Бежим, пока никто не опомнился!
С оторопевшими стражниками они справились в два счёта, и пока Кристен крошила таров в капусту, друзья выскочили на улицу.
— Неплохо бы обзавестись лошадьми, — пробормотал Ленмор, лихорадочно оглядываясь по сторонам.
— Думаю, вон те подойдут, — Джарт потянул друга в сторону ближайшей улочки, где находилась таверна и две привязанные лошади. — А хозяева ещё себе купят. Быстрее, Берт, не стой столбом!
— Кристен…
— Она выберется и без нас, я уверен. Принцесса найдёт нас! Мы должны выбраться из города. Пошли, Берт.
Кристен услышала, как заволновалась публика, и хмыкнула, разнося череп очередному тару. Её платье было заляпано зеленоватой кровью таров, но пока до неё не добрался ни один, она демонстрировала чудеса фехтования, применив все знания и вспомнив занятия с Ленмором. Принцесса отступала к выходу, когда услышала крик:
— Кристен?!
Она увернулась от когтей очередной твари и ловко вспорола ей живот, улучив момент и бросив взгляд на стоявшего рядом с султаном Райтона. На одно мгновение их глаза встретились, и принцесса не увидела ничего кроме растерянности и удивления. "О, боги, пусть он не догадается!" — взмолилась девушка, убив очередного монстра. Покончив с последним таром и отсалютовав принцу клинком — ей вдруг захотелось выкинуть такое ребячество, — она со злой усмешкой скрылась в коридоре и без проблем выбралась из дворца, пока не охваченного суматохой после случившегося на арене.
— Ещё бы Эллинору найти, — пробормотала Кристен, кинув последний взгляд на площадь перед дворцом и собираясь уже уходить.
Неожиданно навстречу принцессе вышла сестра. Девушка не стала удивляться, а просто схватила Элли за руку и поспешила к воротам. Неплохо было бы достать лошадей, но об этом можно было подумать позже, когда они выберутся из города.
— Элли, ты в порядке? — принцесса с тревогой покосилась на сестру.
Девушка посмотрела на Кристен отсутствующим взглядом.
— Я убила его, Крис.
— Он того заслужил, родная. Пошли, нас должны ждать за городом.
Они затесались в толпу фермеров, направлявшихся из города, и полусонная с утра стража не обратила на них внимания. Заметив еле видную тропинку, сворачивавшую в джунгли с дороги, Кристен, не колеблясь, направилась по ней. Она была уверена, Джарт и Ленмор были где-то там, и не ошиблась: тропинка вывела на поляну, где девушек уже ждали.
Эллинора провела в комнате, куда её привели, весь день. О побеге она даже не думала, она вообще ни о чём не думала. Мысли словно застыли в желе, девушка впала в оцепенение, снова оказавшись в положении пленницы. И на этот раз никто не поможет, друзья далеко, и им самим тоже нужна помощь. Эллинора сидела у окна, бездумно наблюдая за прохожими, пока на город не опустились сумерки. Едва вечерние тени заполнили комнату, за дверью послышались шаги. Младшая принцесса вздрогнула, но не повернулась, тонкие пальчики вдруг сжались в кулачки. "А что бы сказал Джарт, глядя на моё бездействие? — возникла вдруг мысль. — И Кристен бы на моём месте не сидела, сложа руки…"
— Не скучала без меня, детка? — за спиной Эллиноры громко хлопнула дверь.
Девушка плавно повернула голову, медленно улыбнувшись.
— Нет, — воркующим голоском ответила она, встав со стула. — Я тебя ждала.
Разбойник хохотнул, сняв куртку и небрежно швырнув её на стол.
— Что-то раньше ты была холоднее, — он за подбородок приподнял её голову и посмотрел в глаза.
— Сестре бы не понравилось, увидь она, что я веду себя как шлюха, — спокойно ответила Эллинора, отойдя на шаг назад.
"Давай, родная, вспомни Килленмар. Милтон научил тебя быть покорной, а кое-кто другой из его приятелей — вести себя как последняя гулящая девка. Пришла пора использовать это для собственной выгоды, а не для чьего-то удовольствия". Дёрнув завязки плаща, Эллинора повела плечами и сбросила его на пол.
— Я предпочитаю сразу переходить к делу, — она подошла к кровати. — Или ты любишь как-то иначе?
Приблизившись к принцессе, разбойник довольно ухмыльнулся.
— Ты не слишком-то похожа на благородную леди, дорогуша.
— А кто-то говорил, что я леди? — усмехнулась Эллинора, медленно развязав туго стягивающий спереди корсаж шнурок. — Ну, ты так и собираешься стоять столбом и пялиться на меня?
Она запрятала стыд и отвращение как можно глубже, страстно ответив на грубый поцелуй — у неё были хорошие учителя в Килленмаре.
— Покажи, что ты умеешь, детка, — хрипло сказал он, чуть не порвав тонкий шёлк платья Эллиноры.
Она рассмеялась низким грудным смехом, растянувшись на кровати в соблазнительной позе.
— Ты получишь то, что хочешь, красавчик, — серые глаза блеснули, но отнюдь не от возбуждения.
Главарь настольно не принимал в расчёт возможное сопротивление хрупкой девушки, что пришёл к ней, не оставив за дверью оружие — меч и кинжал небрежно валялись на полу.
…Она не давала ему уснуть до самого рассвета, доведя до полного изнеможения, и когда утомлённый разбойник захрапел, на Эллинору разом навалились жгучий стыд за своё непотребное поведение и бесконечная тоска пополам с усталостью. "Никогда больше я не позволю себе подобного, клянусь чем угодно…" Одинокая слезинка скатилась по щеке, едва Элли представила возможную реакцию Джарта, узнай он про эту безумную ночь. Почему-то ей вдруг стало важно его мнение. Отбросив в сторону тревожные мысли, Эллинора тихо встала и подошла к кинжалу. Она не колебалась ни минуты, когда, стиснув рукоятку, приблизилась к спящему человеку.
— Сладких снов, милый, — сквозь зубы прошипела девушка хриплым голосом, вложив в один удар всю силу своей ненависти к нему и ему подобным, из Килленмара.
Разбойник не успел даже толком проснуться, захлебнувшись собственной кровью, когда младшая принцесса перерезала ему горло. Отстранённо глянув на судорожно дёргающееся тело, залитое кровью, Эллинора осторожно отступила назад, подняла с пола платье, оделась. Разгладив складки на юбке, девушка набросила на плечи плащ, обыскала карманы куртки убитого, и почувствовала удовлетворение, обнаружив увесистый мешочек с монетами.
Спрятав руку в складках платья, Эллинора тихо выскользнула из комнаты. Какая-то непонятная уверенность, внутреннее ощущение, привели её на площадь перед дворцом, куда увели Кристен, и младшая принцесса ничуть не удивилась, когда увидела выбежавшую из двери сестру. "Мы все теперь связаны", — мелькнула у Элли мысль. Происходящее виделось как в тумане, она никак не могла выйти из странного оцепенения после хладнокровного убийства человека. "Я буду думать об этом потом. Потом…"