Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9

— Джек… — выдохнула девушка. — Джек, это ты!

Она потянулась к нему. Бросилась обнимать. Он так и замер, не решаясь обнять в ответ. До чего же упрямая заноза!

— Лиззи, ты должна уйти, — уже сдержаннее попросил он, понимая, что сам же не хочет этого.

— Нет! — выкрикнула глупышка, поднимая к нему лицо. — Джек, что с тобой случилось? Где ты был?

Он не ответил. Просто смотрел на нее, до сих пор любимую и нужную. Все время издалека, а сейчас так близко.

— Где ты был, Джек? — повторила снова. Когда же он не ответил и в этот раз, Лиззи разозлилась: — Где ты был?!

Закричав, она ударила его кулаком в грудь. Но тут же ойкнула, потому что попала в район сердца, где был металл и толстое стекло. Он же на это никак не среагировал.

— Ну что ты стоишь?!

Тогда она толкнула его в плечи, снова ударяясь о металл, снова делая себе больно.

— Перестань, — попросил он.

Протянув руку, Лиззи сдернула с него шляпу. И ахнула, когда увидела на выбритой голове металлические пластины. Джек не стал препятствовать ее любопытству. Возможно, когда она увидит, каким он стал, то тогда уйдет наверняка.

— Нравится? — зло спросил он. — Это еще не все, малыш.

Распахнув плащ, Джек сделал то же самое и с черной рубашкой. Лиззи снова ахнула, закрывая рот ладошкой, когда увидела сердце — в небольшом окошке внутри тела, железное, механическое, качающее кровь по пришитым к нему венам. Ее затошнило, чего он и добивался. Отбежав, она согнулась возле стены. Но ее желудок оказался пуст — только желчь.

— Перестань меня искать, слышишь? Джека больше нет. Он умер. Меня зовут Айрон.

— Зачем ты говоришь мне такое?

Она сползла по стене вниз. Уставшая, разбирая, жалкая, мокрая, со слезами на глазах, которые сливались с каплями дождя. Но Джек ведь не хотел видеть ее в таком состоянии. Не поздно ли об этом вспоминать? Каким бы он не стал, а по-прежнему все еще чувствовал и испытывал эмоции. По-прежнему любил эту зеленоглазую глупышку.

Подойдя к Лиззи, он взял ее на руки. Хотел сначала доставить домой, но вместо этого понес к себе в каморку, которую не так давно нашел в трущобах города, лично для себя. И только там заметил, что у любимой сильный жар.

— Загадочное исчезновение "королевы паровых двигателей"! — кричал мальчишка, проезжая по улице на паровом велосипеде и размахивая свежей газетой. — Спешите! "Паровой король" приготовил награду за любую информацию! Куда пропал убийца Карнаби? А также…

Мимо прохожих, мимо домов, ловко лавируя по дороге. Далеко от трущоб, в которых люди пытались выжить любой ценой. И где в крохотной комнате метался от волнения за любимую человек с железным сердцем.

Элли ничего не понимала. Да и сложно было думать, когда тело горело огнем. Ее лихорадило, то и дело прорывался кашель. Она то засыпала, то просыпалась, в каком-то полуподвальном помещении — скудный свет пробивался лишь через единственное окошко под потолком. Иногда приходил какой-то дурной мужчина в очках и лез осматривать ее. Но рядом всегда был Джек. Он кормил и поил ее, заставлял принимать какие-то лекарства. И не отталкивал, когда она засыпала на его твердом плече.

— Расскажи мне все, — просила Элли сквозь дрему.

— Потом. Спи.

В тот день ей наконец-то стало лучше. Она проснулась лишь с чувством слабости. Напротив кровати сидел Джек. Сидел и смотрел на нее. Теперь без верхней одежды и перчаток, так что она смогла увидеть еще кое-что из того, что он прятал, и чего не было раньше, а именно руки: механические, сплошь из металла, где в щелях между защитными пластинами виднелись шестеренки и прочие детали. Элли сглотнула. И все-таки это был Джек, ее любимый мужчина.

— Что с тобой случилось? — попыталась она аккуратно спросить заново.

— Я умер.

— Но ты здесь и говоришь со мной.

— Я умер, Лиззи, — твердо повторил он.

— Не говори так. Я вижу те же глаза. А кто заботился обо мне все это время?

Он не ответил. Поднялся и подошел к ней. Протянул руку и провел по щеке холодным металлом пальцев.

— Что ты чувствуешь?





Элли подняла к нему глаза. Был только холод. И ничего больше. Джек отдернул руку. И Элли резко втянула воздух.

— Теперь, когда стало лучше, тебе нужно возвращаться домой. Эшли ищет тебя.

— Я не хочу возвращаться. Можно я останусь с тобой?

— Нет, потому что рано или поздно ты все равно захочешь уйти.

Она начала злиться. Почему он так упорно ее отталкивает?

— Ты не можешь отвечать за меня, Джек! Я хочу остаться с тобой. Я думала, ты умер. Все так думают. Ты хоть представляешь, как я переживала это?

Он снова протянул руку и попытался стереть слезинку с ее щеки.

— Я знаю. Прости.

— Не прогоняй, прошу тебя.

Она вцепилась в его рубашку, поднялась и крепко обняла за шею. Обхватила лицо ладонями и принялась целовать: глаза, щеки…

— Я ведь люблю тебя, Джек Норман. Неужели ты забыл это?

И губы… Стоило ей коснуться их, как Джек отдернулся, будто она обожгла его. Он словно бы растерялся. Словно не ожидал от нее подобного. Но когда она повторила, уже не стал отталкивать. С ее именем на устах Джек прижал Элли к себе. И тут она ощутила знакомую твердость в районе живота. Потянулась к ней рукой, но мужчина перехватил, больно стискивая запястье.

— Что такое? — спросила она. — Неужели там тоже…

Джек улыбнулся, слегка криво, будто не умеючи, будто в первый раз.

— Нет, малыш, назло року, там все в порядке. Но я не уверен, что смогу себя контролировать. Новое тело этого требует, иначе могу сделать тебе больно.

— Перестань. Я помогу.

— Лиззи…

Она не дала ему договорить. А он не стал больше заставлять ее ждать. Тела слились в одно целое, подошли как две выточенные друг под друга детали. Элли и не мечтала об этом. Слишком долго оплакивала. Было наплевать на его дефекты, было наплевать на разрядку, лишь бы только чувствовать этого мужчину: внутри, рядом, везде. Она смотрела в глаза любимого и не могла поверить, что это происходит. А он сдерживался, стараясь быть аккуратным, словно она состояла из фарфора, когда ее руки то и дело ложились на холодный металл. Но ничего, она привыкнет. Они что-нибудь придумают. Ведь это такая мелочь, когда он жив.

— Так можно мне остаться? — спросила снова Лиззи.

— Конечно, — уже ответил Джек. — Разве я могу тебе в чем-то отказать?..

Ночь снова укутала город вместе с туманом. В воздухе стояли сырость и запах смрада. Трущобы. Анна ненавидела эту часть города, свой бывший дом. Нищета уродовала, напоминала о том, где ее место — здесь, среди ей подобных. Если бы только не мистер Эшли. Несколько лет назад Анна попала под паровоз, лишилась руки и глаза, в который неудачно влетел камень из-под колес. Если бы не Виктор, она закончила бы свое существование в вонючей канаве. Он спас ее, дал кров бездомной дикарке, окружил роскошью. Ее хозяин, ее возлюбленный, ее идол.

К несчастью, Виктор не отвечал ей взаимностью. Он всячески баловал, щедро благодарил за преданность, но и только, когда она любила его всем сердцем. Так, что простила увлечение этой Элизабет.

Тварь!

Анна столько для нее сделала, позволила быть его женой, едва ли не уступив свое место. Позволила спать с ним, дарить ласку и свое красивое идеальное тело. А она взяла и забрала его всего! И после этого еще играла на его нервах, часто огорчала и портила настроение. А с Виктором нельзя было так поступать. Эта Элизабет недостойна его. И поэтому должна умереть так же, как и ее любовник.

По просьбе хозяина Анна искала девушку уже вторую неделю. Но только затем, чтобы убить. Так она решила сама. А уж ей виднее, как для него будет лучше.

Действие третье

Так создан мир: что живо, то умрет

И вслед за жизнью в вечность отойдет.