Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 56

Совершенно очевидно, что ему не хватает друзей, общения, и Элис несколько раз посылала его в город с какими-нибудь поручениями или же отправляла к Мэри Бет и Тому за дрелью, надеясь, что они займут его на какое-то время.

Он оживляется, только когда Джина и Джордж приезжают на уик-энд, но с приближением зимы они выбираются за город все реже и реже.

— Пожалуйста, приезжайте в этот уик-энд, — смеясь умоляет Элис по телефону.

— Но там же холодно! — говорит Джина. — Ты забываешь, что у нас там летний дом. Там же околеть можно.

Но в те редкие выходные, которые они проводят в компании Джины и Джорджа, Джо становится совсем другим человеком. Он обсуждает финансы с Джорджем, невинно флиртует с Джиной, а его безразличие и апатия по отношению к Элис сменяются теплотой и нежностью.

В такие дни Элис становится прежней. Она нежится в лучах его внимания, находит утешение в знакомом ощущении своей незащищенности. И Джо приветствует возвращение прежней Элис, поскольку Джина с ее лоском стимулирует его жену выглядеть безупречно — к его великой радости.

Так что, когда Элис говорит Эмили, что ждет приезда Джо на выходные, это отчасти правда. Пока с ними Джина и Джордж, она знает, что скучать им не придется.

— Ну, хватит обо мне, — внезапно обрывает Элис подругу. — Осталось меньше шести недель до вашего приезда. Я жду с нетерпением! Мне даже не верится, что вы приедете!

— Видит Бог, я тоже этого жду. И, знаешь, нам этот отдых необходим.

— А Гарри тоже рад?

— Думаю, да.

— Ты думаешь? Ты разве не знаешь?

— Конечно, он рад. Я мало видела его на этой неделе. Мне нужна передышка.

У Элис замирает сердце.

— О нет. Только не говори, что ты собираешься бросить его.

— О, я не должна так говорить. Но, знаешь, мы так часто встречались в последнее время, что он начал меня раздражать, мы договорились отдохнуть друг от друга.

— Пожалуйста, не бросай его, Эм. Он такой хороший.

— Я знаю, знаю. Я уверена, это просто временная блажь, и к тому времени, когда мы окажемся у тебя, мы опять будем счастливы.

— Так вы точно приедете вдвоем?

— Во-первых, мы уже заказали билеты, а, во-вторых, они не подлежат возврату и обмену, так что говорю тебе определенно: мы приезжаем вдвоем.

— Хорошо. И ты клянешься, что к тому времени у вас все будет в порядке?

— Абсолютно. В субботу мы пойдем вместе ужинать, обсудим ситуацию, и я знаю, что после этого все будет прекрасно.

— Что вы собрались обсуждать?

— Я думаю, нам не следует так торопить события, вот и все. Я себя чувствую, как бы это сказать… в ловушке, что ли. Ты считаешь, что я сумасшедшая?

— Да вовсе нет. Если тебя это утешит, я тоже себя так чувствую, когда Джо бывает дома в выходные.

— А вот это мне уже не нравится.

— Да ладно, не обращай внимания. О Господи. Опять я жалуюсь. На самом деле ни в какой ловушке я себя не чувствую, просто иногда он меня бесит своей скукой, он как будто не знает, что ему здесь делать, и ждет, что я буду только за ним и ухаживать.

— А ты как?

— Нет, это не для меня. Я слишком занята. Кстати, дорогая, мне пора бежать. У меня сегодня клуб садоводов.





Эмили опять смеется.

— О Боже. Теперь я действительно все поняла! Элис Чамберс, ты совершенно непредсказуема!

19

Элис до сих пор не верится, что она так занята в клубе новичков, и, хуже того, ей это нравится. Да, это провинциально и обыденно, но она наслаждается каждой минутой такой жизни.

Декабрь принес череду «кулинарных посиделок» — она и не верила, что такое существует. Все приглашенные женщины должны были что-то испечь, принести на девичник вместе с рецептом, а в конце вечера все уходили с новыми впечатлениями, понравившимися образцами и инструкциями.

Жизнь в американских пригородах, кажется, вращается вокруг женщин. Поначалу Элис казалось странным, что так много женщин общаются без мужей, что, когда они с Джо приходят в гости, мужчины, как правило, остаются в одной комнате, а женщины неизменно толкутся на кухне.

Поначалу Элис шептала Джине, что она никогда не станет сидеть с женщинами на кухне, поскольку она постфеминистский ребенок, но по прошествии времени Элис поймала себя на том, что ей уютно в этом женском обществе, ей приятно ощущать женскую солидарность, к которой она прежде относилась с таким пренебрежением.

Теперь, когда Джо отсутствует, она не испытывает недостатка в приглашениях — на ланчи и обеды, в кино и на чашку кофе в городе. Она занята так же, как некогда в Лондоне, однако при этом не испытывает усталости. Здесь ей не надо втискивать ноги в узкие туфли от Джимми Чу и надевать прозрачные чулки, чтобы эффектно закидывать ногу на ногу. Сегодня ее гардероб просто не узнать, и чаще всего это пара черных брюк «Гэп» и трикотажный свитер от Эдди Бауэра.

Ее стильные наряды, а таких еще много, находятся в нью-йоркской квартире. Сумки от «Шанель» и «Эрмес» стоят на полках встроенных шкафов, кашемировые свитера от Ральфа Лорана разложены стопками по цветам, шпильки от Кристиана Лобутана соседствуют с мокасинами «Тодс».

Она усвоила, что джинсы не годятся для Манхэттена, и, возможно, потому, что она так редко появляется в городе, она научилась относиться к городскому стилю жизни как к игре и стала находить некоторые прелести в бешеном ритме города.

По мере приближения Рождества Элис все больше времени проводит в городе, покупая подарки, которые понравятся ее друзьям и близким. Для Джо она купила часы «Патек Филипп», которые он когда-то хотел иметь. Джина и Джордж придут в восторг от парных шарфов от «Берберри», а для Эмили она нашла в Сохо оригинально расшитую сумку, которая ей придется по душе. Для Гарри у нее заготовлен маленький, но идеально подобранный набор инструментов, содержащий все необходимое для плотника.

Теперь остается только дождаться их приезда.

* * *

В пять десять вечера звонок привратника извещает Элис, что Эмили и Гарри уже внизу. Она хотела встретить их в аэропорту Кеннеди, но Джо, который еще был в офисе, предупредил ее, что пробки на дорогах будут ужасные, в аэропорту смертоубийство, и вообще она не справится там одна.

Поэтому она послала в аэропорт такси, наказав Эмили и Гарри искать человека в униформе с табличкой, на которой будут обозначены их имена.

Спустя несколько минут Элис слышит знакомый стук в дверь и, распахивая ее, бросается прямо в объятия Эмили.

Они не разжимают объятий, кажется, целую вечность, а Гарри стоит в сторонке и с улыбкой наблюдает за ними. Ему удается поздороваться с Элис, лишь только когда девушки наконец отпускают друг друга. Но и все равно с каждым шагом по квартире они улыбаются и обнимаются вновь.

— Со стороны может показаться, что вы любовники, встретившиеся после долгой разлуки, — смеется Гарри после их четвертого поцелуя.

— Ты просто ревнуешь, — говорит Эмили. — Как бы то ни было, она моя самая лучшая подруга, и я соскучилась по ней. — Она оборачивается к Элис, которая едва сдерживает слезы. — Ты знаешь, как я скучала по тебе?

— Вдвое меньше, чем я?

— Да уж, наверное. Ну, так это твой дом?

— Вроде бы. Гарри, пошли я покажу вам вашу комнату. Несите сюда свой багаж. Что бы вам хотелось сейчас?

— Мы должны выйти в город! — говорит Эмили. — До сих пор не могу поверить, что мы здесь, в Нью-Йорке! Что ты нам посоветуешь? Где Джо? Когда мы поедем смотреть твой загородный дом? Где мне сделать покупки?

Элис хохочет.

— Давай по порядку. Во-первых, Джо еще на работе, и он встретится с нами чуть позже за ужином.

— Я так понимаю, ничего не меняется. — Эмили поднимает брови, а Элис предпочитает не реагировать на ее реплику.

— Мы будем ужинать в таверне «Грамерси», а уж вы решайте сами, что будем делать до ужина. Я не стала ничего организовывать, потому что не знала, насколько вы устанете, но завтра, я думаю, мы сможем с утра пойти по магазинам, а потом я заказала билеты на мюзикл. За город мы можем поехать либо завтра вечером, либо на следующий день.