Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 36

«Разумеется».

Будто бы Элл не жила с одним из самых опасных мужчин базы — лидером Отряда Ада, Маркусом Стилом. У Эйвери в голове не укладывалось, как оказались вместе бывшая светская львица и грубый изуродованный шрамами солдат. Однако Элл чуть ли не светилась. Весь ее вид кричал о счастье посреди ада.

Эйвери почувствовала болезненный укол в сердце. Она покачала головой. Нужно быть сумасшедшим, чтобы к кому-нибудь привязаться, в то время как мир летит ко всем чертям. Особенно к мужчине, который каждый день выходит на бой и прорывается через тот самый ад. По мнению Эйвери, счастье Элл было очень зыбким.

— Спасибо. Мне на самом деле нужно идти.

— Конечно, — улыбка Элл померкла. — Пока.

Эйвери ускорила шаг. Впереди замаячила дверь кухни. Элл казалась хорошим человеком, но Эйвери не могла заставить себя сближаться с людьми. Отчасти виной тому были годы переездов от одной приемной семьи к другой. Привязываться к людям и заботиться о них рискованно. На следующий день тебя могут забрать, и твой новый «друг» просто уйдет.

Но также Эйвери хотела завопить: «Во всем этом виновата я одна. Из-за меня вы живете в катакомбах, носите изодранную одежду и потеряли своих любимых».

Вряд ли она когда-нибудь смогла бы стать такой же свободной и легкой в общении, как Элл. И была чертовски уверена, что просто не способна светиться от счастья.

Подойдя к кухне, Эйвери бедром прижала коробку к стене и положила ладонь на дверной сканер. Как только раздался сигнал, она тут же снова подхватила коробку и толкнула дверь.

Эйвери окутали восхитительные ароматы. Ей пришлось признать, что кормят жителей базы и впрямь хорошо. Гораздо лучше полуфабрикатов, которыми она питалась прежде. С тех пор как ее вынули из бака — спасибо, Господи, Эйвери не пробыла в нем достаточно долго, чтобы началось преобразование в ящера — она быстро привыкла к хорошей пище «Блю Маунтин».

Генерал Адам Холмс управлял базой с точным расчетом, и к проделанной им работе было не придраться. Он упорно трудился, превращая бетонные стены в дом — с жилыми помещениями, школой, больницей и десятками кладовых для хранения всевозможных вещей, какие только удавалось найти. Однако также база служила еще и военным лагерем, убежищем для отрядов, изо дня в день выходящих на бой с захватчиками.

— А ты не спешила, Эйв.

Она опустила коробку на блестящую гладкую столешницу и посмотрела на стоящего рядом с ней огромного мужчину.

Похоже, у повара-великана не было имени — просто Шеф. Ростом он был шесть футов восемь дюймов2, с широкими плечами, кожей цвета черного кофе, и почти всегда улыбался от уха до уха. Шеф был самым дружелюбным человеком из всех, кого встречала Эйвери…но упаси господь вам испортить какое-нибудь его блюдо.

В таком случае он становился буквально чокнутым.

— Попридержи коней, Шеф. Мне пришлось очаровывать старика Хэмиша. Ты же знаешь, как он цепляется за каждый цветочек брокколи, покидающий его сады.

— Неси коробку сюда, — фыркнул Шеф. — Мне нужно добавить в рагу шпинат.

Эйвери достала нужные овощи.

— И не дай бог в твоем шедевре будет недостаточно шпината.

— Совершенно никакого уважения, — пробормотал он, однако его зубы сверкнули белизной на черном лице.

— Какой ты темпераментный, — с улыбкой покачала головой она.

— И почему я вообще терплю тебя здесь?

Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться.

— Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать.

— Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго.

Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску.

— Уже пытаешься от меня избавиться?

— Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать.

Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки.

— Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня.





— Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, — фыркнул Шеф. — Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание.

Она одарила его улыбкой…

…но внезапно распахнулась дверь.

Эйвери обернулась и тут же застыла на месте.

«Нет, только не снова».

На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным.

Сосредоточенным на Эйвери.

Глава 2

Эйвери напряглась. Лидер девятого отряда являл собой более шести футов альфа-самца. Он источал контроль и феромоны.

Феромоны нервного упрямого мужика. По крайней мере, так считала Эйвери. Она осмотрела рельефные бицепсы и намек на бугры пресса под футболкой. Словно сам по себе ее взгляд снова и снова соскальзывал вниз. Ей всегда нравились в мужчинах грубая сила и властность. И как столь раздражающий человек может быть упакован в такое притягательное тело?

— Агент Стиллман, — он остановился возле нее.

Скрипнув зубами, Эйвери продолжила выкладывать морковь из коробки.

— Мастерс, сколько можно повторять, что теперь я — просто Эйвери.

— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — для такой горы мышц у него был на удивление глубокий и мелодичный голос.

Закрой она глаза, и смогла бы представить, что с ней разговаривает холеный мужчина в сшитом на заказ костюме.

— Сейчас же, — продолжил Мастерс.

— Мы снова будем танцевать наш танец? — у нее свело грудь. — В третий раз за неделю? — развернувшись, Эйвери встала с ним лицом к лицу. — Сядем за стол друг напротив друга, и ты начнешь задавать мне вопросы, на которые я не могу дать ответы.

— Точнее, не хочешь.

— Я не помню! — она хлопнула руками по столешнице и попыталась не замечать болезненное жжение в ладонях. — Почему мне никак не удается вбить это в твою твердолобую голову?

Он шагнул вперед, надвигаясь на нее.

— Потому что я видел отчеты на том проклятом инопланетном судне. Ты играла ключевую роль в каждом из них. Перед вторжением ты встречалась с этими ублюдками. Именно ты вела с ними переговоры.

Эйвери судорожно вдохнула. Несомненно, она испортила переговоры, посему приходила в «восторг», когда Мастерс бросал ей факты в лицо. Вдобавок ко всему, он являл собой огромное яркое напоминание о том, почему ему можно выходить на бой, а ей нет. По венам Эйвери понесся гнев. Она подалась вперед так, чтобы их с Мастерсом лица разделяло лишь несколько дюймов.

— И все закончилось тем, что мне посчастливилось оказаться в баке центра генетики, или уже забыл?

Он рванулся вперед и схватил ее за руку.

Эйвери проигнорировала покалывание, прошедшее по коже от прикосновения его пальцев, и отпустила рефлексы на волю. Ударив ребром ладони по руке Рота, она увидела, как он вздрогнул и разжал захват.

«А стоит мне только захотеть, и я смогу завалить тебя, Мастерс».

На его челюсти задергалась мышца. Он схватил Эйвери за вторую руку и на этот раз болезненно впился пальцами в плоть.

— Я ничего не помню, Мастерс, — кроме страха и боли — ужасающей боли. Как в рот заливалась жидкость, огнем растекавшаяся по телу. Нет, не надо вспоминать. Эйвери выпрямила спину. — Просто не помню.

Он крепче сжал пальцы, но лишь наблюдал за ней и ничего не говорил.