Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 164

Когда все вымелись из моей комнаты, а я с восторгом прыгала на новом матрасе и обнимала новую подушку, Лорд Асфард заглянул ко мне, увидев мой щенячий восторг при виде нового одеяла, зубной щетки и коробочки с порошком для чистки зубов, заметил:

- Как мало человеку надо для счастья! Давай, отмывайся и спускайся кушать…

- Так я ж сегодня без ужина! – отозвалась я, двигая ящики нового стола.

- Ника! Мы как с тобой договаривались? – напомнил мне учитель.

- Окей! Я спущусь через пять… Нет, десять… Короче, жди меня и я спущусь! Только очень жди! – я радостно проверила работоспособность душа, дернув за веревочку. Шампунь Мэри Сью перекочевал на полку к моему новому шампуню. Нет, ну действительно, стоило обидеться, как жизнь начала налаживаться!

Через сорок минут я спустилась в новом платье, вытирая волосы. Красота! Не царские палаты, но уже что-то!

Я сидела и уплетала ужин, притащив второе кресло к столу, поглядывая на своего горе-учителя. «Гордая птица еж… Не полетит, пока не пнешь!» - вздохнула я. Пока истерику не закатишь, ногой не топнешь, не обидишься как следует, он палец о палец не ударит.





- Беру свои слова обратно! – сказала я, запивая ужин до сих пор не идентифицированным мною соком, - Ты не такое…м….м… как бы помягче сказать…. де….. дрянь, как мне показалось изначально.

- Что-то я не помню, чтобы ты мне это говорила. Если бы ты такое сказала бы мне в лицо, я бы с тобой не церемонился… - заметил Асфард, пинком открывая дверь в комнату с черепами и ковыряясь в шкафу.

-  Ну да, - согласилась я, - Не говорила, но подумала… Ты ведь не умеешь читать мои мысли?

- Ты удовольствие не растягивай, - отозвался учитель из комнаты, громыхая какими-то железяками, - Держи.

Он вышел, притащив два меча и доспехи. Я поперхнулась и с ужасом представила, что мне сейчас предстоит все это на себя надевать.