Страница 69 из 69
{21}Красный флот. - 1944. - 11 мая.
{22}Правда. - 1944. - 12 мая.
{23}Кошевой П.К. В годы военные. - М.,1978 - с.245-247.
{24}Правда. - 1944. - 10 мая.
{25}Типпельскирх К. История второй мировой войны. - М.,1956. - с.361.
{26}От "Барбароссы" до "Терминала". - с. 314-315.
{27}Там же. - с.316.
{28}Басов А.В. Указ. соч. - с.278.
{29}Закуренков Н.К. 32-я гвардейская. - М.,1978. - с.120.
{30}Военно-исторический журнал. - 1964. - N 5. - с.15.
{31}Севастополю 200 лет.-1783-1983. - с.258-259.
{32}Авдеев М.В. У самого Черного моря. - Кн.З. - М.,1975. - с.86.
{98.1}Так стала называться бывшая Отдельная Приморская армия (командующий генерал-лейтенант К.С. Мельник), вошедшая 18 апреля 1944 г. в состав 4-го Украинского фронта (Прим. авт.).
{98.2}Имелось две артдивизии и гвардейская минометная дивизия. (Прим. авт.).
{102.1}С 20 апреля 1944 г. Турция, в связи с изменением обстановки на Черном море, прекратила поставки хромовой руды в Германию.(Прим. авт.).
{105.1}Район Сапун-горы. (Прим. авт.).
{106.1}Количество сбитых советских самолетов преувеличено в несколько раз. (Прим. авт.).
{110.1}Командованию 8-й Воздушной армии были приданы две авиаштурмовые дивизии 4-й Воздушной армии. (Прим. перев.)
{112.1}На аэродроме Херсонес находилась 9-я особая эскадрилья 52-й истребительной эскадры под командованием оберлейтенанта Эриха Хартмана аса No1 Германии. (Прим. авт.).
{113.1}Максим Горький II - одно из береговых укреплений. (Прим. авт.).
{114.1}По показаниям других очевидцев, капитан погиб при взрыве. (Прим. перев.)
{135.1}Полагаю, что он был командующим артиллерией 49-го горно-стрелкового АК (прим. перевод.)
{139.1}лихтер - несамоходное судно для перевозки грузов, а также для беспричальных грузовых операций при погрузке или разгрузке на рейде глубокосидящих судов, которые не могут подойти к причалу.
{146.1}Самолет генерала фон Ксиландера в ночь с 12 на 13 февраля 1945 г., по пути из Праги в Берлин, оказался в районе Дрездена как раз во время потрясающей бомбежки города союзной авиацией. Ксиландер вместе с экипажем сгорели без следа. (Прим. перевод.).