Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 94



старого табака. Хорошая привычка - всегда иметь про запас

то, без чего не представляешь свою скудную однообразную

жизнь.

Оставалось дело за малым – чиркнуть кресалом. Пошарив

по карманам, Шмыг так и не обнаружил стальной полоски.

- Что за дьявольщина? И куда, спрашиваю я вас, она

подевалась? – обратился капер к самому себе, продолжая

нервно ощупывать камзол.

- Огонька?.. - внезапно раздался голос в ночи.

Вздрогнув, Британ остановил руку на полпути – он все-

таки не душегуб, чтобы налево и направо пользоваться

своим острым рыбацким кинжалом.

Медленно приблизившись к каперу, незнакомец протянул

два крохотных камня, и на его лице возникла вполне

добродушная улыбка.

Серый Шмыг для начала осторожно осмотрелся по

сторонам: узкие улочки квартала были пусты, даже

огненные вазы прикрепленные к стенам и те выпускали

остатки красных лепестков. Видимо, городской совет опять

пожадничал денег на освещение и Огнивщики не сновали

по ночным улицам, пополняя топливо ламп.

Протянув руку, Британ ловко извлек огонь и отдал камни

хозяину.

- Только им и спасаюсь… - поблагодарив незнакомца, сразу

же добавил капер.

- Да, стужа нынче знатная, - согласился тот.

Налетевший с моря пронизывающий ветерок затушил пару

огненных ваз.

- Еще несколько таких дней и я убегу из этой дыры.

- И куда?

- А куда глаза глядят. Но главное ближе к солнцу и

дешевому рому, - решив поддержать беседу, высказал свою

мечту Шмыг.

Незнакомец молча согласился.

Поежившись, капер сильнее обернул вокруг шеи старый

потрепанный шарф, который он пару лет назад сорвал с

одного напыщенного эсквайра, сделавшего ему весьма

обидное замечание.

- Может быть по стаканчику? – внезапно предположил

незнакомец.

Британ самым внимательнейшим образом осмотрел

собеседника. Неужели Фортуна смахнула со своего

изящного плеча немного щедрот на его бедную пиратскую

голову?!

Незнакомец извлек из-под длинного плаща полбутылки

рома и любезно протянул каперу.

Шмыг опешил. Такой удачи сегодня он явно не ожидал.

Поганый день, начавшийся с небольшой стычки у Горбатой

таверны и продолжившийся обманом торговца,

заканчивался на весьма мажорной ноте.

- Почему бы и нет, - кивнул Шмыг и сделал глоток.

Бутылка тут же перекочевала к собеседнику. Тот повторил

движение капера.

- Как в старые добрые времена,- отозвался незнакомец.

- Что? – удивился Британ.

Внешность его нового приятеля показалась ему вполне

обыденной: привычный старый камзол, хотя на вид из

весьма неплохого материала; новехонькая треуголка с яркой

золоченой окантовкой и бриджи с высокими сапогами.

Только изящная белая рубашка и повязанная на шеи

бандана отличала его от бесчисленных торговцев и более

состоятельных моряков. Обычно так одевались старосты

рыбацких деревушек или прислужники у капитанов

северных пределов. Но и здесь существовала небольшая

нестыковка. Лицо незнакомца было скрыто длиннющей

щетиной, в отличие от бритых физиономий морских

стражей.

- Сам-то откуда? – поинтересовался капер, сделав еще

пару глотков.

- Одиночка я, - тут же откликнулся незнакомец, - раньше

свой корабль был, а теперь как видишь, сушу топчу.

Услышав такое, Шмыг едва не поперхнулся. Незнакомец

мог быть кем угодно – но капитаном?! Представить

подобный поворот событий было тяжеловато.

- И какая же ласточка подчинялась твоим рукам?

- Бриг «Бродяга». Не слышал о таком? – совершенно

серьезно донеслось в ответ.

Отступив на пару шагов, капер оказался в тени огромного

балкона, а его собеседник напротив вышел из ночной вуали.

Бледное лицо старого капитана в свете луны выглядело еще



ужаснее, чем могло показаться в начале.

- Мистер Бероуз, - узнал его Шмыг.

Шрам на щеке капитана растянулся, став напоминать

надменную улыбку. А плотная повязка, скрывавшая

потерянный при абордаже глаз немного сползла в сторону.

- Рад, что узнал меня, грызун, - раздался властный, слегка

хрипловатый голос.

Бутылка выпала из руки и ударившись о брусчатку,

покатилась в сторону. Нож лег в руку. Лезвие выдвинулось

вперед, уткнувшись в грудь капитана.

- Какой интересный подход к делу, - искренне удивился

Бероуз, сделав короткий шажок навстречу каперу. Лезвие

пронзило одежду, едва не проникнув в податливую плоть.

Рука Шмыга дрогнула.

- Ну что же ты? А еще трепал языком, что участвовал в

штурме форда Па-тита, - усмехнулся капитан.

Лезвие поднялось вверх, медленно устремившись к шее

насмешника. Британ попытался проглотить вставший в

горле ком. Но нахлынув громадной волной страх, лишил

мышцы силы.

Слегка склонив голову, Бероуз лизнул лезвие, на языке

возникла кровавая линия.

- Знаешь, что я тебе скажу, Шмыг. Если решил убивать, то

не мешкай, иначе, второго шанса тебе никто не даст, -

сплюнув кровь на башмаки капера, капитан одним

движением выбил оружие из руки.

Цепкие костлявые пальцы ухватили пирата за глотку,

сдавив кадык. Прижавшись к стене, Шмыг встал на мыски и

вытянулся струной, отчего едва удержал вес собственного

тела.

- Если ты помнил меня при жизни, - шипя, будто змей,

выдавил из себя капитан, – то не забыл о моей

принципиальности…

Шмыг, насколько это было возможно, быстро закивал.

- Так вот, - продолжил капитан. – Мне нужен тот, кто

восседает на бочке. Ваш главарь, вожак, погонщик -

называй, как хочешь…

Капер безропотно отозвался немым согласием.

- Что ж, славно. Мы, кажется, поняли друг друга.

Хватка слегка ослабла, но Британ все еще ощущал ужасную

потребность в кислороде.

- Я проведу, я помогу… - запричитал капер.

- Вот и славно, - согласился капитан, добавив: – Но только

не меня, а моего хозяина. Он желает лично провести

переговоры.

- Вашего … кого… - вопрос застрял в горле Шмыга.

- Будь с ним любезен и не делай глупостей. Он терпеть не

может мышиной возни, - предупредил Бероуз.

Британ закивал в два раза интенсивней.

Из-за спины капитана выплыла огромная мрачная фигура –

сущий морской дьявол, как показалось каперу.

Широкополая шляпа почти полностью скрывала большое

одутловатое лицо, а кривой рот с едва заметным очертанием

губ напоминал узкую линию, будто след от глубокого

разреза.

- Прошу, сэр, - тут же откликнулся Шмыг, изобразив

подобие изящного поклона. Но вместо изящного движения,

запутавшись в неимоверной последовательности па и

собственном страхе, он едва удержался на ногах.

- Довольно. У меня мало времени, - констатировал хозяин.

- Да, сэр. Я отведу вас прямиком к нашему капитану, -

мгновенно исправился Шмыг. В таких ситуациях его

инстинкт выживания включался без лишних напоминаний,

а девиз – всегда служить самому сильному господину,

являлся истинной догмой.

Развернувшись, Британ Ти слегка согнув спину и

изобразив на лице изрядную озабоченность, быстро

посеменил вниз по улице Понимания, до пересечения с

кварталом Везения. Но как бы быстро и изворотливо он не

двигался, острый, словно бритва взгляд ведомого ни на

секунду не выпускал его из виду. И медленные шаркающие

шаги напоминали монотонное тиканье часов – ни разу не

сбавив скорости, Шмыг точно чувствовал - незнакомец не

отстает от него ни на дюйм.

* * *

Замок поддался не сразу: только путем неимоверно

сложных манипуляций девушке удалось подцепить его

изнутри и все-таки открыть злосчастную дверь.

Долгожданная свобода пыхнула на Клер зловонием