Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 38

– Это водопад Прозрачной косы, – торжественно проговорил Саурно, стоя у пропасти, – дальше мы с Понсио идти не можем. Уаимоясос не простит нам дерзости. Мы уходим.

– Как же мы без вас вернёмся? – Айдем развёл руками.

– Вы не вернётесь, – проводник повернул к нему раскрашенное как смерть лицо, – мы живы только потому, что кто-то заступается за нас перед Уаимоясосом. Кто-то закрыл нас от пуль и хранил от ловушек. А внизу кто будет помогать? Вы не вернётесь, не волнуйтесь.

– Не волнуйтесь, – передразнил проводника Маклифф, – Саурно, если ты пойдёшь с нами, то твой друг Уайтгауз сможет вернуться в деревню и встретиться с Хуанакавой. Если он погибнет, как он сможет встретиться с ней? Это хороший и честный выбор. Ты с нами, и Рональд булет  с Хуанакавой. Выбирай.

– Отец, эти люди упали с неба в железных ящиках, и ты их спас в пустыне, – горячо заговорил Понсио, – нить их жизни в твоих руках. Когда-то первый кичако пришёл к Магдалене сюда с побережья через перевал Сантар. Вдруг с ущельем будет такая же история и ты будешь здесь первым?

Саурно исподлобья глядел то на Уайтгауза, то на сына.

– Скажи, что тебе нравится его дочь, – на ухо Уайтгаузу сказал Дыбаль, – это же не измена жене, просто сказать. А у нас будет проводник.

– Вот и Рональд говорит, что ему нравится Хуанакава и ему хотелось бы вернуться в деревню живым, чтобы с ней сойтись, – уже громко сказал Дыбаль.

– Что ты стоишь как пень? – подтолкнул Уайтгауза Айдем.

– Да, это правда, – кивнул головой Уайтгауз.

– Хорошо, – после раздумья сказал Саурно, поддавшись уговорам, – я пойду, но Понсио вернётся назад сейчас.

– Отец! – мальчик чуть было не разрыдался.

– Иди сейчас, пока рядом нет матильонес. Крест обходи справа. Если мы не придём завтра к вечеру, считай, что мы умерли. На поиски не ходите. Иди.

Мальчик стоял в нерешительности, сжимая в руках автомат.

– Отец!

– Иди, – прошипел Саурно и лицо его приобрело зверское выражение.

– Хорошо, – Понсио скрылся в зарослях и растворился в темноте.

                                                       Глава 13

                                                      БОЙ ПЕХОТЫ

– Давайте, – Айдем сбросил с плеча моток верёвки.

Вместе с фон Конрадом он стал вязать узлы через каждые полметра. Саурно выбрал ствол каучукового дерева, обвязал его одним верёвкой, а другой конец с каменным грузилом, опустил на дно ущелья. Когда послышался стук, он оценил оставшуюся в руках часть веревки:

– Глубина сто шагов.

– Я иду первым, затем Саурно, затем Ро, Эл и Джон. Полковник замыкающий. Оружие взять наизготовку, хотя, думаю, кроме летучих мышей там никого нет.

Айдем ухватился за верёвку, подошёл к краю обрыва, повернулся к нему спиной и начал спуск:

– Джеронимо!

Спустившись на дно ущелья, он потряс верёвку, показывая, что она свободна, и стал держать её нижний конец, чтобы она не перекручивалась. Саурно спустился проворно как обезьяна. Уайтгаузу пришлось нелегко. Он полз долго, раскачиваясь, то коленом, то локтем ударяясь о камни. Лямки рюкзака, набитого боеприпасами, резали плечи, шею натирал ремень сумки со взрывчаткой. Винтовка и канистра с водой тоже делали своё дело. От водопада летели брызги и ладони скользили.





– Мы камикадзе, шиитские смертники! Вот будет шум, если я свалюсь вместе с этими штуками, – шипел покрасневший от натуги Уайтгауз.

Каким бесконечным не казался спуск, но он закончился.

– Ты долго, – недовольно сказал Айдем.

– Я не скалолаз, – Уайтгауз примостился у замшелого валуна, сбросил рюкзак, снял с плеч сумки, поставил винтовку, – вместо денежной выплаты после полёта, пляжного отдыха с семьей в Майами, я получил катастрофу на орбите, сражение с исламистами, спуск в мусорных контейнерах, пустыню, путешествие по горам под пулями.

– А кому легко? – Айдем устало вздохнул.

– Выпей отвара Урсулы, – сказал Саурно, вынимая из своего рюкзака пластиковую бутылку с тёмной жидкостью.

Айдем сделал несколько глотков и протянул питьё пилоту:

– Сплошной перец, но глаза открывает. Наверно кока ещё. Рекомендую.

Уайтгауз сделал несколько глотков и минуту сидел со слезящимися глазами и выплёвывал горькую слюну. Однако состояние заметно улучшилось, голова прояснилась, прошла боль в суставах и мышцах, глаза стали видеть чётче.

У него возникло стойкое ощущение, что в россыпях камней и валунов, в бликах лунного света на воде ручья, среди скал, за туманом и водными брызгами что-то есть, кто-то наблюдает за ними. Он почувствовал скрытую вокруг тревогу, присутствие непонятного и чужого. Он постарался успокоиться и отнёс свои ощущения на счёт снадобья. Дождавшись Дыбаля, он передал ему наблюдение за ущельем, а сам занялся сортировкой боеприпасов.

Когда закончил спуск Маклифф, Уайтгауз протянул ему бутыль:

– Такое ощущение, что мы залезли в улей и пчёлы вот-вот проснутся.

– Я чувствую низкий звук герц так в десять, пятнадцать, и вибрацию почвы, – ответил Маклифф, принимая бутылку и почёсывая искусанную шею.

Он сделал глоток и скривился:

– Гадость.

Уайтгауз стряхнул с валуна сор и прильнул к нему ухом:

– Слышу гудение, словно под землёй идёт технологический процесс. На горных разработках был такой же шум от работы проходческих щитов. Надеюсь, это не галлюцинации от пойла индианки.

– Чего разорались? – сказал фон Конрад, закончив спуск, – вас наверху слышно.

– Тут работает, будто проходческий щит или стотонный бульдозер "Caterpillar".

– Словно мощная вентиляция работает. Это арабы творят свои грязные дела, – Маклифф поднял винтовку, выудил из сумки гранату и зарядил её в подствольный гранатомёт, – сейчас по ним постреляем.

– Саурно, что слышишь? – спросил индейца Дыбаль.

Тот сидел на камне в обнимку с автоматом и крутил из стороны в сторону головой. Его волосы были похожи на перья чёрной птицы, а полосы на лице создавали страшную маску.

– Уаимоясос, – ответил он, указывая в темноту.

– Уаимоясос? – полковник перестал разглядывать ладони, натёртые во время спуска, – арабы, Уаимоясос, чёрт, дьявол, но кто же в нас стрелял? Хорошие парни не будут прятаться в ущелье и устраивать завод в горах. У нас нет информации о положении дел в мире и мы не можем точно узнать, кто нам теперь друг, а кто враг.