Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

(Наклоняется к лицу Галатеи.)

Ровно дышишь ты. Склонясь, я слышать мог Здесь, на лице моем твой тихий, мерный вздох. Но мне из губ твоих послышались мне звуки.

(С трепетом слушает.)

Как, Асис! Снова он!

Ужасны эти муки, Они всегда со мной! Мне страшно!.. Но скорей Последний раз коснусь разбросанных кудрей.

(Целует волосы Галатеи, серьезно.)

Лесные запахи!.. Полночные дыханья!.. Росою смоченные, травы без названья, Дубы, шумящие под лепет ветерка, Долины нимф, холмы и тихая река, Земля богатая и ты, ночное бденье, Храните детское, святое пробужденье...

(Забываясь мало-помалу, как бы вне себя.)

О, пусть в ответ на зло она не встретит зла: Хоть каплю дайте ей от моего тепла! И так как никого мой плач здесь не обидит, И так как мой позор никто здесь не увидит, И так как я страдал и стражду, не хотя, Я буду здесь рыдать, как малое дитя.

(Он плачет на коленях, разбитый и вздрагивающий;

потом медленно встает.)

Ну, кончено, теперь мои вернулись силы: Неведомый покой в мои пролился жилы, И сердце издает под сильною рукой Спокойный, ясный звон, звон урны золотой.





(Касаясь Ликаса неуверенными руками.)

Ликас! Ты здесь... Твое я чувствую дыханье... Лишь ты меня любил, о кроткое созданье: Ну, поцелуй меня.

Он его целует -- здесь начинается дальняя и неясная,

продолжающаяся до конца.

Ты знать всего не мог... Но тем, кто видит, взор ребенка так глубок! Слетало с уст твоих в ответ судьбе суровой Наивно сказанное, ласковое словоПред Галатеей ты упреком не греши! Люби ее всегда всей силою души. Покорствуй ей во всем, будь тих с ней... Галатея! О имя, как цветок, о нет, цветка нежнее... Прощайте же, сады и в солнце и в тени, Сады, сверкающие в радостные дни, Леса, источники, лужайки и аллеи, Прощай же все, что мир нам делает милее... О жизнь, прощай!.. Хоть в ней и не был я счастлив!

Ликас

Куда вести тебя, друг нежный?

Полифем

На обрыв.

Конец


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: