Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 56

В окружении нескольких охранников в комнату вошёл высокий статный мужчина с такими же чёрными, как смоль волосами и угольно-чёрными глазами, как у Вэса. Мужчина был уже в годах, но складывалось впечатление, что годы над ним не властны, и только морщинки в уголках глаз и губ выдавали его немолодой возраст.

- Вэстиан! Сын! – казалось, что он совершенно искренне обрадовался, увидев Вэса.

Вэстиан холодно на него посмотрел в ответ.

- Нам нужно поговорить, идём, - предпринял попытку достучаться до сына Лэрт де Шай.

- Я никуда не пойду. Если хочешь, скажи им, - кивнул он на охрану, - чтобы они меня убили тут на месте.

- Что ты такое говоришь?! Неужели ты думаешь, что ради правительственных замыслов я готов убить своего собственного сына? Ты единственный родной человек, который у меня остался, - кричал правитель, не обращая внимания на окружающих его людей, будто бы он был наедине с сыном.

Сия подошла ближе к Рику и он незаметно взял её за руку.

- Свободны, парни. Идите, - отмахнулся от охраны Лэрт де Шай, и они послушно покинули комнату.

- Эти люди… - недоверчиво посмотрел правитель на Сию и Рика.

- Эти люди, - в точности повторив его интонацию, огрызнулся Вэс, - мои друзья!

- Им запрещено тут находиться, - неуверенно сказал Лэрт. – Хорошо. Будь по-твоему, пусть они останутся, - обречённо добавил он, присев на подлокотник большого кресла с тёмно-синей бархатной обивкой.

Правитель молчал и все остальные тоже.

- Ты хоть понимаешь, какова теперь цена твоей жизни? - смотря исподлобья, обратился он к сыну, - я столько лет пытался не вмешивать тебя в эту закулисную игру. Бестолковый сын мудрого правителя, искатель приключений, променявший кабинет на беготню в составе никудышного отряда – сколько сил было вложено в этот образ! Лучше бы я объявил, что ты тронулся рассудком, как мать, но смог бы кто-то тебя удержать за стенами нашего особняка? Не думаю, - расстроено покачал головой Лэрт де Шай.

- Что ты от меня хочешь услышать? Благодарность? За что, отец? За то, что с твоей подачи теперь мир на грани войны? За то, что все эти годы ты вдалбливал в головы своего народа, равно как и предыдущие правители, то, что эти люди – враги? – указал Вэс в сторону Сии и Рика, которые уже не знали, куда себя деть, оказавшись втянутыми в семейную драму.





Лэрт де Шай молчал и не смотрел сыну в глаза.

- Ты, наверное, уже обрадовался, папочка, - язвительно он проговорил своё обращение к отцу, - бестолковый сын погиб, установка найдена, все дороги открыты! Можно устраивать запланированную войну! – разошёлся Вэс, вскочив с дивана и подойдя вплотную к правителю. – Знаешь, что я хочу тебе сказать: я тебя ненавижу! – процедил Вэстиан сквозь зубы.

- Вэс! – не ожидая от себя, вдруг попыталась остановить его монолог Сия. Хоть Лэрт де Шай и не был замечательным человеком, но он по-прежнему оставался Вэсу отцом.

Вэстиан с обидой глянул на Сию, но потом опустил глаза и вернулся на диван. А во взгляде Лэрта отразилась благодарность.

- Что я должен сделать, чтобы ты перестал меня ненавидеть? – подавлено, с болью в голосе проговорил правитель.

- Остановить войну, - не раздумывая ответил Вэс.

- Это не в моих силах, - сказал Лэрт, и голос его звучал траурно.

- Зато в наших, - кинул на него взгляд Вэстиан, - твоё дело – не мешать.

- Я скоро вернусь, - Лэрт де Шай поднялся со своего места. – Спасибо, - кивнул он, посмотрев на Сию и будто бы даже испугался её голубых глаз. – Вы здесь не пленники, а гости. Особняк в вашем распоряжении, но ни шагу за ворота. Я думаю, что все меня поняли? Да, Вэстиан? – Лэрт стал сдержанно-спокойным, как и подобает правителю.

- Разберёмся, - отмахнулся от него Вэс, но всё же в его голосе не было издевательских, надменных или обиженных ноток.

Сия корила себя за то, что встряла в разговор, хоть именно это и помогло увести его в другое русло.

- Вэс… эммм… - протянула она в своей привычной манере.

- Спасибо, - проговорил он, почти в точности так же, как и его отец ранее.