Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 79



— Можешь подождать пять минут, пока я помогу разобраться с этой толпой?

Алессио улыбнулся мне, и я видела, что он гордился мной.

— Конечно, я подожду.

Он молча прождал десять минут, и наконец, когда толпа исчезла, я сказала Нас, что отойду ненадолго. Она мне подмигнула, и я вышла из-за стойки, обернула руку вокруг Алессио и провела нас к свободному пространству у уборных.

— Что такое?

Он замялся, а когда начал говорить, слова были неуверенными:

— Ты знала, что у Энзо было кучу бабок?

Я обдумала это, затем пожала плечами.

— Нет, не знала.

Каким образом это относилось ко мне?

Алессио кивнул.

— Он был богат. И я получил его наследство.

Я посмотрела на него.

— Так и должно быть.

Он потряс головой.

— Но я не единственный его ребенок. Ты тоже. И я хочу поделиться деньгами с тобой.

Ох. Я поняла. Он чувствовал себя обязанным.

Мое сердце сжалось, и я засветилась от счастья. Я улыбнулась ему и положила ладонь на его щеку со шрамом.

— Ты такой милый, Алессио, но не надо. Я не хочу наследство.

Он убрал мою руку со своей щеки и сжал ее.

— Слишком поздно, Мина. Деньги уже на твоем банковском счету.

Я отстранилась, нахмурив брови.

— Что?

Алессио держал меня за руку, не желая выпускать ее.

— Я говорил со Львом на прошлой неделе. Он согласился, что ты сможешь использовать деньги и свободу, которую они с собой несут. Он хочет, чтобы у тебя все было, как и я. — Брат нежно сжал мою руку. — Он был дерьмовым отцом, Мина. Деньги — это не много, но он должен тебе хотя бы их.

Ладно. Он хотел, чтобы у меня были деньги. Он был непреклонен в этом.

— О какой сумме идет речь? — спросила тихо я.

Алессио поманил меня пальцем, я подвинула свою голову к его, и он прошептал сумму мне на ухо. Я выпучила глаза и, ахнув, отстранилась, толкая его в грудь.

— Да ну нафиг! — Я открыла рот, голова кружилась. — О боже. Офигеть!

А тело Алессио сотрясалось от беззвучного смеха.

— Да.

Я была в шоке. Денег было больше, чем нужно было человеку на всю жизнь. Я не могла даже думать.

Затем внезапно я выдала:

— А что если я захочу передать их на благотворительность?

Алессио поднял брови. Он, очевидно, не ожидал такого вопроса. Он подумал с минуту и ответил:

— Это твои деньги, Мина. Делай с ними, что хочешь. Если ты их пожертвуешь, тогда так тому и быть.

— Эй, Мина, — кто-то заговорил позади меня. Я повернулась и увидела Кару, которая внимательно разглядывала Алессио, ее взгляд прошелся по щеке со шрамом. Она не смотрела на меня, когда вновь заговорила, ее глаза оставались приклеенными к высокому, хмурому мужчине. — Лев тебя ищет.

— Кара, это мой брат Алессио. Алессио, это Кара, наша новая барменша.

Это оторвало Кару от ее разглядывания. Она подняла брови и улыбнулась.

— У тебя есть брат? — Затем внезапно, как будто шрамы Алессио испарились, она смотрела только на мужчину без них. Она сделала шаг вперед и вытянула руку. — Ты счастливчик, что у тебя такая отличная сестра, как Мина, — она закончила предложение, подмигнув ему.

Алессио смотрел на крошку Кару, затем медленно и осторожно взял ее ладонь и легонько пожал.

— Знаю.

Она мило сморщила носик.

— Хотя, я уверена, что ты и сам неплох.

Хихикнув, я добавила:

— Да. — Я улыбнулась Алессио. — Он просто обалденный.

Алессио выпустил руку Кары, и она положила эту руку на его бицепс.

— Хочешь выпить? Я могу что-нибудь принести.

О боже.



Все свое внимание Кара уделила Алессио, и он выглядел так, будто был не уверен, как с этим справиться. Он опустил взгляд и покачал головой.

— Не надо. Спасибо.

Уверена, Алессио уже давно отвык от подобного внимания, и взгляды Кары говорили о том, что у Алессио появилась поклонница.

Я не хотела, чтобы их общение закончилось, поэтому сделала то, что, вероятнее всего, и должна была.

— Слушай, Кара, ты прекрасно поработала сегодня. Не хочу слишком напрягать тебя сразу. Ты можешь отдыхать оставшуюся часть вечера.

Кара нахмурилась.

— Ох, ладно. Что мне теперь делать?

— Сядь. Выпей. Насладись шоу, — сказала я ей.

— Одна? — спросила она, выглядя не в своей тарелке.

— Нет, — ответила я, затем невинно посмотрела на брата. — Позависай с Алессио.

Они оба замолчали.

Я сделала свое дело. Пришло время им самим найти общий язык. Алессио заговорил первым, свирепо пялясь на меня:

— Я должен идти.

Я послала ему поддразнивающий воздушный поцелуй. Но затем Кара подняла на него глаза. Печаль в них была такой искренней.

— Тебе нужно уходить?

Шея Алессио вспыхнула красным.

— Мне не нужно, но я должен.

Кара выглядела расстроенной, но сказала так, будто ей все равно.

— Ох, ладно. Конечно. — Она тихо рассмеялась и пробормотала: — У тебя, наверное, есть дела поинтереснее, чем нянчиться со мной.

Алессио взглянул на нее и пару раз моргнул, затем в смятении нахмурил брови и медленно произнес:

— Если только... ты хочешь, чтобы я остался?

Ее плечи расслабились от облегчения, а улыбка коснулась губ.

— Останешься?

Без колебаний.

— Черт, конечно.

Вот как надо проворачивать дела.

Кара широко улыбнулась, взяла под локоть Алессио, и я наблюдала, как они пошли найти себе столик.

Я наблюдала за ним остаток вечера, и когда Нас спросила, где умпа-лумпа (прим.перев. сказочный персонаж из Чарли и шоколадная фабрика), я указала на столик, и мы обе смотрели, как они вместе смеялись, сидя плечо к плечу.

Алессио повернулся, чтобы сказать что-то Каре в ухо, но она повернулась в тот же самый момент. Они уставились друг другу в глаза, и через секунду Кара закрыла свои и наклонилась слегка вперед. Ее губы соприкоснулись с губами Алессио, и после какого-то мгновения, он закрыл глаза и поцеловал ее в ответ. Они целовались так мило, нежно, что мое сердце пропустило удар.

На лице Нас отразился шок, как и на моем.

Ну, это было быстро.

Кара подняла руку и положила ладонь на щеку Алессио, и Алессио отстранился, как будто его ударили током. Он опустил голову и что-то сказал, прежде чем встал и оставил Кару сидеть в одиночестве.

Она сжалась на своем стуле и покачала головой, выглядя расстроено. Алессио был гордецом. Ей нужно дать ему время. Его шрамы были его бичом.

Я взглянула на Нас, и она в ответ на меня печально посмотрела. Надеюсь, Алессио даст Каре шанс.

В конце концов, время лечит любые раны. Ну, или так говорят.

49 глава

Настасья

Я стояла у окна, одетая в черно-красное кимоно, которое подарил мне Вик, и смотрела на луну, потерявшись в мыслях. Мои внутренности сжимались от нервов.

Пришло время.

Я повернулась и посмотрела туда, где он лежал на кровати, полностью обнаженный. Взяла в руку золотой крестик, который висел на моей шее — еще один подарок Вика, прежде чем сглотнула и тихо произнесла:

— Вик... дорогой... мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, хорошо? Без вопросов. Просто сделай это.

Он поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на меня.

— Для тебя, детка? Все что угодно.

И он это и имел в виду.

Проклятье.

Мои губы дрожали. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула.

— Мне нужно, чтобы ты пошел домой. — Первая слезинка скатилась по щеке, и я расстроено вздохнула. — Мне нужно, чтобы ты пошел домой и никогда больше не возвращался, хорошо? — Я опустила подбородок и крепче обняла себя руками. — Это должен сделать ты. Ты должен уйти. Потому что я буду продолжать делать это. — Я приподняла голову и отвела взгляд. — Потому что я буду и дальше продолжать любить тебя, но я не могу больше. — Я сглотнула с трудом, стерла слезы со щек и попыталась успокоиться. — Поэтому тебе нужно уйти. — Когда он не двинулся с места, мое лицо исказилось от боли, и я взмолилась шепотом: — Пожалуйста.