Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 29

Доктор достал стетоскоп из кармана халата, подходя к столу.

- Вы ее муж? - спросил он.

- Нет, - ответил Мак.

- Подождите снаружи, - приказал доктор, не потрудившись даже взглянуть на него.

Именно на это и рассчитывал Мак.

- Ваше имя? - спросил он у Изабель, когда Мак вышел, позволив двери закрыться за ним.

Джоффри и один из охранников ждали снаружи.

- С ней все будет хорошо, - ворчливо сказал Мак. - Не благодаря твоему брату, - Джоффри даже в таком узком коридоре отступил на шаг, его лицо быстро сменило выражение с обеспокоенного на облегченное и вновь на обеспокоенное. - Возможно, ты захочешь ему сообщить.

Не сказав ни слова, Джоффри дал задний ход, затем развернулся и направился к выходу. Как только он ушел, Мак повернулся к молодому охраннику.

- Спасибо, что проводили нас сюда, - сказал он, и благодарность в его голосе была искренней. Мак посмотрел в обе стороны узкого коридора. - Ты случайно не знаешь, где здесь уборная, а? - не дожидаясь ответа, Мак прошел в конец коридора, который за поворотом заканчивался тупиком. Он посмотрел налево, затем направо. Общая уборная с символами М и Ж находилась через две двери, но между ним и уборной находилась открытая дверь. - Ага, вот и уборная, - сказал он, указывая направо.

Он быстро вошел в офис и закрыл за собой дверь. На столе лежал сотовый телефон и комплект ключей, один из ящиков был открыт. Очевидно, доктор сначала заскочил сюда и явно спешил.

Наконец-то, хоть что-то.

Мак проигнорировал стол доктора и направился прямиком к горизонтальному шкафу с документами за его креслом, мысленно отсчитывая секунды. Он дернул длинный тяжелый ящик. Здесь, подумал он, карточки пациентов - возможно, целая сотня. Он прямиком перешел к букве М, ища Кайлу, но не нашел. Однако быстро пробежавшись по верхушкам картонных папок, помеченных цветами, Мак осознал, что этого недостаточно для такого количества людей, проживающих здесь. Даже для такого количества беременных женщин и детей.

Мак быстро задвинул ящик, осмотрел комнату и почувствовал, как внутри него сработал маленький мысленный таймер. Он тихо открыл дверь кабинета. Коридор пустовал. Он вышел, завернул за угол и присоединился к охраннику.

Большая часть медицинских записей должна находиться в другом месте. Он глянул в сторону входной двери. Учитывая размеры этой небольшой больницы, должно было существовать другое заведение. Этого просто не хватило бы для увиденного им населения, и для всех типов несчастных случаев, которые наверняка случались - переломы, наложение швов. Он понятия не имел, что это место существовало. Сколько еще таких мест здесь могло скрываться? Охранник побежал за доктором куда-то дальше по тропинке. Что находилось в той стороне?

Дверь в смотровую комнату открылась, и вышел доктор, притворивший за собой дверь. Он миновал Мака и уже собирался скрыться за поворотом.

- Доктор? - крикнул Мак ему вслед.

Мужчина остановился и повернулся.

- О, - устало отозвался он. - Я взял образец крови, мы проведем кое-какие анализы. Идите, отвезите ее домой.

Затем доктор ушел.

- Миленькие манеры, - пробормотал Мак.

Охранник никак не отреагировал. Мак постучал в дверь смотровой.

- Войдите, - сказала Изабель.

Она стояла за дверью, держа в руке пару больших салфеток.

- Я как раз собиралась ее открыть, - тихо сказала она, глядя поверх Мака в коридор. Затем она прошептала: - Мои перчатки у тебя?

Морис раздавил сигарету о перила веранды. Ярко-красное свечение пепла вспыхнуло в темноте, разгорелось и потухло. Два года кусания ногтей, жевания жвачки, а также никотиновые пластыри полетели коту под хвост.

- Подожди хотя бы результатов анализов крови, - взмолился Джоффри позади него. - Ты не знаешь, что что-то не так.

Морис покачал головой и повернулся к яркому свету дома.

- Я знаю, что я знаю, - сказал он. - И я знаю, что что-то не так.

- Ты же ее видел, разве нет? - спросил Джоффри. - Можешь себе представить, как будут выглядеть ее дети?

- Конечно, я могу представить, - сказал Морис. - Кто здесь генетик?

Не требовался анализ ДНК, чтобы понять, что ее дети будут потрясающими. И у ее бойфренда тоже явно отличный набор генов.

Но обморок? Даже самые младшие могли вытерпеть низкий заряд прута. Они выли и визжали, но не теряли сознание. Насколько он понимал, Изабель имела врожденные проблемы с сердцем.





И плюс перчатки? Они-то зачем нужны? Она не хотела обнажать руки. Он не знал никакой болезни, которая делала бы чьи-то руки более восприимчивыми к шоку, электричеству или любой боли.

И то, как Мак отреагировал на наказание. Как будто он знал, что будут проблемы. Он ловко поймал ее - как будто уже знал, что она потеряет сознание.

- Просто подожди результатов анализов, - ныл Джоффри. - Зачем иначе их делать?

Его брат просто невыносим. Он мог выбрать любую из женщин коммуны, большую часть которых он уже поимел, и все же он хотел эту Изабель.

И это напомнило ему кое о чем.

- Иди сделай обход, - приказал Морис.

- Что, сейчас?

- Сейчас, - повторил Морис. - Одна из матерей уже переходила дольше срока, и у нее подскочило давление. Проведай ее.

Джоффри скорчил гримасу.

- Просто сделай это, - сказал Морис.

- Что насчет Изабель?

Проклятье!

- Если бы она пришла сама, - сказал Морис. - Я бы сказал "хорошо". Если бы она пришла одна, не с чьей-то матерью, я бы сказал "будь по твоему", - Джоффри начал протестовать, и Морис вскинул руку, чтобы заставить его замолчать. - Если бы она приехала без бойфренда, который ведет себя как дома, нарушая правила и суя свой нос куда ни попадя, я бы сказал "сделай это", - Морис вскинул руки в воздух. - Но ничего из этого не произошло. Вместо этого, с ней что-то явно не так, и дело не только в привлечении внимания.

- Проверка прошлого, - выпалил Джоффри. Он не собирался оставлять это в покое! - Нам не впервой проверять кого-то, - Морис пошел к бару, Джоффри последовал за ним хвостиком. - Проверь их обоих, если тебе так спокойнее - хотя он все равно не задержится надолго, - Джоффри схватил Мориса за руку и резко развернул. - Ты меня вообще слушаешь?

Морис выдернул свою руку, но она врезалась в бар, сбросив два бокала для коктейлей. Один из них разбился о кафельный фартук на стене, второй опрокинулся в раковину, и его ножка сломалась.

Джоффри отшатнулся, вскинув руки.

Морис наградил его тяжелым взглядом и ткнул в сторону двери.

- Иди, - сказал он.

- Сделай свои тесты, - сказал Джоффри, пятясь к двери. - Я копну в их прошлое. На десять лет, - он помедлил. - Она вернется. Ты знаешь, что она вернется. Она подчинилась наказанию. Она вернется!

Морис положил руки на бедра и стиснул зубы. Ничто не способно остановить Джоффри, когда он становился таким. Он так и не перестанет канючить.

- Десять лет, - повторил Джоффри.

Морис протяжно выдохнул.

- Ладно, - наконец сказал он. - Ладно, - затем он снова ткнул в сторону двери. - А теперь иди!

Джоффри исчез, и один охранник проводил их до главного дома. Но теперь, когда они миновали здание, направляясь к парковке, Мак услышал за ними шаги мужчины. Одной рукой обнимая Изабель за талию, он обернулся. Охранник ушел. Наверное, вернулся в дом.

- Говорить можно? - прошептала Изабель.

Она ни слова не сказала с тех пор, как они ушли из лечебницы.

- Мы одни, - сказал Мак, кивая и глядя на нее. - Как ты себя чувствуешь?

- Устала, - ответила она. - Но в остальном в порядке.

- Ты что-нибудь увидела через видение?

- Боль, - сказала Изабель. - По большей части... ну, по большей части боль.

Он обнял ее покрепче.

- А ты? - спросила она.