Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 58



Марину вскоре начал утомлять ход их беседы, ей захотелось уйти из этого сумасшедшего дома. А Шурик с Бриджит откровенно веселились. Марина решила, что они влюблены друг в друга. Она даже почувствовала укол зависти. Вот и старуха тоже влюблена — не важно, что предмет ее страсти давно лежит в земле.

Марина попрощалась со всеми и отправилась в гостиницу.

Она вошла в номер. Дверь оказалась незапертой, но горничной внутри не было. Напротив, все в ее номере было перевернуто вверх дном. Сумка выпотрошена на ковер. Ковер сдвинут и смят. Ящики комода валялись рядом с их содержимым. На приглашении на экскурсию, оставленном на видном месте, размашистым почерком кто-то написал по-русски: «Мы наблюдаем за тобой».

«Отлично», — подумала Марина и бросилась вниз по широкой мраморной лестнице.

Она вырвала у портье из рук газету. Тот недоуменно уставился на нее.

— Только что кто-то был в моем номере.

— Не понимаю, — ответил портье.

— Кто-то был в моем номере и перевернул там все вверх дном.

— Но этого не может быть, — возмутился портье. — Вы ошибаетесь.

— То есть?

Портье принялся объяснять.

— Горничные убирают в номерах с десяти до двенадцати. А сейчас тринадцать тридцать. — И он для убедительности взмахнул рукой в сторону больших настенных часов.

Часы, будто желая подтвердить его слова, заиграли мелодию.

— Речь не о горничной, — разозлилась Марина. — В мой номер проник посторонний и что-то искал там.

— Не понимаю, — вернулся портье к тому, с чего начал. — Не понимаю.

Марина в ярости швырнула ему газету и вернулась в номер. Она обследовала замок. Он был цел и невредим. Тогда она высунулась в широкое окно с закругленным верхом. Точно такое же окно соседнего номера тоже оказалось открытым. Оттуда не доносилось ни звука.

На всякий случай Марина вышла в коридор и отважно постучала в соседнюю дверь. Никто не ответил.

Марина еще раз выглянула наружу. Проем между ее окном и соседним был не более тридцати сантиметров. Максимум, чем она рисковала, так это свалиться с третьего этажа в воду канала. Она влезла на подоконник и через мгновение уже стояла на подоконнике соседей.

Это был точно такой одноместный номер с кроватью под балдахином и позолоченными ручками комода. Со стершимся малиновым ковром и большим помутневшим от сырости зеркалом, украшавшим дверь в ванную.

Но кое-что здесь отличалось от Марининой обстановки. На рассохшемся скрипучем столе с настоящей инкрустацией стояли магнитофон и радиоприемник. Это были не обычные переносные магнитофон и радиоприемник. Они выглядели тяжелыми и имели в два раза больше кнопок. Рядом лежали наушники. У Марины не было никакого сомнения, что это профессиональная подслушивающая аппаратура.

На буфете разместился опутанный проводами телеприемник с длинной выдвижной антенной. Либо жилец этого номера был радиофанатик, либо он за кем-то следил.

Марина отмотала назад пленку на магнитофоне и нажала кнопку воспроизведения.

Сначала она услышала, как хлопнула дверь. Потом тихо заговорили двое мужчин. Заговорили, к удивлению Марины, по-русски, причем один из собеседников явно не мог справиться с сильным акцентом.

— Если товара нет в номере, то где он? — спрашивал тот, что с акцентом. — Она не будет таскать его с собой по городу. Может, его уже нет.

— Но я не выпускал ее из виду. Она еще ни с кем не встречалась. Если бы она передала товар, я бы знал, — отвечал второй.

— Говори медленнее. Что значит «ни с кем»? Она шаталась по городу, покупала одежду, ела.

— Ну, есть тут один мальчишка. Предлагает сексуальные услуги.

— Что предлагает? Умоляю, говори медленнее или выучи итальянский. Я не понимаю половины из того, что ты там бормочешь.

— Мальчик-жиголо, И не ори на меня. Терпеть не могу крика.



— Мальчик — что?

— Мальчик-шлюха.

Весь диалог сопровождался непрерывной тихой возней, скрипом дверцы, шорохом ковра. Обыск проводился ими основательно.

— Понятно. Ты знаешь, где он живет? Что, если он еще один курьер?

Что-то упало на пол. Мужчина выругался. Марина уже поняла, что упал скорее всего один из тяжелых ящиков ее комода.

— Да я потерял их вчера вечером. Но я все вытрясу из его сутенера, не беспокойся. В ванной я уже проверил. Ничего нет.

— Я хочу иметь его адрес сегодня же. И не говори так быстро, я ничего не понимаю.

— А может быть, просто припугнуть ее? И она сама все отдаст.

— Нет, мы должны узнать, кто ее покупатель. Она встретится с ним рано или поздно. Босс не успокоится, пока не выяснит, кто пытается перебежать ему дорогу здесь, в Италии. Вы, русские, совсем не умеете ждать. Что с «жучком»?

— Я поставил два. Один на телефон, и еще один на ремешок ее сумочки.

Дверь хлопнула еще раз. Магнитофон замолчал. Некоторое время Марина не могла сдвинуться с места. Пленка продолжала мотаться и шипеть. Она нажала кнопку и так же быстро оказалась у себя в номере.

Ситуация проясняется. Они принимают ее за курьера. Но кто же тогда хозяин этого номера? Конкуренты? Те, кто рассчитывает, что она с ними свяжется как с покупателями? Две ночи она спала, отделенная от бандитов одной наполовину сгнившей от сырости стеной. У Марины закружилась голова и пересохло в горле.

Но это не помешало ей быстро сложить вещи в сумку и покинуть номер. Она так часто проделывала это в последнее время, что научилась собираться, как солдат после побудки. Плетеная сумочка на длинном ремешке осталась лежать на кровати.

Нужно быть очень внимательной и не допустить, чтобы кто-нибудь увязался за ней. Но главное сейчас — она должна успеть предупредить Джакомо.

Марина сбежала вниз по лестнице. Сквозь стекло входных дверей она огляделась, но ничего подозрительного не увидела. Вчерашняя гондола тихо покачивалась на слабых волнах. Мужчина спал в ней, прикрывшись красной широкополой шляпой с позолоченной тесьмой.

Марина окликнула его, но он не проснулся. Тогда она прыгнула в лодку, едва не перевернув ее, и потрясла гондольера за полу куртки. Он не отвечал. Похолодев, она убрала шляпу с его лица.

Это была скорее маска, чем человеческое лицо. Рассеченные губы кровоточили. Оба глаза заплыли. Безжизненная правая рука свесилась через борт лодки. Гондольер с переломанной рукой все равно что гондольер без работы.

Марина взяла его за левую руку и, нащупав пульс, облегченно вздохнула. Шляпой она зачерпнула воды и брызнула на лицо гондольера. Слабо застонав, тот открыл глаза. Кажется, он не понимал, кто перед ним.

— Я не знаю, где живет Джакомо. Он никогда мне не говорил. Я не знаю… — забормотал он.

— Что они сделали с вами? — спросила Марина, но гондольер снова потерял сознание.

Марина быстро выбралась из лодки и вернулась в холл гостиницы.

— Вызовите «скорую помощь», — обратилась она к портье, там в лодке человеку плохо.

Портье бросился накручивать телефонный диск, а Марина покинула гостиницу.

Она вспомнила свой сон, и он с новой силой напугал ее. Ни один из двоих, рывшихся в ее номере, не говорил в записи голосом Александра. Но Александр мог сделать такую запись. Мог следить за ней, сторожить, сидя на подоконнике в гостинице.

Марине хотелось сквозь землю провалиться от стыда и досады или бежать куда глаза глядят. Но она двигалась в сторону полуразрушенного замка, в котором жил ни о чем не подозревающий Джакомо.

Марина шла, стараясь изобразить обычную прогулку. Она останавливалась перед витринами магазинов, незаметно оглядываясь назад. Может быть, у нее развилась мания преследования, но человека в серой спортивной рубашке с короткими рукавами, то и дело вытиравшего пот со лба, она запомнила почти от самой гостиницы.

Однажды, некстати всплыло в голове у Марины, они с Юлькой играли в сыщиков. Выбрали юношу и следили за ним в течение получаса. Юноша, высокий гибкий азиат с длинными волосами, потрясающим разрезом глаз и походкой молодого барса, был похож на китайского принца. Он заинтересовал подруг не только своей внешностью, но и загадочным, как им показалось, поведением.