Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62

Смейся, смейся, дорогой братец.

— А знаешь, что самое важное? — спрашиваю я его покорным голосом. — То, что он мне нравится не из-за внешности, а как человек. Ужасно, правда?

— Ничего другого я от тебя и не ожидал, — успокаивает меня Майкл. — Итак, ты будешь с ним жить? — спрашивает он, пробуя овощную запеканку.

— На самом деле, я надеюсь найти в себе силы сказать ему «нет», — признаюсь я, потому что сожительство я даже не рассматривала.

— А почему? — загадочно спрашивает мой брат.

— Очень просто, - чтобы не разбить себе сердце. Посмотри, что случилось с тобой.

Он смотрит на меня с пониманием.

— Как раз потому, что со мной это случилось, чувствую, я должен сказать тебе, что гораздо лучше позволить своему сердцу разбиться, чем вечно держаться на расстоянии от настоящей любви.

— О, да! Вы были прекрасной парой! — отрезаю я.

Майкл смотрит на меня с нежностью.

— Ну же, Дженни, ты не можешь продолжать в том же духе, избегая всего этого. Рано или поздно ты рискнёшь любиться всерьёз.

— Боюсь, я уже к этому пришла, — жалуюсь я.

— Уже неплохо. А теперь постарайся не отдалить его от себя и не заставить его бежать, сверкая пятками, — советует он мне с умным видом.

— Держать людей на расстоянии мне удаётся лучше всего, — подтверждаю я, удобнее расположившись на стуле.

— Именно, так что постарайся изменить подход к делу, — советует мне он.

— Но как мне быть с его семьёй? Они меня никогда не примут. Я же не голубых кровей… — отмечаю я с раздражением.

— Забей на них, тут уже ничего не поделаешь. К тому же мне не кажется, что для тебя это будет проблемой, — подчёркивает он улыбаясь. Паршивец.

Я смотрю на него с некоторым изумлением.

— А с чего это вдруг такие советы? Я думала, ты такого же мнения, что и Стейси…

Он смеётся.

— О, да. Я думаю, что Стейси терпеть не может Йена. Откровенно говоря, то, что он был с вами на воскресном обеде, наверняка было тем ещё развлечением!

Как бы и я хотела быть такой же уверенной…

* * *

Когда я возвращаюсь после обеда, вижу, что Йен удобно расположился в ожидании моего возвращения. Он отвечает на ряд электронных писем на своём «Блэкберри» и, когда я с ним здороваюсь, почти что подскакивает.

— Я не хотела напугать тебя, — говорю ему с улыбкой.

— Ты меня и не напугала, — отрезает он. Смотрит на меня с сомнением. — Итак, с твоим братом всё хорошо? — спрашивает он с тоном инквизитора. А вот и причина, по которой он здесь – жаждет подробностей нашей встречи.

— Я бы сказала, что всё более чем хорошо, — признаюсь ему я. — Видимо, он стал твоим фанатом.

— Хотя бы он – уже неплохо. Твоя семья меня терпеть не может, — его голос спокоен, но в словах чувствуется нечто совершенно противоположное.

— Неправда. Это твоя семья меня ненавидит, — отрезаю я, усаживаясь на стул.

— Чепуха, — говорит он беспечно. Ах, было бы это правдой.

— Твой дедушка одного моего вида не выносит, — уточняю я, вглядываясь ему прямо в глаза.

Это его ничуть не смущает.

— Мой дедушка тобой очень восхищается.

Возможно, но каким-то неправильным способом.

— Но он никогда не захочет, чтобы я была с тобой, — добавляю.

Йен опровергает это моё последнее заявление.

— Меня это не волнует, а тебя – да? — спрашивает, улыбаясь.

— Разумеется, да! Это твоя семья, ты должен поддерживать с ними, по крайней мере, достойные отношения! — заявляю серьёзно.

— Уже пятнадцать лет как я не поддерживаю особых отношений с моей семьёй. И поверь мне, как ты не относилась к ней тогда, так не относишься и сейчас.

Если бы всё было так просто.

— И что же тебе посоветовал твой брат, которому уже приходилось иметь дело с чудной знатью?

Я подробно рассказываю ему историю моего брата. Хочу, чтобы он понял, что отвращение по отношению к людям вроде него, это что-то давно укоренившееся в моей семье, и он не должен принимать это на свой счёт. Но его всё равно это задевает.

— Мой брат – человек с иронией, поэтому он мне посоветовал организовать встречу между нашими семьями.

Йен смотрит на меня зачарованным взглядом.





— Это неплохая идея.

— Ты с ума сошёл?

Он встаёт почти что окрылённый и подходит ко мне.

— Подумай, было бы замечательно!

— Йен, я девушка с умственными способностями выше среднего. Пожалуйста, не предлагай мне ничего подобного. Поверь мне хоть немного.

Он усмехается и приближается, чтобы подарить мимолётный поцелуй.

— Да ты с ума сошёл? — упрекаю его я. — Мы всё ещё в офисе.

— То есть ты хочешь сказать, что я не могу поцеловать мою девушку… — подшучивает он надо мной.

— Нет, в офисе не можешь, — говорю ему мрачно.

Он беззаботно пожимает плечами.

— Можем поставить некоторые условия: ты перед всеми соглашаешься быть моей девушкой, идёшь на ужин с нашими почитаемыми семьями и соглашаешься переехать ко мне, а я в свою очередь, держусь от тебя на расстоянии во время работы в офисе.

— А ты не находишь, что условия несколько неравные? — спрашиваю я саркастическим тоном

Йен не обращает на это внимания.

— Тогда есть и другой вариант: я догоню тебя в офисе и поцелую перед всеми…

Его глаза сияют лукавством от этой идеи.

— Прежде всего, тебе придётся меня поймать, — провоцирую его я.

Йен смотрит на меня так, будто хочет съесть.

— Окей, если тебе так хочется всё испортить, давай устроим ужин, — соглашаюсь я.

— И ты переедешь ко мне, — настаивает он.

— Об этом нет и речи.

— Клянусь, я соберу свои вещи и перееду жить к тебе. Конечно, нам будет тесновато вчетвером в одной квартире, но я как-нибудь, да привыкну.

Ну да, почему бы и нет, как бы я ещё привыкла жить в палатке. Но Йен такой упрямый, он бы вынес всё что угодно, лишь бы доказать свою правоту.

— Окей, с этой историей с сожительством мы посмотрим… — милостиво соглашаюсь я, в конце концов.

Он улыбается мне сияющей и искренней улыбкой.

— Я знал, что ты сдашься!

— На самом деле я не сдалась, — отрезаю я, слегка повысив голос.

Но Йен меня уже не слушает и направляется к двери.

— Дорогая моя, и подчёркиваю, моя, — говорит он обольстительно. — Против меня у тебя нет никаких шансов.

К сожалению, я и сама это уже поняла.

ГЛАВА 30

— Ты нервничаешь? — спрашивает меня Йен у входа в здание. Чтобы познакомить наши семьи он выбрал французский ресторан.

— Нервничаю – это мягко сказано, — отвечаю я ему, пытаясь успокоиться, прежде чем войти.

Йен выбрал место, которое понравилось бы всем: ничего чересчур изящного, но ничего и слишком деревенского. У меня нехорошее предчувствие того, что это стремление к сохранению нейтралитета лишь всех рассердит. Очень надеюсь, что я ошибаюсь.

— Мои уже приехали, — сообщает мне он, указывая на Бентли, припаркованный в нескольких метрах от нас.

«Вот так и даёшь всем почувствовать себя как в своей тарелке», – думаю я, рассматривая роскошный автомобиль.

Обожаю тех, кто не привлекает к себе внимания, — отвечаю ему с иронией.

Вижу, как губы Йена расплываются в улыбке.

— Мой дедушка не может и рта раскрыть, не привлекая к себе внимания. Кажется, ты это уже заметила.

Вид у него очень напряжённый: этот ресторан, должно быть, обычно не обслуживает людей вроде герцога Ревингтона. Или вроде моих сумасбродных родителей.

— Сюда, — направляет нас официант, сильно побледневший. На его месте я вела бы себя также.

Нас подводят к большому столу с безупречной сервировкой. Чистого серебра здесь, может, и нет, но всё сделано с большим вкусом.

Три особы, что сидят за столом – явно не олицетворение гармонии, но здесь её можно ожидать. Герцог тут же встаёт и пожимает мне руку.

— Как всегда очень приятно, мисс Перси, — говорит мне это так, будто это правда. Но, по крайней мере, делает вид, что так и есть.