Страница 23 из 57
}Ближе к обеду наступило затишье, и я отправила девушек в кафе и попросила подругу Анны не возвращаться в магазин.}
}– Я вам не подхожу? – В ее глазах заблестели слезы. – Но я действительно болела в понедельник, я не прогуливала. Я очень старалась.}
}– Ты меня неправильно поняла. Я видела, что ты старалась, и также вижу, что ты чувствуешь себя плохо, – попыталась я ее успокоить. – Я просто хочу, чтобы ты набралась сил. А через день буду тебя ждать, да и не только через день – уверена, тетя непременно возьмет тебя на постоянную работу. Она тебя очень хвалила.}
}– Правда хвалила? – на ее лице появилась неуверенная улыбка. – Я сейчас хорошо себя чувствую, могу продолжать работать. Вот увидите, я выполню любое ваше задание.}
}– Тогда твое задание – плотно пообедать, пойти домой и хорошо отдохнуть. Возражения не принимаются.}
}Она скорчила такую забавную расстроенную рожицу, что я невольно улыбнулась. Я была с ней искренна – тетя ее сразу отметила и была довольна работой, да и мне эта инорита нравилась своей аккуратностью, хорошими манерами и расторопностью. Она непременно будет у нас работать, если сама захочет, конечно.}
}Девушки ушли, и я осталась одна, если не считать постоянно меняющихся покупательниц. Работа в торговом зале давно уже не вызывала у меня такой радости, как в первые дни. Все было слишком однообразным, слишком неинтересным. Фразы, повторяемые изо дня в день, вязли на зубах. Тяжелее всего было постоянно улыбаться, даже когда инора мне неприятна. Правда, только что вошедшей даме я улыбнулась по-настоящему. Она была из тех постоянных клиенток, что всегда необычайно вежливы, покупают и косметику из торгового зала, и индивидуально сделанные кремы и не позволяют себе хамского отношения к продавщицам.}
}– Добрый день, леди, – приветствовала я ее. – Могу я чем-нибудь вам помочь?}
}– Добрый день. Я к вам опять за кремом. Он почти закончился, а остаться без вашей продукции – настоящее несчастье. Думаю, я бы не пережила, если бы ваш милый магазин закрылся в какой-нибудь совсем не прекрасный день. Могу я переговорить с инорой Эберхардт?}
}– К сожалению, нет. Тетя в госпитале. Возможно, сегодня ее отпустят домой. Точно это будет известно только вечером.}
}– Инора Эберхардт в госпитале? Какой ужас! Что с ней случилось?}
}– Сердце, – коротко ответила я, не желая вдаваться в подробности. Ни к чему посторонним знать о наших делах. – Вы хотите повторить заказ, я правильно вас поняла? Для этого необязательно ждать тетю.}
}– Повторить. – Она немного задумалась и уточнила: – Но не полностью. У меня прошлый раз получилось многовато. Муж так ворчал, вы просто не представляете.}
}– Мужчинам этого не понять, – улыбнулась я ей. – Им кажется, что такие траты – лишние.}
}– Для них – возможно, но не для нас, – она задорно тряхнула головой и сказала: – Давайте посмотрим, что там у меня было в прошлый раз.}
}– Давайте. – Я вытащила наш журнал, раскрыла его и спросила: – Когда вы у нас последний раз заказывали?}
}– Месяца два назад, я точно не помню.}
}Я пролистала, чтобы найти записи примерно за это время, и уже хотела уточнить у нее фамилию, как она ткнула в журнал розовым ногтем и довольно сказала:}
}– Вот он, мой заказ. Все восемь пунктов. Но в этот раз я ограничусь одним кремом. Все остальное еще есть, а он закончился. Совершенно непонятно, почему. Не съела же я его, в самом деле?}
}Она мне опять улыбнулась, желая разделить со мной шутку, но я не стала улыбаться в ответ, потому что над той самой записью в восемь пунктов аккуратным почерком тети Маргареты было выведено «леди Лоренц».}
}– Леди Лоренц, – повторила я вслух.}
}– Да, мне нужен тот же крем. Вы его сделаете за неделю?}
}– Нет, – сказала я и захлопнула журнал.}
}– Нет? Я согласна подождать подольше. Я понимаю, что вам сейчас не до заказов – инора Эберхардт больна. Попробую растянуть ту капельку, что у меня осталась.}
}– Мне очень жаль, леди Лоренц, но ваши заказы мы больше принимать не будем, – твердо сказала я. – Прошу вас больше никогда не приходить в наш магазин.}
}– Но почему? – ошарашенно спросила она.}
}Улыбка слезла с ее лица, как старая кожа со змеи. Казалось, она искренне не понимала, что происходит, но я ей не верила. Она не могла не знать о скандале и о том, что тетя попала в госпиталь из-за ее мужа. И о том, что ее сын хотел вручить мне семейный обручальный браслет, она тоже не могла не знать – в самом деле, неужели сын известил только отца? А теперь она стоит напротив и хлопает глазами, словно не понимает, что происходит.}
}– Потому что вы – леди Лоренц, – сухо ответила я.}
}– Знаете, инорита, я леди Лоренц уже почти тридцать лет, – возмущенно сказала она. – И до сих пор по этой причине мне нигде не отказывали в обслуживании. Какая-то она не слишком убедительная, не находите? В вашем магазине ранее моя фамилия никогда не была препятствием для заказов.}
}– Странно, что вас это удивляет, – холодно ответила я. – После того, что устроил здесь ваш муж.}
}– Он и сюда пришел ругаться из-за высоких цен? – спросила она. – У меня собственное состояние, я имею право тратить его, как хочу, не ему это решать. Лорд Лоренц больше не узнает, сколько я у вас оставила, обещаю. Я могу компенсировать вам его недостойное поведение, добавив к заказу некоторую сумму. Что скажете?}
}– Леди Лоренц, не надо притворяться, что вы ничего не знаете! – вспылила я. – Я не буду делать вам крем ни за какие деньги! И чтобы никто из вашей семьи близко сюда не подходил! Ни вы, ни ваш муж, ни, тем более, ваш сын!}
}– А при чем тут Николас? – с растущим раздражением в голосе спросила она.}
}– Я с вами согласна, совершенно ни при чем. Хотелось бы, чтобы и дальше все было так же. Всего хорошего, леди Лоренц.}
}– Я не знаю, что здесь устроил мой муж, – она сделала умоляющее лицо, – но, поверьте, я к этому не имею никакого отношения.}
}– Возможно, леди Лоренц, – ответила я. – Но тем не менее вы для нас отныне нежеланный посетитель.}
}Леди Лоренц легко сдаваться не собиралась. Она сменила тактику. Пожалуй, по характеру Николас пошел в мать и взял от нее вот эту гибкость поведения, необходимую для достижения целей. Теперь леди Лоренц не излучала доброжелательность, напротив – она казалась мраморной статуей, олицетворяющей оскорбленную гордость и негодование.}
}– Что скажет инора Эберхардт на ваше пренебрежительное отношение к таким постоянным покупателям, как я? – холодно спросила она. – Вы же не думаете, милочка, что я это так оставлю? Я непременно приду, когда она здесь появится, и молчать о вашем отвратительном поведении не буду, учтите.}
}Никаких просительных гримас больше не было. Лишь холодный тон уверенной в себе женщины, которая прощать ничего не собирается и которая считает, что своего добьется. В самом деле, кто мы, а кто она? Но я прощать тоже ничего не собиралась, и у меня было на это право.}
}– Вы зря потеряете время, – ответила я, глядя ей прямо в глаза. – Тетя согласилась с моим решением не обслуживать вас больше еще до того, как ей стало плохо. Возможно, для вас это звучит дико, но у нас тоже есть гордость.}
}– Ваша тетя попала в госпиталь по вине моего мужа?}
}– Отчасти, – неохотно ответила я. – Его поведение спровоцировало приступ.}
}– А если он перед вами извинится, это что-то изменит?}
}– Нет, – ответила я. – Я сильно сомневаюсь, что он посчитает нужным извиняться за нанесенные мне оскорбления. Он и оскорблениями их не считал.}
}– Ничего не понимаю. Что здесь произошло?}
}– Спросите у вашего мужа, леди. Я не хочу про это говорить.}
}Я с вызовом на нее посмотрела. Я не мечтала попасть к ним в невестки, как Регина, но это не помешало их семье решать, чего я достойна, а чего – нет. Пусть не обижаются, что я тоже считаю их недостойными здесь находиться.}
}– Я спрошу, – задумчиво сказала она, глядя на меня очень внимательно. Совсем не так, как раньше. – И если причина не покажется мне уважительной…}