Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 94

Почти мгновенно два силуэта вышли из-за второй мачты. Две пары глаз блеснули в свете тусклых фонарей — они увидели его. Первый, держа обнажённую саблю, посмотрел на выпуклый перед рубашки греймазги, а другой достал кортик.

Бротандуиве не шевельнулся.

— А я ведь говорил, что что-то слышал, — сказал первый на нуманском.

Матрос не мог заметить, как он пробирается в трюм. Если только они услышали скрип люка раньше, когда спускался Лиишил?

Первый мужчина указал острым кончиком сабли на выпуклую рубашку.

— Я знаю, что там у тебя, — сказал он, широко распахнув глаза. — Отдай, и мы ничего не скажем капитану.

Бротандуиве понял логичное предположение моряков, что он украл еду.

Он ни секунды не раздумывал, что делать, потому как никаких свидетелей быть не могло. Он посмотрел в глаза первого моряка, чтобы отвлечь его, пальцы левой руки Бротандуиве потянулись вверх. Он дернул за ремешок на внутренней стороне запястья. Стилет, прячущийся в ножнах рукава, скользнул вниз, и он сомкнул ладонь на его рукояти.

Остриё устремилось к его животу. Бротандуиве слегка повернулся. Сабля просвистела мимо его бока, он развернул стилет в руке и ударил. Тонкий серебристый клинок попал в сердце моряка и выскользнул обратно темным и мокрым, прежде чем глаза человека начали расширяться. Он повернулся ко второму матросу, а первый начал мягко оседать на доски.

Бротандуиве не нужно было видеть, как кортик второго несется к его голове. Он нырнул влево, протаранил матроса плечом и прижал тело первого к мачте, чтобы не дать ему упасть на палубу — слишком много шума. Перебросил стилет из левой руки в правую.

Мужчина попытался повернуть свой кортик и открыл рот, собираясь закричать.

Бротандуиве ударил вверх, проткнув горло моряка под челюстью, и погрузил стилет глубже. Хуже всего было то, что убитый первым выпустил саблю и она с грохотом стукнулась об пол.

Бротандуиве вынул стилет и подхватил первого мертвого моряка. Он тихо опустил оба тела на палубу и присел рядом на мгновение.

Все было кончено раньше, чем успел бы выдохнуть человек. Так и должно было быть.

Он вытащил горсть вяленого мяса и глиняный кувшин с оливками из-за пазухи и раскидал рядом с телами. Ткнул кортиком второго в рану от стилета первого, замаскировал подозрительные раны с помощью сабли.

На таком корабле, где постоянно чахнут от голода, никто не обратит внимания на то, что двое убили друг друга из-за украденной пищи. Бротандуиве молча шагнул в сторону кормы. К тому времени, когда он достиг коридора с каютами, он больше не думал о лежащих на палубе телах. Он думал только о выживании всех тех, кто был под его защитой, а также себя самого.

Даже когда Странница наконец пришла в себя, Магьер продолжала обтирать лоб девушки и дала ей несколько глотков воды. Она чувствовала себя беспомощной и по большей части ненавидела это чувство.

Что-то нужно было сделать. Возможно, утром ей стоит поговорить с Саидом о покупке любой пищи, спрятанной среди моряков. Правда, на то было мало шансов: на этом паршивом судне еда была дороже денег. Но она должна попытаться сделать хоть что-нибудь.

«Лисила… нет уже… слишком долго…»

— Что?

Магьер огляделась, так как поняла, что Малец прав. Как долго он собирается искать Бротана?

— А где Лиишил? — слабо спросила Странница с постели.

— Он пошел найти Бротана, но скоро вернётся.

Магьер начала беспокоиться. Она поклялась присматривать за Лисилом, а сама понятия не имеет, где он сейчас.

Именно в этот момент дверь открылась, и, будто бы почувствовав, что его звали, Лисил шагнул внутрь.

— Где ты был? — спросила она. — Где Бротан?

Он не ответил, его янтарные глаза смотрели на Странницу.

— Ты очнулась, — с облегчением произнёс он.

Прежде чем Магьер успела потребовать ответы на свои вопросы, он спешно упал на колени, вытащил из-за пазухи тканевую котомку и развернул ее на краю койки рядом с девушкой.

Голос подвел Магьер, когда она выдохнула:

— Лисил?..

Внутри котомки оказались маслины, маленькие, крошащиеся кусочки сыра, вяленое мясо и то, что выглядело как какой-то оранжевый плод. Лисил взял одну из маслин и положил в рот Странницы.





— Ешь… но имей в виду, там косточка.

Прожевав, Странница взяла ещё одну, и Лисил бросил большой кусок вяленого мяса Мальцу, который поднялся на лапы и, лязгнув зубами, поймал его. Другой кусок Лисил передал Магьер.

Она была голодна, но сейчас было важно другое.

— Где ты это взял?

Он едва глянул на нее.

— Бротан и я украли это из трюма.

Разрывая сыр на еще более мелкие кусочки, Лисил приказал Страннице сесть, чтобы она могла поесть сама. Затем бросил Мальцу ещё одну полоску мяса, которая исчезла так же быстро, как и первая. И лишь затем прямо посмотрел на Магьер.

— Ешь, — распорядился он, принимаясь за сыр. — Мы должны уничтожить это так быстро, как только сможем.

Магьер сначала выбрала маслины. Если он украл продукты из трюма, капитан может устроить обыск, так что будет лучше, если доказательства быстро исчезнут. Смотря, как Странница поедает сыр, Магьер откусила вяленого мяса. Оно было хорошим, нежным и легко жевалось. Потом она снова глянула на девушку и предупредила:

— Не ешь слишком быстро. Тебе станет плохо.

К собственному удивлению, она не сердилась на Лисила из-за такого риска и кражи. Она была слишком довольна тем, что Странница может поесть.

— Здесь не так уж много. Может быть, не заметят.

Лисил отвернулся.

— Остальное хорошо спрятано, — пробормотал он. — Достаточно, чтобы продержаться до порта.

Магьер перестала жевать.

— Я же сказал довериться мне, — добавил он, нахмурившись и все еще не глядя на нее. — Так что ешь.

На этот раз Магьер не чувствовала себя готовой спорить. Они разделили оливки, фрукты и сыр, пока еда не закончилась. Она не была уверена, что сказать, или как себя чувствует.

Лисил подверг опасности себя — и, скорее всего, их всех, если пропажу обнаружат — но она не придумала ничего лучше. Мысль о том, что Странница не сможет нормально поесть, пока они не достигнут земли, почти заставляла её плакать.

Вдруг снаружи послышался громкий шум, заставивший всех повернуться к двери.

Лисил развернулся на одном колене, когда дверь начала открываться — никто не спросил разрешения войти. Конечно, он ожидал, что их рано или поздно допросят. После того, как кража будет обнаружена, допросят всех. Но то, что это произошло так быстро, тревожило.

Он поднялся в тот же миг, что и Магьер. Ее сабля стояла на расстоянии вытянутой руки, прислоненная к концу койки. Она не схватилась за неё, но он заметил ее взгляд, метнувшийся к оружию.

Капитан Амджад стоял на пороге, на его щеках ходили желваки. Два телохранителя заглядывали поверх его плеч из коридора.

Лисил заставил себя выглядеть безучастным, но ему было интересно, почему капитан так быстро обратил внимание на пассажиров.

Амджад сделал шаг в каюту, и Малец заворчал. Капитан остановился, перегораживая путь своим же телохранителям.

— Кто-нибудь из вас был в трюме? — потребовал Амджад.

Что ж, это было в цель и по существу.

— Вы имеете в виду… грузовой отсек? — спросил Лисил, изображая растерянность.

— Мы все были здесь, как стемнело, — резко ответила Магьер. — Девушка больна.

Гнев Амджада поутих, после одного быстрого взгляда на лежащую на койке Странницу. Кажется, его одолели совмнения. И всё равно капитан внимательно осмотрел маленькую каюту, возможно, разыскивая что-то, но он не увидел остатков пищи. Он медленно покачал головой, и его гнев вернулся.

— Кто-то сегодня был в трюме, сломал замки на ящиках и украл продукты. Ни один из моих людей не посмел бы. Любого, кто сделает это без разрешения, выбрасывают за борт. А иногда вздёргивают на рее… они знают, чем это грозит.

Этого Лисил не знал.