Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 112



…Люди большей частью исчезли, ибо раньше в селе было людей 85, теперь же (число их) уменьшилось всего до 10, а из них 8 человек ушло, и из причитающейся с них суммы за 9-й год… и надо на 9-й год приостановить взыскание (платежей), подлежащих ведению сельского управления… (Следует еще 9 испорченных строк, из коих можно догадаться, что предлагается пропорционально уменьшить подлежащую раскладке сумму налога соответственно числу оставшихся плательщиков, а остальную сумму пока не взыскивать.)

…старосты нижеследующих сел налоги с… и, когда другие заявляли, что они берут на себя, в отношении внесенных в списки плательщиков по этим селам решили

снизить по сравнению с прежними временами; когда, говорят, была установлена подлежащая уплате сумма сбора, села были многолюдны, ныне же все почти, кроме немногих, исчезли, от очень большого числа остались немногие, а из них большинство вследствие незаможности ушли; и прибавили, что Бассей Руф, превосходительный префект в 9-м году, когда он разбирал дела округа, подобным образом (поступил) в отношении других сел округа.

30… староста, который заявил, что внесенные в этом (селе) в списки плательщиков большей частью исчезли, ибо когда-то, когда, говорит, была установлена сумма, подлежащая внесению, в селе было 125 человек, ныне же упало всего до… из них ушло… и необходимо снизить налог в казну, подлежащий ведению сельского управления из… расчета…

I

Марк Семпроний Либералий, префект Египта, говорит: мне известно, что некоторые из-за происшедшей смуты покинули родной дом… другие, бежав от литургий из-за тогдашней их нужды, теперь еще остаются на чужбине в страхе перед только что совершившимися проскрипциями. Ввиду этого я предлагаю всем вернуться на свои места, воспользоваться первым величайшим плодом благоприятного года и заботливости по отношению ко всем людям господина нашего императора и не бродить на чужбине без очага и без пристанища. А чтобы они это сделали охотнее и с большею радостью, пусть знают, что… (лица, над которыми) еще тяготеет это обвинение, почувствуют милость и доброту величайшего императора, предписывающего не производить о них никакого следствия ни относительно других, по какой бы причине они ни были внесены в проскрипционные списки преторами…

II

…А чтобы ясно было, что я предлагаю это сделать не только им, но и другим, да будет им известно, что лучшим пропреторам, преторам и высланным мною отрядам по охране безопасности и спокойствия страны предписано прекращать в самом начале нападения в пути (на беженцев), принимая предупредительные меры пресечения; над захваченными на месте преступления злодеями немедленно произвести следствие и не притеснять тех из попавших в проскрипционные списки, которые мирно возвращаются к земледельческому труду. Поэтому пусть они спокойно возвращаются, и да будет им срок три месяца со дня опубликования этого моего декрета в каждом номе. Если же кто-либо после этого моего человеколюбивого акта окажется бродягой на чужбине, тот, в качестве уже не подозрительного, а явного злодея, будет доставлен ко мне. В 19 г. господина Антонина, 1 тот.

Тем из плебеев, которые при обследовании могли ему предъявить законнорожденных сыновей и дочерей, он раздавал по тысяче ассов за каждого.

Если всячески следовало поощрять всякого, кто имел детей, он (Адриан) и наказания смягчал в соответствии с числом детей.

Иларион сестре Алите [65] сердечный привет, а также госпоже моей Беруте и Аполлинарии. Знай, что мы все еще находимся в Александрии. Не беспокойся, если все возвращаются [66], а я остаюсь в Александрии. Прошу и умоляю тебя, позаботься о ребенке, и, если я скоро получу заработную плату, я пошлю тебе. Если ты в добрый час (?) родишь, то если это будет мальчик, оставь его; если же девочка, выбрось ее. Ты сказала Афродисиате (для передачи мне), что, мол, не забудь меня. Как я могу забыть тебя? Итак, прошу тебя, не беспокойся. В 29-й год Цезаря, 23 пауни [67].

(На обороте написано: «Илларион Алите сдай».)

I. 145. …по закону Юлия и Папия Поппея женщины освобождаются из-под опеки только по праву детей [68].

II. 111. …также и бездетные, т. е. не имеющие детей, которым закон Папия запрещает приобретать больше половины наследства или легатов.

II. 206. После Папиева закона отпавшая доля становится выморочной и переходит к тем наследникам по завещанию, которые имеют детей.

II. 286. Также холостые, которым по закону Юлия запрещено получать наследство и легаты, когда-то, по-видимому, могли получать фидеикомисы [69].

286а. Равным образом бездетные, которые по закону Папия теряют половину наследств и легатов за то, что не имели детей, некогда могли, кажется, получать полностью фидеикомисы.

III. 50. Но закон Папия предоставил свободнорожденной патронке, пользующейся привилегией двоих детей, а вольноотпущеннице — ради троих детей почти те же права, которыми по эдикту претора пользовались патроны.

II. Налоги

Иринион и компания, откупщики жреческой казны… Получен нами банный сбор за 17 г. Адриана Цезаря господа, 29 мехир [70].

Неферот пресвитер, сын Фтуминия, и компания, заведующие налогом с ткачей, — Бес… сыну пресвитера Сириона. Получен нами от тебя налог за месяцы тот, фаофи и гатир шесть драхм — 6 др. 5 г.

Уплатили Пикот, сын Аммоната, и компания, торговцы рыбой, в счет месяца фармути 19 г. серебром-билоном [71]семьдесят две драхмы — 72 др. 19 г. господина Антонина, 4 пахон… [72] подписал.

Пелай, откупщик налога с проституток, Типсанснотии, дочери Тахомтбекис привет. Получен мною от тебя остаток за 14 г. Траяна Цезаря господа — одна драхма. Пауни 9 [73].

Аммоний и Петорзметий, откупщики. Уплатил Пахнубис, сын Фанофия и (матери) Тахомтбекис, сбор по раскладке на речную охрану (merismos potamophylakidos) 2 др. 16 г. Траяна Цезаря господа, 19 эпиф [74]. Аммоний 2 др.

Антоний Малхей, заведующий портовым надзором Сиены, Арпаисию гусятнику привет. Получен мною от тебя портовый сбор (enormion) за погрузочные операции (agogia), которые ты произвел от 30 хойак до 30 фармути. 18 г. Траяна лучшего Цезаря господа [75], 30 фармути. (Другой рукой:) Антоний Малхей получил.

Псенмонт и компания, откупщики рыночного сбора [76]с товаров. Бабию, сыну Панехатия, привет. Получен сбор за (месяц) тиби 16 г. Траяна Цезаря господа, 29 тиби [77].

65



Из текста видно, что Алита — жена Илариона; возможно, принимая во внимание все известное нам о быте и обычаях Древнего Египта, что жена действительно приходилась ему сестрой.

66

По-видимому, группа товарищей, отправившихся вместе с Иларионом из Оксиринха в Александрию на заработки, возвратилась домой.

67

17 июня 1 г. до н. э.

68

Т. е. в награду за рождение детей.

69

Фидеикомис — завещательное распоряжение, юридически не оформленное, рассчитывающее на совесть наследника.

70

23 февраля 133 г.

71

Низкопробное серебро.

72

29 апреля 155 г. Дальше пропущена неразборчивая подпись.

73

3 июня 111г.

74

13 июля 113 г.

75

25 апреля 115 г.

76

Telos agoranomias — сбор на содержание агоранома (заведующего рынком).

77

24 января 113 г.