Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 46

— Я больше не позволю тебе сбежать. Никогда, — заявил он, оказываясь позади нее, и когда она отклонила голову к его плечу, обхватил ладонями ее талию.

— Я больше не убегу, — ответила она. — Я упряма, Кейн. Но не глупа.

Ей было нелегко отпустить боль и столкнуться со своими страхами. Но Шерра знала, что в действительности не жила, пока Кейн вновь не появился в ее жизни. Она лишь существовала, не более. И она не хотела продолжать в том же духе. Она должна жить, должна любить.

— Очень упряма, — мягко поправил Кейн, целуя ее шею.

Шерра улыбнулась краешком губ, соглашаясь с его заявлением.

— Это будет нелегко, — прошептала она наконец. — Я не смогу забыть все в одночасье. Слишком много шрамов.

Его руки напряглись вокруг нее.

— Вместе, Шерра, мы их излечим. Обязательно излечим.

Она медленно кивнула и выпрямилась.

— Пора браться за работу, жеребчик, — мягко поддразнила она. — Поиграешь позже.

— Как по мне, так отлично звучит, — хихикнул Кейн, выпуская ее из рук. — Первым делом, мы с Кэлланом и Табером направимся в пансион. Лоуренс предложил кое-что, и, комбинируя обе наших идеи, мы поможем быстрее провести строительство домов, в которых так нуждаемся, — сказал он, и в голосе слышалось легкое удивление такой щедростью. — У «Лоуренс Индастрис» есть маленькая строительная компания, возглавляемая одним из его наиболее доверенных друзей. Он готов обеспечить материалы по сходной цене и помощь в обучении тех наших мужчин, которые хотят принимать участие в строительстве жилья, — сказал он. — У нас здесь достаточно земли, чтобы позволить им некоторую самостоятельность, и я все еще чувствую, что это — лучший способ решить проблему.

Шеррa вздохнула, признавая поражение. К сожалению, он был прав, но они нуждались в этих домах сейчас, а не в будущем. Возможно, это станет решением их проблемы.

— Сообщи мне, как у вас все продвигается, — наконец, согласно кивнула она. — Сегодня у меня очередная проверка оборудования. Мы недосчитались нескольких винтовок, на покупке которых настоял Мерк. Я должна выяснить, наша это ошибка, или поставщика. Кейн, я ненавижу, когда возникают проблемы с оружием. Это делает меня параноиком.

— Это не шутки. Сообщи мне, что узнаешь. Никто из посторонних, кроме Лоуренсов, не гулял по территории без присмотра, да и за этими наша охрана следит очень внимательно. К тому же, склад довольно далеко от пансиона, но все же мы должны все выяснить. — Кейн скривился, надевая легкий жакет поверх темно-синей хлопчатобумажной рубашки. — Я свяжусь с тобой попозже и посмотрю, сможем ли мы встретиться для небольшого… м-м-м, обеда. — Он пошевелил бровями, подарив ей хищную ухмылку. — Увидимся, киса. — Он легко поцеловал ее в лоб прежде, чем покинуть комнату и спуститься в прихожую.

Шеррa остановилась, осознавая, что глупо улыбается. Вчера вечером у нее не осталось никакого иного выбора, кроме как довериться ему, признать и отдать ему все, что расцвело пышным цветом в ее душе. Не только голод по его телу, но и голод по его прикосновению, улыбке, его смеху. Он — ее шанс исцелиться.

— Проклятый мужчина. Я не в состоянии его понять, а Meринас не позволит мне его пристрелить, — усмехаясь протянула она, и покачав головой, двинулась к двери.

Она легко может позволить себе любить его, наконец признала Шерра, направляясь в свою комнату. Зачем ждать, можно же прямо сейчас перебраться к нему и начать жить так, как они того хотят?

* * * * *

— Шеррa? — Тихий голосок и несмелый стук в дверь заставили Шерру застыть от напряжения. Потом она узнала голос Кэсси.

Дверь медленно открылась, и маленькая девочка заглянула в проем. Мрачное личико обрамляли длинные темные волосы, спадающие густыми локонами на спину, когда она ступила в спальню.

— Кэсси, кто сегодня за тобой присматривает? — с любопытством спросила Шерра.

— Я не знаю, Шеррa. — Малышка казалась растерянной. — Я проснулась, но рядом никого не было. Обычно, со мной всегда кто-то был, когда я просыпалась.

Шерра хмуро уставилась на ребенка. Кэсси все еще была одета в дневную одежду, и так крепко прижимала к себе игрушечного мишку, будто от этого зависела ее жизнь.

— Шерра, мне страшно, — прошептала она. — Моя фея велела мне прийти сюда. Она кажется чем-то взволнованной. — Девчушка ступила ближе, будто искала комфорта или защиты.

Шерра схватила с комода комлинк, и натянув на голову, переключила связь на главный канал. Она знала, что Табер, Кэллан, Кейн и Дон были у Лоуренсов, но они не оставили бы маленькую девочку без охраны.





— На ком сейчас охрана дома? — рявкнула она в микрофон.

На линии была тишина.

— Кэсси, ты кого-нибудь видела, пока шла сюда? — спокойно спросила ее Шерра, двигаясь ко французским дверям и оглядывая через занавески двор снаружи.

— Нет. — Кэсси прижала своего мишку к груди. — Я никого не видела.

— Кэсси, ты знаешь, как прятаться? — спросила Шерра, испытывая знакомое чувство надвигающейся опасности.

Глаза девочки расширились от внезапного страха, нижняя губа задрожала.

— Я хочу к мамочке, — беззвучно прошептала она и прерывисто вздохнула. Похоже, малышка была прекрасно осведомлена об опасности, которая могла их подстерегать за пределами их комнаты. — Мамочка не оставит меня одну.

Дерьмо. Снаружи не доносилось ни звука. Где черти носят их охрану?

— Хорошо. — Шеррa повернулась к маленькой девочке. — Ты знаешь, как быть тихой? Независимо от того, что произойдет?

Малышка отчаянно кивнула.

— Кэсси, я хочу, чтобы ты была прямо позади меня. И не говори ни слова. Не издавай ни звука, если я тебе не велю. Мы идем к Меринас в комнату. Хорошо?

Кэсси быстро кивнула.

Добравшись до двери, Шеррa выхватила из кобуры оружие и осторожно выглянула. Все двери были закрыты, охрана, которая обычно находилась в конце коридора, отсутствовала. Проклятье. Проклятье!

Она оглянулась на ребенка. Девочка побледнела, задрожала и придвинулась к телу Шерры.

— Хорошо, спокойно и тихо, — шепнула Шерра, толкнув дверь.

Она вышла в прихожую, проверила коридор, и быстро потянула Кэсси из спальни в соседнее крыло, к спальне Кэллана и Меринас. Замерев на повороте в холл, она прижала Кэсси к стене и заглянула за угол. Никого. Блядь. Где их черти носят?

Шерра прислушивалась к своим натянутым, как тетива лука чувствам, осторожно скользя по покрытому коврами полу к комнате Меринас. Она была не более, чем в трех дверях от цели, когда новый аромат врезался в ее чувства. Чужак. Незнакомец. Ожидает их.

Она остановилась. Было две двери между нею и комнатой Меринас, и одна из них может в любой момент открыться и позволить любому, скрывающемуся в комнате, увидеть ее.

Шеррa двинулась к ближайшей двери. Повернув дверную ручку, она нажала и толкнула дверь, направив Кэсси внутрь прежде, чем следовать за нею. Тихо закрывая дверь, она жестом велела девочке молчать, и двинулась к широкому окну с другой стороны комнаты.

Выглянув, она облегченно вздохнула, заметив обходящих периметр двора охранников. Широко распахнув занавески, Шерра медленно открыла окно, молясь о том, чтобы не выдать свое местоположение врагу, который скрывался дальше по коридору.

Она успела привлечь внимание охранников, но в следующий момент увидела, как они свалились на землю. Сначала один, затем другой. Шерра вытаращила глаза. Когда они упали, не донеслось ни единого звука, они просто упали наземь, мертвые или без сознания, она не знала.

Черт. Черт. Отчаянно озираясь, она потянула Кэсси к ванной, примыкающей к комнате.

— Ты остаешься здесь. — Она подтолкнула беззвучно плачущего ребенка в небольшую комнатку. — Я имею в виду именно это, Кэсси. Никто, кроме меня не будет знать, где ты спряталась. Не двигайся. Ты меня слышишь? — шептала она на ухо дрожащему ребенку, а у самой сердце обливалось кровью, когда Кэсси кивнула.

— Будь здесь, — снова повторила Шерра, прежде чем двинуться обратно, осторожно закрыв двери в ванную.