Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9



– Басня Крыладзе «Мартышкино очко».

Идет мартышка вдоль пруда

Очко туда, очко сюда,

А ей Крыладзе из пруда:

«Иди сюда, иди сюда!»

В грузинской школе урок русской литературы. Учитель спрашивает ученика:

– Гоги, какой басъню ты выучиль?

Ученик отвечает:

– Басъню Крыладзе.

– Какой такой Крыладзе, почему не знаю? – спрашивает учитель.

– Щаз разкажу. Сидит на дереве черный такой прычерный, с болшим носом.

Учитель:

– Грузын, что ли?

Гоги:

– Да нэт, варон. Ну, слушай дальше. И дэржит во ръту такой желтый-желтый ванучий, еще в дырачку…

Учитель:

– Что, трусик женский?

– Да нэт – сир. Рассказываю дальше. И подходит кънэму такой рижая-рижая, пратывный весъ такой, хитрый, хитрый…

Учитель:

– Что, праститутк?

– Да нэт – лыса. Ну, подходит этот рижий-рижий к дэриву и говорит: варон, варон, дай мнэ сир, а варон посмотрел вныз, положил сир под мыжку и полэтел, и полэтэл.

Урок русской литературы в грузинской школе.

Учитель (У): Вано‚ виходи к доске отвечать!

Вано (B): Хорошо‚ учитель.

У: И чьто я на сегодня тебе задавали?

В: Басня Крилов‚ учитель.

У: Какой басня?

В: Стрекозел и муравей!

У: Рассказивай!

В: Попригунья стрекозел лето красное пропел‚ оглянутца не успел‚ зима пришел‚ да?!! …Вина – нет… …мяса – нет… фруктав – нет… Вах-а-а…

У: Ну… дальше что?

В: А дальше что? …Помрет, наверно!

Учительница:

– Вовочка, что означает фраза Гоголя: «Редкая птица долетит до середины Днепра»?

Вовочка:

– То, что Гоголь хорошо знал птиц. Нормальной птице на середине Днепра абсолютно нечего делать…

Идет урок литературы, преподавательница читает: «На холмах Грузии лежит ночная мгла. Шумит Арагва подо мною».

И дальше добавляет: «Арагва – это река, а то некоторые подумают…»

– Петька?

– Да, Василий Иванович.

– Что делаешь?

– Книгу читаю, про летчиков.

– Как называется?

– Да АС Пушкин.

– А автор кто?

– Да еврей какой-то, Учпедгиз кличут.

Учитель по литературе: «Не зря ведь пьеса Горьким была названа “На дне”. На дне чего?»

Ученик: «На дне рождения?»

– О чем пьеса Горького «На дне»?

– Неужели про Титаник?

Наконец-то роман Горького «Мать» выйдет под своим полным названием. На самом деле Герасим не утопил Муму. Ибо кто рассказал эту историю Тургеневу, если Герасим был глухонемой?

Гомер прочитал 100 книг и написал одну… Грибоедов прочитал 200 и написал одну… Дарья Донцова прочитала этикетку от шампуня – и ТАК ВДОХНОВИЛАСЬ!!!

– Кто-то разбудил Герцена. Тот разбудил полдома. Полдома било Герцена. На часах было два ночи.

– Что делать? – воскликнул Герцен. И уронил эту книгу на ногу Пушкину.

– «Велик и могуч русский язык!» – подумал Тургенев, стоявший за дверью.

– Ивасёв, к доске! Стихотворение выучил?

– Я… Это… Как его…

– Не выучил? Садись, два!

– За что? И слова не дали сказать!..

– Хорошо, начинай.

– Что начинать?

– Стихотворение!

– Я не выучил.

На уроке литературы:



– Вовочка, что тебе известно о Чехове и Пушкине?

– Чехов – это город, и Пушкин – это город.

– А кто же тогда Толстой?..

– А Толстой – это лев!

Две блондинки:

– А что сейчас делает наша Анжелика?

– Учит литературу!

– О, Господи! Чему она может научить литературу?!

Как-то одна ученица спросила своего учителя-полиглота:

– Правда ли, что литература – это ваша любовь, она для вас как женщина?

– Ну, – замешкался преподаватель. – Это не одно и то же. Любовь к литературе начинается с предложения и длится, пока не напишешь роман. А если любишь девушку, сначала нужно закрутить роман, а уж потом делать предложение.

Вовочка на уроке литературы учительницу спрашивает:

– А почему у Кощея Бессметного детей не было?

Учительница:

– Не знаю.

Вовочка:

– Потому что у него яйца за тридевять земель спрятаны!

Школа в Грузии. Урок литературы. Учитель:

– Дэти, я рассказываю начало сказки, а вы прадалжаете. Пасадил дэд рэпу.

Гиви:

– Вышел рэпа и зарэзал дэда!

В украинской школе идёт урок русской литературы.

Тема: «Муму» Тургенева. Вызвали Грыцька. Грыцок начинает пересказывать, но по-украински.

Учительница:

– Что же ты по-украински и по-украински, у нас же русская литература!

– Далi будэ, – и продолжает рассказывать.

– Что же ты всё по-украински, у нас русская литература!

– Далi будэ.

Через некоторое время:

– I тодi подывылася Муму Герасиму пыльно в очi, i сказала русською мовою: «Hе топи меня, Герасим».

Урок литературы. Марьванна спрашивает Вовочку:

– Владимир, ты «Муму» читал?

– Ну да… только я не понял… зачем Герасим эту корову утопил?

Урок русской литературы. Учительница спрашивает:

– Вовочка, почему ты не выучил отрывок из «Евгения Онегина»?

– Не осилил, пааатаааму что стихи.

На уроке литературы:

– Аня, в каком возрасте Есенин написал свое первое произведение?

– Вообще, у девушек неприлично спрашивать про возраст!

На уроке литературы:

– Ты где был?

– Вот томик Лермонтова, откройте на 182-й странице…

– Но она же вырвана!

– Ну, и как вы думаете – где я был?

Преподаватель литературы спрашивает ученика:

– Если бы вы могли встретиться и поговорить с любым писателем, живым или мертвым, какого бы вы выбрали?

– Живого!

Учительница литературы так давно работает в школе, что многие думали, что Пушкин на дуэли стрелялся именно за нее.

Преподаватель ученику выпускного класса на экзамене по литературе:

– Знаешь, если бы это был допрос, а Пушкин был твоим товарищем, то я бы тебя зауважал…

Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.

Уважаемые абоненты! Компания МТС начинает бесплатную смс-рассылку произведений классиков мировой литературы. К выпуску готовится 1-й том Л. Толстого «Война и мир». Стоимость отказа от услуги 1$!

Мальчик, читавший школьную литературу в кратком изложении: родился, женился и умер.

На уроке русской литературы. Учительница:

– Учитесь, ребята, а то останетесь на всю жизнь программистами…

– В старину люди были гораздо чувствительней, – объясняет детям учительница литературы. – Их добрые чувства можно было пробуждать лирой, а это меньше рубля…

Урок литературы в школе. Учительница задает вопрос:

– Дети, как вы думаете, какой национальности был Буратино?

Отвечает Петя:

– Он был русским… книжка же на русском языке написана…

Вася:

– Нет, он был итальянцем, ведь автор – итальянец!

Вовочка с задней парты тянет руку. Учительница с опаской разрешает ему ответить.