Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 41



Этой угрозы было достаточно, чтобы заставить Каспара и Джонни энергично приняться за работу. К тому времени, когда тяжелые шаги Людоеда послышались на лестнице, Каспар свалил книги, бумаги и пластинки в кучу возле стены, а Джонни затолкал под кровать и под шкаф большую часть конструкторов. Так что, если не считать набора для химических опытов, пол был почти чист.

Людоед с трубкой во рту остановился в дверях, засунув руки в карманы, и с отвращением осмотрел комнату.

- Вам нравится жить в грязи, да? – спросил он. – Видимо, все эти плитки ирисок – необходимая часть вашей диеты? Хорошо. Я доложу, что пол чист. Как успехи с химическим набором?

- Он мне нравится, - с вежливой улыбкой ответил Джонни. – Но я был слишком занят уборкой, чтобы испробовать его.

Тяжелые брови Людоеда приподнялись, и он обвел комнату многозначительным взглядом.

- В таком случае, оставлю вас убираться дальше, - ему вдруг пришла в голову мысль: - Полагаю, справедливости ради, я должен устроить неожиданную проверку по пути.

Развернувшись, он пересек лестничную площадку и открыл дверь в комнату Малколма и Дугласа. Они с надеждой ждали. Было бы чудесно, если бы те двое в кои-то веки тоже попали в неприятности.

Однако ничего не произошло, за исключением поразительно сильного зловония, разлившегося по лестничной площадке и заставившего Каспара закашляться. Затем раздался голос Малколма:

- Этот химический набор просто потрясающий, отец! Посмотри.

- Веселитесь? – сказал Людоед, после чего поспешно закрыл дверь и спустился на первый этаж.

- Тьфу! – произнес Каспар.

- Нет, мне это нравится! – воскликнул Джонни. – Если бы мы создали такой запах, мы бы получили неслабый нагоняй! Хорошо же. Посмотришь, что я сделаю после ужина. Я создам самую худшую вонь, какую ты когда-либо обонял, и если он что-нибудь скажет, я отвечу: а что насчет Малколма?

Джонни слов на ветер не бросал. После ужина он, усевшись посередине ковра, принялся за работу, смешивая самые сильные и наиболее подающие надежды вещества из разных пробирок и пузырьков и нагревая их на спиртовке, чтобы посмотреть, что будет. Найдя хороший запах, он налил смесь в стаканчик для чистки зубов и начал смешивать следующий. Запахи гнилой капусты, тухлых яиц, заплесневелой дыни, газового завода и несвежего дыхания сменяли друг друга; вокруг висел голубой дым. Каспар, который, лежа в кровати, делал домашнее задание по истории, сильно кашлял, но терпел во имя правого дела.

Зашедшая к ним, вместо того чтобы идти спать, Гвинни изобразила изысканное отвращение. В розовой ночной рубашке она села рядом с Джонни, шевеля голыми пальцами ног и делая вид, будто курит одну из трубок Людоеда, которую стащила у него.

- Фу! – сквозь сгущающийся дым она всмотрелась в покрасневшее лицо Джонни. – Мы похожи на слет ведьм, а Каспар – на дьявола, смутно виднеющегося сквозь дым.

- Шабаш, - поправил Каспар. – Сама ты дьявол.

Хихикая, Гвинни взъерошила свои растрепанные волосы, так что пряди торчали во все стороны, и аккуратно постучала трубкой по стаканчику для чистки зубов, высыпав туда немного пепла. Смесь тихонько зашипела.

- Думаешь, оно теперь взорвется? – с надеждой спросила она.

- Вряд ли, - ответил Джонни. – Подвинься, а то обожжешься.

- Достаточно воняет? – спросила Гвинни.

- Я еще не нашел запах, который был у Малколма, - признал Джонни.

- Попробуй мертвую рыбу или что-нибудь в этом духе. Этого должно хватить, - предложил Каспар.

Гвинни взвизгнула от смеха.

- Гвинни! – прогремел голос Людоеда. – Ты в кровати?

Гвинни выронила трубку, вскочила и умчалась. В спешке он сбила стаканчик для чистки зубов, и Джонни не успел подхватить его. Половина смеси пролилась на ковер, а остальное плеснуло на ноги Гвинни и на ночную рубашку. Несясь к двери, Гвинни снова взвизгнула:

- Холодно!

Но она не осмелилась задержаться, чтобы извиниться, и продолжила нестись – наверх по лестнице в свою маленькую комнату на последнем этаже. После себя она оставила самый ужасающий запах – в тысячу раз хуже, чем тот, который получился у Малколма. Он был так кошмарен, что привел их в благоговение. Они молча смотрели друг на друга, когда Гвинни вдруг закричала:



- Каспар! Джонни! Каспар! О, быстрее!

Глава 2

Не заботясь о шуме, Каспар с Джонни бросились наверх в комнату Гвинни. Джонни подумал, что Гвинни загорелась, Каспар – что ее обожгло кислотами. Они ворвались в комнату и встали как вкопанные. Гвинни здесь, похоже, не было. Свет был включен, постель пуста, окно закрыто, а кукольный домик и другие вещи, как всегда, аккуратно расставлены, но Гвинни нигде не видно.

- Она исчезла, - беспомощно произнес Каспар.

- Нет, я не исчезла, - дрожащим голосом ответила Гвинни. – Я наверху.

Они подняли головы. Гвинни будто подвесили к потолку. Ее плечи уперлись в то место, где прямой потолок встречался с покатой крышей, костлявые ноги болтались, а руки она нервно сцепила перед собой, немного напоминая марионетку.

- И я не могу спуститься, - добавила она.

- Как ты туда забралась? – спросил Джонни.

- Я вроде как всплыла. После того, как это вещество плеснуло на меня, я стала ужасно легкой, а пока я забиралась в кровать, я стала такой легкой, что просто поднялась наверх и осталась здесь.

- Боже! – воскликнул Джонни. – А если бы окно было открыто!

Это была неприятная мысль. Мальчики представили, как легкая, похожая на лист Гвинни выплывает наружу в ночь, а потом поднимается выше и выше, словно водородный шарик, не в состоянии остановиться.

- Давай спустим ее, - сказал Каспар. – Пошли.

Каспар подумал, что, если встанет на кровать и подпрыгнет, сможет дотянуться и схватить ногу Гвинни. Джонни встал перед кроватью, чтобы помочь поймать ее. Каспар забрался на кровать и прыгнул. Его пальцы коснулись ноги Гвинни, но схватить ее не получилось. К его раздражению, легкого толчка оказалось достаточно, чтобы Гвинни, покачиваясь, отлетела в центр комнаты – туда, где до нее невозможно было дотянуться.

- Ой-ой! – произнесла Гвинни. – Вы можете меня заарканить или типа того?

Джонни взял пояс от халата Гвинни, но вспомнил, что у него никогда не получалось сделать лассо как следует.

- Я брошу пояс, - сказал он, – а ты лови. Только учти – обеими руками и аккуратно.

Он хорошим четким броском кинул пояс – тот ударил Гвинни в грудь и соскользнул вниз по ее ногам. Но Гвинни всегда была безнадежна, когда надо что-то поймать. Она упустила пояс, а движение заставило ее, покачиваясь и кружась, отлететь к окну.

- Бесполезно, - сказал Каспар. – Вся ночь пройдет, пока она его поймает. Гвинни, ты можешь передвинуться по потолку обратно к кровати? Я тогда снова попытаюсь схватить тебя.

- Попробую, - с сомнением произнесла Гвинни.

Она подняла руку и оттолкнулась от потолка. К их общему удивлению, в следующее мгновение она устремилась по воздуху к кровати. Каспар помчался за ней, но, к тому времени как он добрался до кровати, Гвинни отскочила от покатой крыши и снова перелетела в центр потолка.

- Ух ты! – воскликнула она, возбужденно стукнувшись лохматой головой о шнур лампы. – Такое чудесное ощущение! Хочу так еще раз.

И к раздражению Каспара, Гвинни начала отталкиваться рукой там и тут, летая туда-сюда и смеясь. Джонни тоже начал смеяться, поскольку Гвинни в ночной рубашке и с длинными костлявыми ногами походила на неуклюжего розового цыпленка.

- Мы должны заставить ее перестать валять дурака, - сказал Каспар и обратился к подошвам ее летающих ног: – Гвинни, тебянадоспустить. Как ты не понимаешь? Представь, Людоед обнаружит тебя в таком положении.

- Он не сможет меня поймать, - весело заявила Гвинни, промчавшись от окна к пространству над дверью.

- Сможет, - возразил Каспар. – Подумай, какой он высокий.

- Да, но, Каспар, - сказал Джонни, - что мы будем делать, если спустим ее? Не поднимется ли она снова?