Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 103

У меня отваливались руки, и я чувствовала себя абсолютным посмешищем. На голове было сооружено какое-то неимоверное приспособление, похожее на сорочье гнездо — поблескивало. Меня опять втащили в какие-то ужасные отрезки ткани, в этот раз опять золотой и черной. Меня даже попытались впихнуть в туфли, но после того как одна туфля угрожающе зависла каблуком вперед перед глазом одной из служанок, от меня наконец-то отстали.

Нечего связываться с кикиморами. Целее будешь.

Если честно, сейчас очень не хватало комментариев любимой змейки Румяны, которая бы парой шуточек спасла бы положение, а парой зевков отбила бы желание у людей обсуждать мой наряд. Вообще, обсуждали все, что угодно, но темы затрагивали меня, либо Реджинальда. В особенности темой для обсуждения служило то, что ещё не объявлена была дата свадьбы. Я скрипела зубами, сверкала клыками и, мило улыбаясь, отбивала у людей всякое желание сплетничать.

Это был огромный зал, полный народу. Я стояла на возвышении и изображала из себя серьезную личность, памятуя о данном Реджинальду обещании не устраивать бардак. Рядом со мной обретались какие-то непонятные разодетые люди, которые обращались к присутствующим на непонятном языке. Все, кроме меня, его понимали. Все, кроме меня, кивали и смеялись в зависимости от того, что говорил мужчина в ярко-фиолетовой одежде, от которой просто хотелось выколоть себе глаза.

Ну а я изображала из себя статую.

Музыка должна была быть торжественной — но на деле она чертовски напугала меня, потому что музыканты по какой-то невероятно странной прихоти располагались прямо за мной. Я вскрикнула, но этот звук был заглушен ревом оркестра.

Суровый подтянутый мужчина в белом костюме неодобрительно на меня посмотрел. Ну разумеется, ну у кого кроме меня здесь нет обостренного слуха. Может, для остальных это и было великолепным сопровождением, но мне казалось, что на мою голову надели кастрюлю и отплясывают прямо на ней. Отвратительное человеческое сравнение, но как нельзя более подходящее к случаю.

Огромные двери растворились в воздухе, будто бы их и не существовало. Толпа зачарованно вздохнула, когда в ореоле света, подобно видению, появился темный силуэт Реджинальда.

Я не могла отрицать, это и впрямь производило исключительный эффект.

Редж вошёл в залу, умудряясь не сгибаться под весом навешенных на него железяк, которые в этом человеческом обществе ценились превыше мира и свободы.

За ним волочился удивительно непрактичный плащ, длиной эдак шагов в десять. На лице застыла благожелательная улыбка, он чуть кивал каким-то людям в толпе, но делал это едва заметно.

Я услышала, как один напыщенный ёрш, стоявший рядом со мной, прошептал другому, что Реджинальду присуща удивительная стать, а также что он носит королевские украшения с достоинством, достойным древних.

Счастливые смертные. Они не слышали, как надрывались музыканты, играя на моих несчастных ушах. Уши отваливались. Руки отваливались от тяжести подушечки, на которой возлежали королевские регалии, чьи названия я намеренно заучила, чтобы не упасть в грязь лицом. Корона, скипетр и Сфера Силы. И если этот самый скипетр был скорее похож на тоненькую позолоченную палочку, то Сфера требовала к себе особого внимания.

Она действительно была полна силы — свежей, чистой силы, которую каким-то образом сумели запихнуть в хрустальный шар размером чуть больше кулака. Сфера испускала ровное свечение, которое успокаивало всех, кто на неё смотрел.

Полезный прием в работе монарха.

Редж легко поднялся по ступеням возвышения, и в этот момент все опустились на колени. Я, разумеется, осталась стоять, нацепив самое дурацкое выражение лица, которое я только могла придумать.

Обведя взглядом зал, Редж опустился перед мужчиной в фиолетовой одежде на одно колено.

Грянули хоры. Музыканты, наконец-то, замолчали. Певцы старательно выводили торжественную мелодию, которая произвела на меня особое впечатление именно потом, что пели они на знакомом языке. Она взлетала вверх, под купол, обращая мысли к правлениям великих людских королей, их деяний, их великой истории... Песня будто заполнила весь храм, стала частью каждого, кто был здесь. Некоторые люди подхватили её. Они не пели ни громко, ни тихо, а абсолютно и ровно так, как нужно. Удерживать на лице дурацкую улыбку стало намного сложнее.

Единственными, кто не опустились на колени, были сейчас я и фиолетовый мужчина.

- Клянешься ли ты, Реджинальд Ристанский, соблюдать и уважать... - начал мужчина монотонным голосом.

Первые пару вопросов я действительно слушала. Но потом мысли убрели в каком-то другом направлении, и я поняла только одно — на самом деле, короли дают очень много обещаний.

На все Реджинальд отвечал «Клянусь». Я могла думать только о руках, которые, похоже, сейчас растянутся и удлинятся до пола, как в тех легендах о кикиморах, которыми меня щедро попотчевали в селениях.

Когда мужчина в фиолетовом направился ко мне, это было даже немного страшно. Учитывая, с каким идиотским выражением лица я стояла, и как серьезно воспринимал происходящее фиолетовый, мне нужно было впредь его остерегаться. Впрочем... Побег назначен на вечер. Никого из них я больше не увижу. Это заставило меня улыбнуться ещё шире. Тихо хихикнув сама себе, я даже состроила рожицу — скосила глаза к носу.

Взгляд случайно упал на Реджинальда. Вместо того, чтобы как положено стоять с низко опущенной головой, мужчина смотрел на меня и искренне улыбался. Я показала ему язык и пожала плечами. По духу я кикимора. Мне можно.

Через пять минут Реджинальд был коронован, и я с облегчением встряхнула руками. Корону, которая весила больше отъевшейся щуки, водрузили на голову Реджа, и теперь он горделиво стоял, подняв руки, в одной из которых был зажат скипетр, а в другой — Сфера Силы.

Так же церемонно, как и вошел, Реджинальд медленно, степенно вышел из залы. На этот раз на коленях стояли все. Кроме меня. Я же зажала подушку под мышкой и усиленно боролась с зевком. В результате у меня зачесался нос, который я без лишних экивоков и почесала.