Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 80

19

«Настоящих призраков судили» — действительно, в скандинавском эпосе есть рассказ о том, как судили призраков за то, что они убивали живых людей. Суд приговорил призраков к изгнанию, и им ничего не оставалось, как убраться восвояси.

20

По легенде, именно в дверных проемах заседал суд над призраками. По всей видимости, это был символ.

21

«Руны на роге режу… С гостем своим незваным нынче поговорю я, только на пользу ль будет слово, что мертвый скажет?» Перефраз отрывка из «Саги об Эгиле Скаллагримсоне». В оригинале: «Руны на роге режу… Брагу девы веселой выпью, коль захочу я, только на пользу ль будет брага, что Бард мне налил?»

22

Йотун — в германо-скандинавской мифологии — великан, один вечных противников богов. «К йотуну» примерно соответствует нашему «К черту», а «йотунский» — «чертов».

23

Секционный стол — специальный металлический стол для вскрытия.

24

Аутопсия — посмертное вскрытие и исследование тела, в т. ч. внутренних органов.

25

Стрела из омелы — примерно соответствует нашему выражению «парфянская стрела». По легенде, стрелой из омелы был подло убит светлый бог Бальдр.

26

Нагльфар — в скандинавской мифологии — корабль, построенный из ногтей мертвецов. В «Старшей Эдде» сказано, что на нем приплывет Локи, чтобы вступить в битву с богами, когда придет время конца света. Поэтому в Скандинавии существовала традиция всегда очень коротко стричь ногти.

27

Тюр — в германо-скандинавской мифологии — бог справедливости, правосудия, законности. В данном случае — покровитель полицейских.

28

Герд — очень распространенное имя, соответствует современному «миссис Смит».

29

«Тидранди» — здесь — игра слов. От др. исландского «Смотрящий» (в данном случае — на зрелище).

30

«Листики» — жаргонное название наркотика. Примерно как наше «травка».

31

Улица Хольти — от др. — исландского «Лесная».

32

Пишется с иса, а не с ингуз. В данном случае речь о рунах, передающих букву «и». Ингуз — руна плодородия, мужчины. Иса — лед. Имя «Ингольв» начинается с руны «Ингуз», имя «Исмир» — с руны «Иса».

33

Большеберцовая кость — крупная кость голени.

34

Череподержатель — приспособление для фиксации черепа при распиливании его.

35

Кетиль — др. — исландское «Котел».

36

Френология — одна из первых псевдонаук в современном понимании, основным положением которой является связь психики человека и строения поверхности его черепа.

37

Четырехглавая мышца бедра — одна из наиболее массивных мышц человеческого тела. Она располагается на передней поверхности бедра

38

Тор — в германо-скандинавской мифологии бог-громовержец.

39

Рванул так, словно за ним гнались волки — в данном случае отсылка к германо-скандинавской мифологии, которая гласит, что солнце движется по небу, потому что за ним гонятся два чудовищных волка. И в день, когда волки догонят и поглотят светило, наступит конец света.

40

Листовая пила — инструмент для вскрытия черепа.

41

Желобоватый зонд — хирургический инструмент, предназначенный для исследования глубоких ран, полостей и свищей. Представляет собой стержень около 17 см длиной с желобом по всей длине и ручкой, имеющей форму миртового листа.

42

Вулканических хлеб — национальное блюдо Исландии. Пекут его в тех местах, где действующие вулканы прогревают верхние слои грунта. Тесто помещают в металлическую форму и оставляют в земле на 10–12 часов.

43

Назначать Локи — в данном случае используется в значении «назначить козла отпущения».

44

Гицур — др. исландское «Догадливый».

45

Фридтьов — др. исландское «Тот, кто служит миру».

46

Йоль — праздник зимнего солнцестояния.

47

Ворвань — устаревший термин, которым называли жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих (китов, тюленей, белух, моржей, дельфинов), а также белого медведя и рыб.

48

Клятва Эйр — примерно соответствует нашему «клятва Гиппократа». Эйр — богиня врачевания в германо-скандинавской мифологии.

49

Гамли — с древне-скандинавского буквально «старик»

50

На хель и медведь бежит — аналог нашего «На ловца и зверь бежит»

51

Скоге — лесная нечисть в германо-скандинавском эпосе. Швед. «Хозяйка леса».

52

В старых преданиях рассказывается, что колдуны могли наслать кару на преступника. После ворожбы он должен был лишиться глаза.

53

Миелотом Пика — нож с длинной (18 см) ручкой и лезвием в виде лопаточки длиной 15 см, согнутым под углом 100° для перерезки спинного мозга при извлечении головного мозга

54

«Младшая Эдда» и «Старшая Эдда» — поэтические сборники древнеисландских песен о скандинавских богах и героях.

55

Липа добычи дракона — кеннинг (стихотворное иносказание) женщины.

56

«А потом нужно вылизать трупу рот и нос. И непременно сглотнуть слизь» — именно так описывают вызов призраков в исландских сказках.

57

Как уже говорилось ранее, богов на битву в Рагнарек созовет звук Гьяллархорна — «громкого рога»

58

Богиня смерти Хель — дочь коварного Локи и великанши Ангрбоды (Вредоносной), одно из трех хтонических чудовищ.

59

Дуговой ожог — обусловлен действием на тело электрической дуги, обладающей высокой температурой и большой энергией.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: