Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 40

— Что это за волшебная пыльца? — с любопытством спросил он, другой рукой обнял её за талию и притянул к себе поближе.

Джордан едва слышно вздохнула и провела рукой по растению. Закрыв глаза, она пыталась вспомнить, почему это не должно ей нравится. В конце концов, он пришелец. Он, Хантер и Сэйбер увезли её и сестер из их родного мира. Он... спас ей жизнь, рядом с ним она чувствовала себя согретой, в безопасности.

— Этой пыльцой феи посыпают вещи, — прошептала она. — Феи — маленькие, волшебные существа. Они, как известно, живут в лесах и заботятся о растениях. Этой волшебной пыльцой они творят чудеса.

Её сердце заколотилось, когда он снова переплел их пальцы и развернул её к себе лицом. Джордан вскинула голову, чтобы на него посмотреть. Другой рукой Даггер притянул её к себе, и её губы слегка приоткрылись.

— Я не видел таких существ в твоем мире, — ответил он, нахмурившись. — Даже когда некоторое время провел в лесу за пределами города.

— Они не настоящие, — объяснила она, смущенно улыбаясь. — Они вымышленные. Придуманные маленькими девочками волшебные существа.

Нахмурившись, он кивнул. Джордан могла поклясться, что его глаза, когда он смотрел на неё, стали темно-желтыми, почти золотистыми. Он смотрел на неё так, словно что-то хотел сказать, но не решался. А затем на его лице мелькнуло разочарование. Даггер чертыхнулся на своем языке. Розовый румянец окрасил её щеки, когда переводчик в ухе перевел его слова.

— Прошу прощения, — отпустив её, сказал он и отступил назад. — Я не должен был говорить этого.

— Всё в порядке, — ответила она, застенчиво улыбаясь. — Джесси и я за последние пару лет говорили и не такие словечки. Даже Тейлор научилась ругаться.

Джордан развернулась и пошла по узкой дорожке, проложенной через искусственный сад. По пути касалась пальцами растений. Позади слышались шаги следовавшего за ней Даггера.

— Кто-нибудь из воинов приставал к тебе? — спросил он.

Нахмурившись, Джордан обернулась через плечо и покачала головой.

— Нет, почему ты об этом спросил? — сказала она.

— Я слышал, о чем тебя спрашивала твоя сестра, — ответил он, ныряя вслед за ней под толстый красный лист. — От кого-то из других воинов ты чувствовала угрозу?

Джордан на мгновение остановилась, покачала головой и пошла дальше. И ахнула, когда он развернул её, едва они достигли водопада. Дорожка закончилась, землю у водопада устилал низкий папоротник с желтыми листьями.

— Скажи мне правду, — прорычал он. — Если это правда, я разберусь с ними.

Джордан смущенно на него посмотрела. Его лицо потемнело от ярости, но по какой-то причине она не боялась. Подняв руку, чтобы прикоснуться к его щеке, она поняла, насколько он высок по сравнению с её пятью с половиной футами роста.

— Все воины были очень вежливы, — поклялась она, покраснев и опустив руку, когда выражение его лица смягчилось. — Сестра просто беспокоилась, что они захотят...

Она отвернулась и переступила через желтый папоротник. Воспоминания о том, что случилось на Земле, грозили снова её задушить. Частично она была благодарна, что оказалась далеко от Земли. Очарованная иллюзией водопада, сопровождающейся легким бризом и туманом, она опустилась на землю и поджала под себя ноги.

Джордан взглянула на Даггера, когда он присел рядом с ней. Она прикрыла глаза, нежная улыбка изогнула её губы. Именно это место ей и нужно.

Теплая рука ласково коснулась её щеки.

— Целитель сказал, что человеческие мужчины не причинили вреда тебе и твоим сестрам, — произнес Даггер глухим голосом. — Я спрашивал. — Джордан смущенно покраснела и попыталась отстраниться, но он удержал её рукой за подбородок. — Он сказал правду?

— Да, он сказал правду, — прошептала Джордан. — Из-за тебя я чувствую себя весьма... необычно.





Он отстранился, тихо застонав. Джордан наблюдала, как он поднялся на ноги и отошел от неё на несколько шагов. Даггер замер, стоя к ней спиной, провел руками по белоснежным волосам, Джордан практически ощущала его разочарование. Через несколько секунд он обернулся и снова на неё посмотрел.

— Ты ещё молода, — сказал он полным разочарования голосом. — Это неправильно. Хантер теперь твой защитник. Я... ты...

Прежде чем подняться, Джордан встала на четвереньки. Она вытерла влажные ладони о штаны под темно-зеленой туникой и, облизнув губы, нерешительно шагнула ему навстречу.

— Я... Что? — спросила она, останавливаясь перед ним.

Её захлестнуло волной тепла и возбуждения, когда он внезапно крепко её обнял. На этот раз Джордан робко обвила его руками за талию и ощутила его дрожь.

— Ты моя, — прошептал он.

* * * * *

Джордан вздрогнула, услышав шаги в коридоре. Она несколько раз моргнула, пытаясь вернуться в настоящее. На её лице сияла глупая улыбка. Так всегда было, когда она вспоминала о том мгновении на «Звездном рейдере».

Джордан обернулась, и её улыбка померкла, стоило ей увидеть мрачного Даггера. Прикусив губу, она выпрямилась, ожидая, когда же он расскажет ей плохие новости. Должно быть, он всё понял по её лицу, расслабился и раскрыл ей объятия.

Джордан бросила влажную тряпку на стол и, кинувшись к нему, крепко обвила его руками за талию. Всё не может быть так уж плохо, подумала она. В их силах всё исправить.

— Всё не так плохо, как я подозревал, — заверил её Даггер.

Джордан оценивающе на него посмотрела сузившимися глазами.

— Если всё не так плохо, как я думала, то почему у тебя такой мрачный вид? — спросила она.

Даггер отпустил её и отвернулся. Подошел к тому же отсеку, что и накануне, достал бутыль с водой. Открыв его, сделал большой глоток, прежде чем вытереть пот со лба.

— Есть причина, по которой я хотел приземлиться в пещере на горе, — сказал он, достал из отсека ещё одну бутылку с водой и передал ей. Затем жестом попросил присесть. — Мы находимся на небольшой планете в созвездии Кеплер-10. Приземлились на небольшом островке, окруженном маленькой речкой и болотом. Деревья, что ты видишь, кажутся частью леса, но большинство из них погружены в воду на несколько футов. Здесь живет существо, которое называется гартиан.

— Разве не с ним ты сражался? — спросил Джордан, её глаза потемнели от тревоги. — Это та огромная серая зверюга?

Даггер сжал губы в жесткую линию, в глазах светился огонек неодобрения.

— Ты находилась там дольше, чем я предполагал. Не стоило тебе смотреть на такое, — пробормотал он, сердито на неё взирая.

Джордан взяла его за руку и перевернула, желая увидеть его ладонь, которую покрывали старые шрамы и толстые мозоли. Она провела по ним кончиками пальцев, раздумывая, что ответить.

— Ты спрашивал меня, как я тебя нашла, — наконец тихо ответила она. — Я искала тебя два года. Узнала всё, что можно, о вашей компьютерной системе. Связалась с хакерами в интернете, просила обучить меня всему, что они знали. — Легкая, отрешенная улыбка тронула её губы, стоило ей вспомнить о бесконечных часах, которые она провела, познавая и совершенствуя ремесло хакера. — Наверное, нечто подобное есть в каждом мире. Я находила тебя несколько раз, но к тому моменту, как Триг и спасательная команда отправлялись за тобой, тебя перевозили в другое место. Каждый раз, как они возвращались без тебя, во мне что-то умирало. В этот раз что-то подсказывало мне, что ещё одного шанса не будет.

Она посмотрела на него, позволив увидеть, как в её глазах мерцают слезы. Он протянул руку и смахнул с её щеки стекающую капельку. Джордан уткнулась лицом в его ладонь и поцеловала её.

— Все остальные махнули на тебя рукой, но не я, — прошептала она. — Я знала, что должна прийти за тобой. Что я найду тебя прежде, чем ты снова ускользнешь, прежде чем они увезут тебя ещё дальше. Я сбежала и отправилась к тебе домой. Знала, что Триг вернулся. На следующее утро он должен был встретиться с Хантером, отчитаться. За прошедшие два года я много раз тайком выбиралась из дома и уходила к тебе, надеясь застать тебя там, но безуспешно. Триг пытался заставить меня вернуться домой, но я отказалась. Я сказала ему, что знаю, где ты, и что, если он не возьмет меня с собой, я найду того, кто сделает это.