Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 80

Перехватив запястье Мари, Соти притянул ее к себе.

- Возможно, вскоре ты изменишь свое мнение, и тебе понравится то ощущение, которое ты испытаешь, находясь рядом со мной, - прошептал юноша ей на ухо.

Стиснув зубы, Мари смерила Соти уничтожающим взглядом.

- Я скорее умру, чем стану твоей игрушкой, - прошипела она.

Холодный порыв Северного ветра ударил Соти в лицо. Мгновенного замешательства юноши хватило для того, чтобы девушка вырвалась из его хватки, бросившись к корме корабля.  Направленный в нее огненный шар попал в плечо. Яркая вспышка боли пронзила сознание Мари. Не раздумывая ни мгновения, она прыгнула за борт. Теплые воды пресноводных морей окутали Мари, увлекая в сторону островов, в то время, как отчаянные порывы Северного ветра разрушили одну из мачт. Ураганный ветер обрушился на корабль в тот момент, когда большая часть его экипажа спрыгнула за борт.

Отчаянно борясь с течением, Соти поплыл в сторону островов неиссякаемого пламени. Но как он не пытался найти Мари, все его поиски оказались тщетны. Разозленный и взволнованный он выбрался на берег. Сырая одежда, вспыхнув алым пламенем, тут же обсохла, как и его волосы. На губах наследного лорда, появилась холодная усмешка.

- Ты даже представить себе не можешь, как велико теперь мое желание тобой завладеть, Мари.

***

Мари очнулась около полудня. Комнату заливал тусклый серый свет. Девушке было так жарко, что на ее бледном осунувшемся лице выступил пот. Рана в плече нестерпимо болела. Поморщившись, Мари огляделась по сторонам. Помещение, в котором она находилась, оказалось незнакомым. Бедное убранство вряд ли можно было принять за поместье клана огня, а потому Мари облегченно вздохнула, заключив, что оказалась в одном из деревенских домов.

Дверь в комнату распахнулась, и на пороге показалась приятная женщина средних лет.

- Наконец очнулась, - радостно воскликнула она, всплеснув руками, - ты находилась без сознания, три дня. К сожалению, в нашей деревне нет целителя, обладающего магией, а потому тебя лечил мой сын - деревенский лекарь.

- Спасибо за заботу, - произнесла Мари устало. - Здесь так жарко.

Женщина улыбнулась.

- Верно, ведь это остров огня. Местным жителям подобный климат не причиняет неудобств, а вот чужеземцам здесь не комфортно.

Мари согласно кивнула.

- Мой сын нашел тебя на побережье. А спустя два дня прошел слух о том, что лорд огня разыскивает бежавшую пленницу из клана воды.

Мари испуганно взглянула на женщину.

- Не бойся, мы тебя не выдадим, но тебе лучше как можно скорее покинуть остров. Многие жители деревни будут готовы выдать тебя, если узнают что ты здесь. Но мы не одобряем эту бессмысленную вражду, - женщина задумчиво глядела на Мари. - Кстати, меня зовут Асана. Тебе следует быть осторожной. Мы с легкостью изменим твой цвет волос и кожи, но если тебя увидит аноф владеющий магией, он с легкостью тебя разоблачит.





К вечеру Мари познакомилась и с сыном Асаны, молодым лекарем по имени Озборн. Он дал Мари болеутоляющие порошки, рассказав как обрабатывать рану. Вместе с матерью они приготовили состав, способный на несколько дней изменить цвет волос девушки. Кожу же пришлось покрывать специальной смесью трав и пудры, очень похожей на обычный тональный крем.

- К сожалению, мы не можем помочь тебе деньгами, той суммы которой мы располагаем все равно не хватит для того чтобы добраться до острова семи ветров, - произнес Озборн застенчиво улыбаясь. - Однако моя мать знакома со старейшиной деревни. Она попросит его подыскать тебе работу. Господин хорошо платит, и очень скоро ты сможешь заработать денег, которых будет достаточно, чтобы нанять небольшое судно и вернуться домой. К тому же, он не обладает магией, поэтому не узнает тебя.

- Я благодарна тебе и твоей матери, - произнесла Мари с улыбкой.

Попрощавшись с Озборном, девушка впервые покинула уютный деревенский домик, в котором провела последние несколько дней. На улице было намного жарче, чем в каменном доме и первые несколько мгновений девушка отчаянно боролась с подступавшей дурнотой.

- Словно на острове совсем не бывает ветров, - заметила Мари удивленно.

- Так оно и есть, - согласилась сопровождавшая девушку Асана. - С тех пор, как между кланами огня и воздуха вспыхнула вражда, милорд Рагнар оградил остров магическим барьером, способным защитить от проникновения ветров милорда Фон Лафта. Ведь попади сюда его ветры, они бы разнесли остров в щепки.

В ответ Мари вспыхнула негодованием.

- Он никогда бы так не поступил, - возмутилась она.

Асана улыбнулась.

- Ты так хорошо знакома с милордом?

- Не то чтобы очень хорошо. Но я могу с уверенностью сказать, что если бы его интересовало уничтожение острова огня, магический барьер не стал бы для него видимой помехой. То, что он не разнес его в щепки, означает лишь то, что он этого не желает.

Мари покраснела, и отвернувшись от женщины осмотрелась по сторонам. Небольшие деревенские дома, выстроенные из камня, расположились на узких улочках покрытых гравием. На центральной улице раскинулись торговые ряды, небольшие овощные палатки и пекарни. Казалось, что деревушка была единственным островком твердой почвы. За воротами  простиралась причудливая, словно заболоченная местность. Разница же с болотом состояла в том, что вместо трясины, островки земли утопали в лаве. От раскаленной почвы шел пар. Удушливый запах гари наполнял собой воздух. Пройдя к самому краю деревни, женщины остановились перед высоким каменным строением, в несколько раз превосходившим любой деревенский дом. Асана постучала в дверь. Им открыла приятная девочка на вид лет десяти. Радостно улыбнувшись женщине, она впустила нежданных гостей в дом, после чего поспешила позвать хозяина.

Убранство прихожей отличалось от поместья клана воздуха, и все же было достаточно роскошным, для старейшины деревни.

Мари ожидала увидеть дряхлого старца, когда же к ним спустился господин Фейлон, девушке было сложно скрыть свое удивление, глядя на молодого мужчину на вид лет тридцати. Длинные черные волосы с красными прядями и глаза бордового оттенка выдавали в нем мага огня, но Мари не ощущала в нем присутствия магии. Ей не становилось в его присутствии так же плохо, как рядом с Соти, а потому, она вздохнула с облегчением, и неосознанно улыбнулась. Заметив улыбку Мари, Фейлон пригласил женщин в гостиную. Маленькая девочка, принесла прохладный цветочный чай с медом. Все то время, что девочка суетилась вокруг стола, Фейлон с интересом разглядывал незнакомку. Девушка выглядела хрупкой и невысокой. Длинные черные волосы, волнами опускались до талии, платье с коротким рукавом нежно голубого цвета оттеняло золотистую кожу девушки и льдисто-голубые, почти прозрачные глаза. Что-то в этой девушке манило и притягивало к себе, так сильно, что не было никакой возможности устоять. А потому, хоть ему и не была нужна горничная, Фейлон согласился дать девушке работу в своем доме, решив, что тогда малышке Алисии, не будет так одиноко. Впрочем, он прекрасно понимал, что это всего лишь предлог.

Глава 6

В доме господина Фейлона насчитывалось всего несколько слуг. Маленькая девочка - сирота Алисия, кухарка Зоуи и старая горничная Элла, которая,  узнав о том, что наняли Мари, тут же собралась в отпуск на острова земли. В ежедневные обязанности девушки теперь входила уборка в комнате хозяина и прислуживание ему за обедом, но Фейлону очень нравилось присутствие Мари, а потому, даже когда он занимался документацией и наносил визиты, она зачастую сопровождала его.

Не сложно было понять, что господин Фейлон был очень замкнутым и одиноким человеком. С первого взгляда он заинтересовался девушкой, и теперь старался проводить с ней как можно больше времени. Мари постепенно привыкала к жизни на острове огня и все же, удушливый климат влиял на девушку отрицательно. Ее самочувствие ухудшалось, а голова довольно часто кружилась, но Мари старалась не обращать на это излишнее внимание. Благодаря чудодейственным порошкам Озборна, рана на плече Мари затянулась, и все же длинный красный шрам портил белоснежную кожу. Мари  старалась не одевать открытых платьев и всегда скрывала шрам под бинтами.