Страница 46 из 80
Искренне ваш Соти Фон Стрэб."
Выражение муки застыло на лице советника Вольфрама. Запустив обе руки в корни волос, он сосредоточенно размышлял. Сжав свиток в руке, он бросил взгляд на кучку пепла на мраморном полу. Решительно покинув комнату, он быстрым шагом направился в оранжерею, где проводила большую часть своего дня миледи Фон Лафт.
Дверь в сад оказалась открытой, войдя в помещение, Вольфрам замер в восхищении, рассматривая невероятное количество самых различных цветов и растений. Чарующий цветочный аромат, наполняющий воздух, был настолько сильным, что показался Вольфраму удушающим. Пройдя в глубину оранжереи, где цвели розы всех возможных цветов и сортов, советник увидел миледи Фон Лафт, заботливо обрезавшую лишние листья с кустарников. Вскинув голову, женщина тряхнула локонами, и изучающе взглянула в лицо советника лорда земли.
- Вольфрам, полагаю, не имея на то веских оснований, просто ради любопытства, вы не решились бы навестить меня в моем саду. Расскажите мне, что произошло.
Не смотря на шутливый тон Луты, Вольфрам остался чрезвычайно серьезен.
- Миледи, позвольте мне заметить, что есть то, что крайне меня беспокоит. Я уже передавал вам слова принцессы, по поводу ее желания отправиться на острова воды. Боюсь, что сейчас я вынужден сообщить вам о том, что ей грозит серьезная опасность, - проговорил мужчина спокойно.
Волнение, которое он испытывал произнося эти слова, не повлияло на голос, но встревоженные зеленые глаза советника выражали то отчаяние, в котором он прибывал. Конечно же, умудренная опытом миледи просто не могла не заметить его чувств.
- Откуда вам известно, что Мари угрожает опасность?
- Ваша дочь несколько минут назад в библиотечном зале перехватила послание наследного лорда Соти, предназначавшееся Мари, - признался Вольфрам, протянув женщине свиток.
Прочитав его, Лута побледнела.
- Птица, что принесла его, где она?
Вольфрам тяжело вздохнул.
- Послание принес феникс. Как только ваша дочь коснулась птицы, та обратилась в прах. Пепел остался в библиотеке, но сомневаюсь, что фениксу удастся возродиться после того, как леди Хала унесла часть его праха на своих туфлях.
Лута выглядела взволнованно.
- Я постараюсь отправить письмо с Северным ветром. Если нам повезет, то Роуз откликнется на мой зов и отпустит ко мне один из своих ветров, - проговорила она задумчиво. - Я право не уверена, что мы успеем, но не стоит отчаиваться. Ведь с принцессой дракон, уверена, он сможет ее защитить.
В ответ Вольфрам лишь молча кивнул, отведя взгляд в сторону.
- Я знаю, что Мари просила вас не следовать за ней, но Вольфрам, вы и сами прекрасно понимаете, что если не отправитесь за ней сейчас, то будете корить себя в том, что сидели сложа руки, подчиняясь бессмысленному приказу, - сказала Хала. Ее губ коснулась нежная улыбка. - Я прекрасно знаю, что вы чувствуете, Вольфрам. Вы любили ее мать, а она - ее единственная дочь. Для меня самой эта девочка словно мой собственный ребенок. Сделайте правильный выбор. Чтобы не корить себя будьте честны с самим собой.
Вольфрам горько усмехнулся, опустив взгляд изумрудных глаз на клумбу с прекрасными голубыми розами.
- Вы слишком высокого обо мне мнения, миледи. Для вас Мари всего лишь ребенок, но для меня она давно выросла, превратившись в достойную и храбрую женщину. Мои чувства к ней перешли все допустимые границы, но я знаю свое место, и не вправе навязывать ей свою привязанность.
Лута нежно улыбнулась.
- От чего же, советник? В этом мире, у каждого есть хотя бы один шанс из тысячи. Почему бы и вам не испытать судьбу?
Вольфрам горько усмехнулся.
- Возможно она того еще не понимает, но в действительности, у нее никогда не было выбора. Еще в детстве, она отдала свое сердце вашему сыну, - проговорил Вольфрам с улыбкой. - Что ж, я рад, если это будет он. Моя задача в том, чтобы их поддержать.
***
Ветер, налетевший с юга, ударил мужчину в лицо, растрепав серебристые пряди шелковистых волос. Прислушавшись к его шепоту, Виндроуз нахмурился. Задумавшись на мгновение, он коснулся мешочка из тонкой кожи, прикрепленного к поясу брюк, выпуская оттуда Северный ветер. Вырвавшись на свободу, он закружил над головой своего хозяина, а в следующую минуту уже скрылся, направившись на север, к облачному замку.
- Что-то случилось? - подошедший к своему господину советник заинтересованно взглянул на серебристую ленту, умчавшуюся высоко к облакам.
- Мать попросила дозволение отправить срочное послание с Северным ветром, - нехотя отозвался Повелитель ветров.
- Куда?
- На острова воды.
Кейн нахмурился.
- Полагаю, отправиться туда было правильным решением.
Глядя на расстилавшийся перед носом корабля горизонт, Виндроуз любовался золотисто алым диском солнца, которое уже начинало спускаться за горизонт. Облака, в которых оно тонуло, постепенно окрашивались розовато - сиреневыми бликами.
- Кейн, что тебе известно о драконах? - спросил он задумчиво.
- Не многое. Полагаю, что все, что я могу поведать вам и без меня прекрасно известно. От себя могу лишь добавить, что мне кажется весьма проблематичным то, что он сказал Мари свое имя.
- От чего же?
- Драконы весьма свободолюбивые существа, а служение хозяину, которому известно их имя - можно назвать добровольным рабством. То, что он выбрал своей хозяйкой именно принцессу, говорит в пользу его преданности. Тем не менее, полагаю не все так просто. Лиар обладал меткой дракона с рождения Мари, значит и дракон появился с рождением девочки. Может оказаться, что Лиар изначально планировался лишь промежуточным носителем метки. Ведь находясь внутри его сознания, дракон мог свободно наблюдать за малышкой. К тому же, Лиар любил сестру и его чувства так же могли затронуть сознание дракона.
- Если Мари так симпатична дракону, тогда почему он мучил ее кошмарами? - возразил Виндроуз.
- Чтобы завоевать уважение и доверие дракона, носитель обязан победить его в мире иллюзий, - пояснил Кейн. - Неважно кто носитель, правила непреложны. Просто чудо, что принцесса справилась с ним так легко.
- Как бы то ни было, этот наглый мальчишка намного опаснее любого из ее врагов. Он будет защищать ее до последней капли крови, и все же я уверен, что его привязанность не многим лучше одержимости Соти, - проговорил Виндроуз посерьезнев.
- Не совсем так, милорд. Если вы будете биться за нее до последней капли крови, то дракон будет биться за нее и защищать даже тогда, когда испустит последний вздох, и кровь высохнет в его венах, - поправил советник.
- Именно это меня и тревожит. Привязанность такого существа может привнести массу проблем. Хотя защита Мари в любом случае остается на первом месте.
Тяжело вздохнув, Виндроуз взглянул на остров вечного сна, дрейфующий в пресных водах Хрустального Альвиона. В этот раз он подошел слишком близко к островам воды, и почти соприкасался с его землями, а потому большая часть птиц и животных, находящихся на побережье ближайшего из островов воды погрузились в глубокий сон.
Кейн нахмурился.
- Не припомню, чтобы дрейфующий остров, когда либо так близко подходил к каким либо островам.
Виндроуз согласно кивнул.
- Должно быть это дурной знак.
Глава 3
В восточной части леса, неподалеку от дома советника Феллера, стояла зловещая тишина. Казалось, что каждый звук, попадавший в эту зону исчезал, поглощенный самим временем. Нехарактерная для данного времени суток темнота опустилась на небольшой участок земли, укрыв мягким полумраком хвойные деревья.
Затерявшись в кроне столетней сосны, Ашурамару в облике десятилетнего мальчишки внимательно озирался по сторонам. Его желтые глаза казались чрезвычайно сосредоточенными. В стороне мелькнул чей-то силуэт. Спрыгнув с дерева мальчик, одним точным ударом сбил мужчину с ног, придавив офицера к земле, он лукаво улыбнулся, отметив красный цвет мундира нападавшего. Вспышка огня озарила сгустившийся полумрак. Дракона охватило голубоватое сияние, защитив кожу от пламени. Стряхнув с волос капли воды, Ашурамару, вскинув вверх обе руки, призвал силу водной стихии. Пресные воды огромной волной нахлынули на необитаемый лес, потушив охватившее деревья пламя.