Страница 18 из 81
ГЛАВА 9
Липкий противный страх скользнул в мою душу, мгновенно в комнате стало неуютно и, кажется даже прохладно. Я сделала шаг назад, не сводя взгляда с игрушки. Еще недавно казавшаяся милой и забавной кукла, сейчас внушала лишь ужас и отвращение. Когда ресницы куклы задрожали второй раз, и она вновь подмигнула мне, сейчас уже одним глазом, я не выдержала и неэстетично вскрикнув, подхватила юбки и бросилась вон из комнаты. Прочь, подальше от этого зловещего существа. Едва успела достигнуть выхода, как дверь распахнулась прямо перед моим носом, и я с разбегу влетела в вошедшую служанку. В воздух полетели осколки разбитых чашек.
— Мисс, прошу прощения, — девушка испуганно поклонилась мне, а я не менее испуганно кивнула ей в ответ.
— Это я виновата, — мне стало неловко перед служанкой, и я принялась помогать ей, собирать погубленную посуду с пола и складывать на поднос.
— Я несла вам чай, — сокрушенно проговорила она, с нотками едва заметного осуждения.
— Ничего, я не голодна, — пропищала я, все еще чувствуя себя неловко.
— С ягодными корзиночками, — добавила девушка. — Повар его светлости Жан-Поль сегодня превзошел сам себя, сотворил настоящий шедевр кулинарии. Рецепт открывать категорически отказался, знаю только, что там есть клубника, вишня и взбитые сливки.
Я сглотнула, обожаю клубнику, мы так редко ели ее в последнее время.
— А сверху шоколадная крошка и миндальные орешки!
Она что решила меня окончательно добить этим? Я с сожалением оглядела остатки угощения, так неудачно приземлившиеся на пол.
— Я была напугана, — попыталась оправдаться, неожиданно вспомнив, что именно привело меня в такое состояние. Резко обернулась, бросив взгляд на зловещую куклу. Игрушка все так же сидела на своем месте, но сейчас уже не двигалась.
— Вон та кукла, видите? Что находится рядом с камином, с голубым бантом на голове. Она хлопала глазами и махала руками, — доверительно сообщила я служанке, переходя на шепот.
— Хех, так вот почему вы такая…перепуганная, — девушка позволила себе улыбнуться одним уголком рта. — Тут полно заводных игрушек, поворачиваешь ключик на спинке и они начинают двигаться, одна даже кажется, умеет танцевать кадриль, но вот какая именно, подсказать не смогу.
Окончательно стушевалась от слов девушки. Всполошилась из-за ерунды, видимо события последнего дня изрядно расшатали мне нервы, если уже детская игрушка способна внушать мне страх. Но на ум пришла странная мысль, я, же не трогала куклу, отчего тогда она начала двигаться, но я тут же постаралась выбросить из головы все сомнения. Наверняка и на это найдется разумное объяснение, не стоит выставлять себя еще большей дурой перед прислугой.
Девушка, наконец, собрала всю разбитую посуду и подняла на меня взгляд.
— Дозвольте представиться мисс, — произнесла она застенчиво. — Мое имя Грейс, я буду прислуживать вам, пока вы гостите в доме.
Ого, а жизнь то налаживается, всего за один день я приобрела не только мужа, но и собственную горничную. Для полного поднятия настроения не хватало только тех самых расплющенных в неаппетитное месиво ягодных пирожных.
Мне все же довелось их попробовать, и я лично убедилась, что Грейс не зря их нахваливала. Горничная уже минут через двадцать вернулась с новой порцией и кружкой ароматного чая с листочком мяты. Корзиночки с клубникой особенно удались повару. Чувствую, от такой великолепной еды меня разнесет, так что не в одно свое платье больше не влезу. Кстати о нарядах, свой я уже изрядно испачкала, грязь на подоле и кровь по всему корсажу не придавали ему привлекательности. К тому же если я собираюсь здесь задержаться даже на несколько дней, мне непременно нужна смена белья. Я с детства привыкла менять на ночь панталоны.
— Грейс, скажи, пожалуйста, есть ли возможность послать человека ко мне домой, чтобы привезли кое-что из гардероба? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— У меня есть распоряжения на это счет, — кивнула Грейс. — Сейчас закончите трапезу, и мы вместе подберем вам одежду в комнате леди Фелисити.
После того как добрая часть пирожных оказалась у меня в желудке, мы с Грейс вышли из спальни и направились вглубь коридора, я отсчитала три двери, мимо которых мы прошли, прежде чем остановились перед четвертой. Достав из кармана передника связку ключей, Грейс нашла нужный и, вставив его в замок и повернула три раза.
Полуденное солнце уже клонилось к закату, и в комнате царил полумрак. Служанка подошла к окну и отдернула тяжелую парчовую портьеру. Наполнивший комнату свет позволил лучше разглядеть обстановку. Перед глазами предстал великолепный дамский будуар. Посередине комнаты возвышалась удобная широкая кровать, застеленная покрывалом, на котором были вышиты лебеди. Шесть подушек разных размеров аккуратной стопкой были уложены в изголовье. Рядом стоял пуфик для ног, а с правой стороны от ложа размещался туалетный столик весь уставленный флакончиками с духами и баночками со средствами за уходом для лица и тела. Оживавшая мечта любой девушки.
— Мисс пройдемте в гардеробную, — позвала за собой Грейс. Проследовав дальше, мы оказались в комнате поменьше. Вот тут было чему удивляться. У меня голова закружилась от обилия платьев, которые висели на вешалках. Все цвета и оттенки, известные науке, и разнообразие тканей, шелк, бархат, муслин, шифон. Я не успевала открывать рот от восхищения, как глаз тут же натыкался на еще более великолепный наряд. Словно попала в магазин готовой одежды, где собственно мы и приобретаем платья с мамой. Только костюмы в этой гардеробной были сшиты лучшими модистками страны, один материал стоил целое состояние, что уж говорить о работе по пошиву, вышивке и фурнитуре. Я как зачарованная принялась разглядывать бальное платье из светло-серого шелка, корсаж которого был расшит хрустальным бисером и серебряным шитьем.
— Чьи это сокровище? — пролепетала я, отчаянно желая оказаться на месте хозяйки.
— Леди Филисити, сестры господина, — пояснила Грейс. — Она давно тут не живет. Кажется, с тех пор как вышла замуж и покинула родительский дом. Но миледи часто бывает здесь, приезжает на день рождение брата и на другие праздники, вместе с мужем и дочкой.
— Почему меня не поселили в этой комнате? — спросила я, вот же есть нормальная псальня, зачем мучить меня детской. Еще пара дней и я уже буду ненавидеть розовый цвет, а от кукол шарахаться, как буйно помешанная.
— Если бы леди Филисини узнала что в ее отсутствие в комнате жил посторонний, открутила бы голову миссис Финч, — доверительно сообщила Грейс.
— Поэтому я живу в детской? — скривилась я.
— Да, в комнате леди Селины, племянницы господина. Девочке всего шесть лет, но уже ужасно избалованная особа, — нахмурила брови служанка. Но тут же испугалась собственной дерзости и закусила губы.
— Замечательно, зачем в таком случае мы сюда пришли, — хмыкнула я. — Мне моя голова еще на плечах нужна.
— Приказ его светлости, — отозвалась Грейс.
Вот как, а это уже интересно. Неужели он сам догадался, что мне нужно переодеться или кто-то подсказал.
— Здесь сотни платьев, половину из них даже ни разу не надевали, выберите парочку для себя. А в том ящике сложены сорочки и панталоны. Не переживайте, они совершенно новые.
Я нерешительно взяла платье из нежно — персикового атласа, расшитого крошечными белыми цветочками и выбрала к нему сорочку из тонкого хлопка с кружевом. Не желая слишком наглеть, заставила себя не смотреть с вожделением в сторону роскошного кружевного корсета. Хорошенького понемножку. Но заглянув в ящик с шелковыми чулками, не удержалась и взяла одну пару.