Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 117

— Радость моя, поздно стесняться, я ещё ночью рассмотрел всю тебя, и не только рассмотрел. — От его заявления я покраснела. — И могу тебя обрадовать – мне всё очень понравилось.

Как же мне хотелось в этот момент расцарапать эту полную превосходства рожу!

— Я в восторге, отпусти меня! — потребовала как можно более спокойным тоном, так как понимала: его настроение меняется, как ветер, и кто знает, какое у него оно будет через минуту, а мне достаточно на сегодня потрясений.

— Хорошо, можешь одеться и идти в свою комнату. Но помни: если ещё раз замечу тебя флиртующей с кем-нибудь, то не буду ждать до твоего дня рождения, — напомнил этот… извращенец.

Я быстро соскочила с кровати и начала одеваться. Когда с одеждой было покончено, направилась к выходу, но тут же была остановлена.

— Ты ничего не забыла? — приподняв свою бровь, спросил ректор, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— Что ещё тебе нужно?

Ещё чуть-чуть, и я сорвусь и начну его душить!

— Поцелуй на прощанье. И не забудь, я вечером жду тебя у себя в кабинете.

О, я приду, не сомневайся, дорогой, в коньячок твой зелье подлить, а после этого ты, как мужчина, мне не будешь страшен. Козлина!

— Вечером! — крикнула ему и рванула прочь. Как добежала до своей комнаты, не помню. Открыла дверь, а там сидели взволнованные Лира и Герта.

— Катерина, где тебя черти всю ночь носили? — гневно спросила Герта.

— Лира, беги за своей заветной тетрадью, сейчас рассказывать буду, — усаживаясь на стул, сказала соседке.

Пока Лира бегала за своей тетрадью, я наложила на всякий случай на Герту иллюзию своей сестры.

— Всё, я готова. — Лира села за стол.

Я начала свой рассказ, как всегда, с использованием ненормативной лексики, что, с одной стороны, не могло не радовать Лиру пополнением новых выражений, но, по мере продолжения моего повествования, даже она стала мрачной. Когда я закончила, в нашей комнате повисла гнетущая тишина. Лира встала из-за стола, куда она пошла никто не обратил внимания, но когда на столе появилась бутылка, я испугалась: это уже попахивает запоем в прямом смысле этого слова.

— Лир, ты что творишь? — Я забрала бутылку, чтобы её спрятать от греха подальше.

— Кэт, тебе это просто необходимо, — сказала Герта, пытаясь вырвать у меня её.

— Да вы что, совсем обалдели? С утра пьют только алкоголики, аристократы и дегенераты! — решила прекратить это форменное безобразие, не отдавая свой трофей.

— Мы не пить собрались, а лечить нервы! Попрошу не путать! — ответила Лира и тоже вцепилась в неё.





«Всё, испортила подругу сестры», — только успела подумать я, как дверь в нашу комнату открылась. Раздался возмущенный голос:

— Что здесь происходит! — это был ректор.

Я готова была выть от досады, так как представила, что он подумал: три молодых девушки вели нешуточную борьбу за бутылку спиртного. Лира, как всегда, решила слинять от проблем путём потери сознания.

— Не смей, зараза, этого делать! Иначе в следующий раз не возьму тебя с собой лечиться! — зашипела я на неё.

Как ни странно, но она прониклась и передумала нас покидать. Резко отпустила свои ручки от бутылки, Герта тоже решила последовать её примеру. И что в итоге видит ректор? Меня, прижимающую к себе эту чертову бутылку гномьей настойки!

— Так, я не понял, Вы что, адептки, с утра пить собрались? — зло посмотрел тиран.

— Кто — мы? Да как вы могли о нас такое подумать? — возмутилась я, причём искренне.

— Ну-ка быстро, Катерина, бутылку отдай! — взревел он.

— Не отдам! — возмутилась я. — Она нам для лечения нужна, а точнее, настойку делать будем.

Решила, что этот бой обязана выиграть для поднятия своей самооценки.

— И от чего будет лечить ваша настойка? — подозрительно спросил он.

— Она много болезней может вылечить: артрит, радикулит, гайморит, — начала перечислять заболевания, как вдруг подала голос Лира:

— И геморрой.

Ты что мелешь, зараза?! Всё, считай, я проиграла, и всё из-за этой болезненной! Лучше бы она в обморок упала!

Лорд Асвард не спеша подошёл к столу, взял у Лиры тетрадь, раскрывая ее, сказал:

— А тут, как я понял, рецепты этих настоек? — не отрывая от меня своего взгляда, спросил он. Ну а я посмотрела на него и вспомнила, что совсем недавно этот мужчина вытворял со мной. Не выдержала его взгляда и опустила глаза.

Открыв последнюю страницу, стал бегло читать мои высказывания, но всё бы ничего, только они непосредственно касались этого гада. И самое безобидное слово там было — мудак. Я представляю, как он впечатлился.

— Так вот ты какого мнения обо мне, ведьмочка. Правда, я не всё разобрал, что там написано, но и этого достаточно, чтобы понять: тебя срочно нужно воспитывать. — Гневно сверкнул в мою сторону своими невероятно красивыми глазами. Так, самая лучшая защита — это нападение, решила я.