Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 122



Девочка охотно кивнула. Тогда Мари сделала легкий жест рукой и из открытого иллюминатора в каюту влетели сотни капель воды. Девочка с восторгом наблюдала за тем, как капли сложились в большой сверкающий в солнечном свете шар, повисший в воздухе. Спустя мгновение шар разбился об пол, после чего вокруг него появился маленький вихрь, подхвативший капли и взметнувший их вверх. Девочка весело засмеялась. Мари перевела свой взгляд на малышку, водоворот исчез, вода выплеснулась на пол. Малышка Мэлоди сосредоточенно всматривалась в лужицу некоторое время, кончики ее пальцев вспыхнули голубоватым сиянием, вода стала медленно подниматься в воздух, но затем стремительно обрушилась на пол. Девочка расстроенно поджала губки, стараясь не заплакать.

Поставив чашку на блюдце, Мари стремительно поднялась из кресла и приблизившись к девочке склонилась перед ней.

- Тебе не стоит расстраиваться, ты слишком мала для того чтобы в полной мере управлять стихией. К тому же, - Мари коснулась побитого тусклого камушка висевшего на шее малышки. - Для того чтобы управлять стихией даже главам кланов необходимы магические камни высочайшего качества. Сняв со своей шеи великолепное колье с пятью каплевидными сапфирами, королева застегнула его на шее девочки. Малышка, перестав расстраиваться с восхищением рассматривала щедрый подарок королевы.

- Ваше величество, большое спасибо, но разве я имею право принимать столь дорогие подарки?

Мари нежно улыбнулась, коснувшись каштановых волос девочки.

- Обладая подобными камнями, ты сможешь научиться управлять стихией в полной мере, - проговорила Мари тихо. - И я помогу тебе раскрыть свой талант, если ты, конечно, согласишься жить во дворце со мной и моим мужем.

Глаза девочки засияли подобно драгоценным камням.

- Ваше величество, спасибо вам большое.

Мари лишь улыбнулась кивнув.

- Мой слуга сопроводит тебя в другую каюту, где тебя оденут для церемонии коронации, - произнесла Мари мягко. - Ашурамару, - обратилась она к дракону, и голос ее звучал повелительно. Поднявшись со своего места, дракон вывел малышку из комнаты.

Фейлон почтительно поклонился королеве.

- Благодарю за исполнение моей просьбы ваше величество, - в глазах его вспыхнули алые огоньки.

На прекрасном лице королевы появилась тень иронии.

- Я поступала так в интересах государства, - проговорила она отрешенно.

Подойдя к окну, девушка задумчиво накручивала один из локонов на указательный палец.

- Вы возьмете ее к себе в качестве служанки? - поинтересовался Фейлон, внимательно глядя на Мари.

На лице девушки, обращенном к окну появилась хитрая усмешка.

- В качестве дочери, - ответила королева, и обернувшись к Фейлону с удовольствием отметила выражение замешательства на его лице. - Так что ты можешь повременить с поиском  невесты. Полагаю, будет не лишним укрепить союз между нашими кланами, - вскользь заметила Мари.

Глава клана огня заинтересовано рассматривал свою королеву. Его приятно удивило то, насколько она изменилась за последние недели. Словно только сейчас он увидел самые привлекательные стороны ее характера. Такой властной и умной женщиной нельзя было не восхищаться. Тяжело вздохнув, мужчина согласно кивнул.

- Я и не думал торопиться с женитьбой. Для меня существует единственная желанная женщина, и как это не прискорбно, она сделала свой выбор, увы, но не в мою пользу, - произнес Фейлон с печальной усмешкой.

Мари мягко улыбнулась.

- Судьба не предсказуема, милорд. Кто знает, возможно, ей удастся вырастить себе достойную замену? Но вам стоит поторопиться и завоевать сердце ее дочери до того как она превратиться в прекрасную девушку, окруженную множеством поклонников.

Лицо Мари просветлело от нежной любящей улыбки, Фейлон не скрывая вспыхнувшего в его глазах огонька страсти приблизился к королеве, коснувшись страстным поцелуем ее руки.

- Я сделаю все, что в моих силах, ваше величество. Желание моей королевы для меня закон, - в голосе Фейлона прозвучали интимные нотки. Губы обожгли запястье Мари, которого коснулся демон, совсем забыв о светских приличиях.

Вытянув свою ладонь из руки мужчины, королева очаровательно улыбнулась.

- У вас должно быть полно различных дел связанных с церемонией, - безразлично заметила Мари. Не смею вас задерживать. Малышка Мэлоди останется на корабле. Благодарю, что потрудились отыскать для меня  это маленькое сокровище, - отвернувшись от Фейлона Мари прошла вглубь каюты, где с сожалением прикоснулась к остывшему заварочному чайнику.

За Фейлоном закрылась дверь, и королева печально вздохнула.

- Вы чем-то расстроены моя леди? - поинтересовался Ашурамару, неожиданно появившейся рядом с Мари.

- Стоило сперва попросить его разогреть мой чай, а уже потом отпускать, - раздраженно проговорила Мари. - Думаю было бы неплохо завести парочку слуг из разных кланов.

Мужчина мягко рассмеялся, его бархатистый баритон ласкал слух королевы.

- Ваше положение позволяет использовать его в качестве мелкого слуги, - заметил дракон с улыбкой. – К тому же, что-то подсказывает мне, что из всех магов его клана вы предпочли бы именно его.