Страница 151 из 162
— Ну и что, Мурза?
— И я вскормлен материнской грудью, Таси.
— Ну и что же, Мурза?
— Я тоже человек, Таси.
— Ну и что же, Мурза?
— Пожалей меня, Таси.
— Я жалею, Мурза.
— Станем вот сюда, у плетня, Таси.
— Нет, пойдем под платан, Мурза.
— Хорошо, пойдем под платан, Таси.
— Не смей трогать меня рукой, Мурза!
— Почему, Таси?
— Так… Что же все-таки привело тебя в эту полночь ко Мне, Мурза?
— Я целый год ждал этой ночи, Таси.
— А что же удерживало тебя столько времени, Мурза?
— Любовь к тебе, Таси.
— Тише, как бы отец не услышал… Что же теперь побудило тебя, Мурза?
— Любовь к тебе, Таси.
— Мурза!
— Сегодня, когда ты посмотрела на меня на празднике мариамоба[23], ты разом сняла с меня оковы, Таси.
— А не обманули тебя глаза, Мурза?
— Сердце меня не обмануло бы, Таси.
— А не обмануло ли тебя сердце, Мурза?
— Почему, Таси?
— Может, я тебя не люблю, Мурза!
— Тогда полюби меня, Таси.
— А что достойно в тебе любви, Мурза?
— Сердце, Таси.
— А еще, Мурза?
— Душа, Таси.
— Сердце и душа есть у всех парней, Мурза!
— Что делать, больше у меня нет ничего на земле, Таси.
— Мурза!
— А у тебя что есть, достойное любви, Таси?
— Сердце, Мурза.
— А еще, Таси?
— Душа, Мурза.
— А еще, Таси?
— Больше и у меня нет ничего на земле, Мурза.
— Что ты говоришь, Таси! Одни твои глаза дороже всех женщин.
— Неправда, не говори так, Мурза.
— Улыбка твоя стоит всех дадиановских владений, Таси.
— Не говори мне этого, Мурза.
— Твой стан, Таси, стоит всей земли.
— Молчи, не надо так говорить, Мурза.
— Твои щеки…
— Ты сводишь меня с ума, Мурза!
— Твой стан гибкий, как плеть, Таси…
— Какой сладкоречивый язык у тебя, Мурза!
— Твои уши и шея…
— Хватит, Мурза, я совсем потеряю разум!
— Ты — моя жизнь, Таси.
— Почему ты до сих пор не говорил мне этого, Мурза?
— Ты — икона моя, Таси.
— Почему ты до сих пор не говорил мне этого, Мурза?
— Смотри, моросит, не простудилась бы ты в одной рубашке, Таси…
— Да разве могу я простудиться с тобой, Мурза!
— Ты моя радость, Таси.
— О, не трогай меня, Мурза!
— Почему, Таси?
— Я боюсь, Мурза.
— Боишься любви, Таси?
— Боюсь любви, Мурза.
— Ты моя радость, Таси.
— А если ты обманешь меня, Мурза?
— Любовь не умеет обманывать, Таси.
— Что за медовый язык у тебя, Мурза!
— Любовь никогда не обманывает, Таси.
— Правда, Мурза?
— Любовь не умеет обманывать, Таси.
— А где же ты был до сих пор, Мурза?
— Таси…
— Не касайся меня рукой, Мурза!
— Почему, Таси?
— Не знаю, Мурза…
— Не убивай меня, Таси!
— Что ты, бог с тобою, Мурза!
— Может быть, тебя любит сын Ивы?
— Что ты, нет, Мурза.
— Может быть, тебя любит сын Пепу, Таси?
— Что ты, нет, Мурза.
— Может быть, ты любишь сына Какучиа, Таси?
— Что ты, не говори так, Мурза!
— Может быть, тебя любит парень Тэмы, Таси?
— Пропади пропадом парень Тэмы, Мурза.
— Может быть, тебя любит парень Барны, Таси?
— Нет, нет, Мурза.
— Тогда что же ты имеешь против меня, Таси?
— Я боюсь, Мурза.
— Почему, Таси?
— Не знаю, Мурза…
— Я жить без тебя не могу, Таси.
— Не говори мне таких слов, Мурза!
— Так что же мне делать, Таси?
— Не знаю, Мурза…
— Пожалей меня, Таси.
— Я боюсь, Мурза.
— Не вонзай мне в сердце нож, Таси!
— Пусть в твоего врага вонзится нож, Мурза.
— Таси…
— Не прикасайся ко мне, Мурза!
— Не хорони меня заживо, Таси.
— Пусть бог даст тебе сто лет жизни, Мурза.
— Пожалей меня, Таси!
— И ты пожалей меня, Мурза!
— До каких пор мне мучиться, Таси?
— Мучился же ты целый год, Мурза!
— Одного года достаточно для меня, Таси.
— Хорошо, Мурза.
— Таси…
— Придвинься совсем немножко, Мурза.
— Таси…
— Больше не придвигайся, Мурза!
— Таси…
— Ну, еще немножко придвинься, Мурза!
— Ты моя радость, Таси.
— Если так любишь меня, где ж ты был до сих пор, Мурза?
— Таси…
— Еще немножко придвинься, Мурза…
— Любимая моя, Таси.
— Ах, какой ты хороший, Мурза.
— Таси…
— Ты и сейчас скован, Мурза…
— Это ты меня сковала, Таси.
— Мурза, Мурза!
— Почему ты дрожишь, Таси?
— Дождь идет, мне холодно, Мурза…
— Это не дождь, а ливень, Таси.
— Обними, согрей меня, Мурза!
— Таси…
— Ну, обними же меня, согрей, Мурза!
— Таси, Таси!
— У тебя железные руки, Мурза.
— Только не простудись, Таси!
— С тобой я не простужусь, Мурза!
— Таси!
— Не смей целовать меня, Мурза!
— Таси…
— Ну, один раз поцелуй меня Мурза, чтобы я не простудилась.
— Таси…
— Еще раз поцелуй меня, Мурза!
— Таси…
— Довольно, больше не целуй, Мурза!
— Ладно, больше не поцелую, Таси.
— Довольно, тебе говорят, ты задушишь меня, Мурза!
— Родная моя, Таси!
— Убери руку, Мурза!
— Что делать, я не могу убрать руку, Таси.
— Хорошо, если не можешь, не надо, Мурза.
— Ты моя радость, Таси!
— Не порви на мне рубашку, Мурза!
— Я не могу не делать этого, Таси!
— Ну, если не можешь.
— Таси…
— Как же ты все-таки терпел целый год, Мурза?
— Я и сам не знаю, Таси…
— Видно, ты не так сильно любишь меня, если мог вытерпеть целый год, Мурза!
— Любовь умеет и терпеть, Таси.
— Это правда, ведь и я целый год терпела, Мурза.
— Что же ты не сказала мне, Таси?
— Любовь умеет терпеть, Мурза!
— Где же у меня, безмозглого, были глаза, Таси!
— Как я ждала тебя, Мурза!
— Где у меня, безмозглого, сердце было, Таси!
— День не был для меня днем и ночь — ночью, Мурза.
— Где у меня, безмозглого, была душа, Таси!
— Если хочешь, еще раз поцелуй меня, а то я простужусь, Мурза!
— Таси…
— Чшшш, Мурза!
— Собака пробежала, Таси.
— Нашу собаку в это время сам черт не разбудит, Мурза.
— Если б я знал, что сердце твое было со мной. Таси!
— С тобой было, Мурза.
— Меня бы цепями не смогли удержать, Таси.
— С тобой оно было, Мурза.
— Таси…
— Теперь ты знаешь, что с тобой оно, Мурза.
— Теперь-то знаю. Когда ты на меня посмотрела на празднике мариамоба, тогда же я почувствовал, Таси.
— Правда, Мурза?
— Как мне уместить в сердце такую радость, Таси?
— Уместишь, Мурза.
— Ах, если б не рассветало, Таси!
— Да, если бы совсем не рассвело в эту ночь, Мурза!
— Что за радостная ночь, Таси!.
— Ночь радости, Мурза.
— Таси…
— Не отпускай меня, Мурза.
— Как же я тебя отпущу в этакий ливень, Таси!
— Ты моя радость, Мурза!
— Таси…
— Какой ты сильный, Мурза!
— Я тобою силен, Таси.
— Правда, Мурза?
— Ты дала мне силу, Таси.
— Не касайся меня так, Мурза.
— Почему, Таси?
— Я боюсь, Мурза.
— Если в этом году будет хороший урожай, я попрошу у твоего отца согласие, Таси.
— Да, урожай будет хорошим, Мурза.
— Если только дожди не загубят его, Таси.
— Не загубят, Мурза.
— В октябре мы справим свадьбу, Таси.
— Как я дотерплю до октября, Мурза!
— К свадьбе подготовиться надо, Таси! Чшшш, Таси!
— Что такое, Мурза?
— Кто-то ходит по двору, Таси.
— Это отец вышел во двор, Мурза.
— Небо посветлело, Таси!
— Не уходи, петухи еще не пели, Мурза!
— Я хотел бы и вовсе не покидать тебя, Таси.
— А ты знаешь, что у меня нет приданого, Мурза?
— И у меня ничего нет, Таси.
— Это позор для меня, Мурза.
23
Мариамоба — день богородицы.