Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 103

- Его величество не будет против, уверяю вас. У меня для него просто превосходные новости, - улыбнулась я. Один день Байтс переживет без пинков и обиняков.

- Хорошо, миледи, - сдался без боя дворецкий. - Может быть, я отнесу завтрак, а вы просто войдете вместе со мной? Поднос достаточно тяжелый.

- Нет, спасибо, Байтс, - махнула рукой я. - На сегодняшнее утро вы освобождены от своих обязанностей.

Байтс осторожно прикрыл за собой дверь, а я улыбнулась ещё шире. Реджинальд определенно будет рад. Со стороны Байтса было очень мило предложить поднести поднос за меня. Хотя, скорее всего он просто хотел подслушать, что мы скажем, но в это прекрасное утро мне хотелось видеть хорошее в людях. Но я способна была справиться сама. Действительно, сколько может весить пара тарелок и вилок?

О, так жестоко я ещё никогда не ошибалась.

Мои руки почти отрывались от тяжести, которую на них возложили. Я чувствовала себя несчастной мышкой, в лапки которой всучили спящую кошку, которую надо умудриться не разбудить — потому что все, что было нагромождено на подносе, в добавок было либо бьющимся — хрустальные стаканы — либо легко сыплющимся — многочисленные солонки и прочая.

Да и уронить тарелки, накрытые серебряными крышками, было бы тоже очень больно... В этот момент я была как никогда благодарна Байтсу, который приоткрыл мне дверь. Я даже дала себе опрометчивое обещание больше никогда не обижать этого милейшего человека.

- Байтс, - пробормотал Реджинальд, начиная вставать из ванной. - Передай полотенце.

Я крутанулась носом к двери, забыв об этих самых бьющихся предметах. Балансировавшие солонки не удержались и отправились в полет до пола. На ворсистый ковер рассыпалась соль, сверху которой приземлились красный перец и что-то черное...

Сзади послышалась ругань.

- Златеника! - проругавшись, прорычал Реджинальд. - Тебя вообще ничему в детстве не учили?

- Входить, когда кто-то в воде — это в болоте первое правило, знаешь ли, - в оправдание себе простонала я.

Послышался плеск, потом топот.

- Поворачивайся, - рыкнул Реджинальд. - Женщина, серьезно, где твои манеры? Чего ты хочешь добиться?!

- А кто принимает ванну на рассвете?! - возмущенно воскликнула я.

Реджинальд укутался в белый халат. С волос капало. Он подошел и дернул у меня из рук поднос с едой, будто он весил всего ничего. Но я-то знала, что это не так. Показушник.

- Я, - обрубил Реджинальд.

Я вздохнула. На такое заявление аргументов у меня не нашлось.

- И как мне понимать это вторжение в столь ранние часы? - поинтересовался Редж, с силой ставя поднос на стол. Я осторожно переступила через бардак, учиненный у двери, и пожала плечами.

- Понимаешь, я сегодня ночью...

- Дорогая, есть некоторые вещи, о которых мне не следует знать, - иронично хмыкнул Редж.

- Реджинальд, твою ж русалку за ногу, выслушай меня, - вдруг крикнула со всей силы я. Руки взметнулись к голове, на лице было написано раздражение и усталость. Кикиморы не спят по ночам — но обычно они спят днем, а именно этой роскоши я была лишена. В общем, выглядела я донельзя смешно.

Рука Реджа на мгновение замерла на полпути к тарелке. Он удивленно посмотрел на меня, будто бы мысль о том, что его фразочки могли кого-то обидеть, вообще никогда не приходила ему в голову.

- Извини, - кивнул он. - Я внимательно тебя слушаю. Присоединяйся.

Редж уселся за стол, поставив тарелку для себя и с другой стороны стола, напротив него — для меня. Когда он снял крышки, я чуть не бросилась на колени и не поползла к этим изумительным блюдам. Но вместо этого я кивнула, будто нехотя, и неспешно подошла к столу.

- Я знаю, как можно победить Шайсэаса, - легко произнесла я, хватая наполненный вином фужер со стола и начиная вертеть его в руках.

Рука мужчины застыла на полпути ко рту.

- Ты не шутишь? - хрипло спросил он.

Я улыбнулась — вот оно, признание моих заслуг! Вот, наконец, тот эффект, на который я рассчитывала!

- Ничуть, - рассмеялась я. - Ты очень мудро поступил, что отослал меня в библиотеку.

Реджинальд отодвинул свою тарелку и сцепил пальцы в замок, начиная буравить меня взглядом.

- Я слушаю, - проговорил он.

- Ты когда-нибудь слышал о ментальном кристалле? - спросила я.

На лице Реджинальда изобразилось разочарование.

- Старая легенда, только и всего.

- Нет же, нет! - я в нетерпении вскочила со стула. - Нет, ни в коем случае, не легенда! Кристалл был похоронен вместе с Магом, и он до сих пор покоится у основания утеса, который вдается в пляж.

- И ты знаешь это... откуда?

- Вы, люди! - воскликнула я, отбегая на центр комнаты. - Вы никогда не видите дальше своего носа! Рядом с вами живет удивительный народ. Морские потрясающие, они хранят столько знаний, столько нерастраченной силы, они могли бы вам помочь и столькому вас научить — но вы погрязли в плену своих предрассудков! Вы обвиняете болотных... В чем?

- В лесу ты кричала по-другому.

Я закусила губу. С его стороны было жестоко мне об этом напоминать.

- Многие из нас действительно совершают преступления, которым нет прощения. Но не нужно думать, что вы из себя все такие идеальные. Я поняла, что все существа одинаковые, когда дело касается жизни. Здесь люди ценят превыше всего деньги и положение. В лесу — туго набитый желудок. У нас у всех свои ценности, и можно было бы найти общий мир, просто нужно постараться!

Реджинальд покачал головой:

- Ника, это ни к чему не приведет. Ты не можешь изменить людей.

- Я могу попытаться, и я не оставлю этих попыток, - с жаром бросила в ответ я. - Послушай, Редж, только послушай. Кристалл может лишить кого угодно магии насовсем — только нужно заманить его в Храм. Ты сильный эмпат, ты сможешь это сделать.