Страница 12 из 81
ГЛАВА 6
— Лучше добровольно откройте, — заметил Делмар.
Я послала в его сторону взгляд, который должен был, подобно молнии, сразить мужчину наповал, но тот лишь ехидно поглядывал на меня, забавляясь моим состоянием.
Очень медленно я направилась к двери и распахнула ее в тот момент, когда стук стал уже невыносимо громким.
На пороге стоял высокий брюнет с длинными волосами, скрепленными в хвост, его синие глаза пристально скользнули по мне и сузились.
— У нас есть сведения, что в вашем доме находится его светлость герцог Левиргейл, — заявил мужчина.
Вот так сухо и надменно, без добрый день, мисс, великолепная погода с утра, не правда ли? вы вчера ночью похитили двоюродного кузена крон-принца, двенадцатого в линии наследования на престол.; но ничего страшного, вам просто погрозят пальчиком и отпустят, вы, же такая хорошенькая и милая.
— Нет, нет, — я поспешила прикрыть собой дверной проем, но моя фигура не показалась ему достаточно внушительной — обзор на гостиную открывался великолепный.
Я бросила быстрый взгляд на карету, в которой приехал незнакомец. В ней ездят каратели ордена паладинов, тайной организации ее величества. Сотни лет назад рыцари ордена сражались с темными магами, в наши дни они расследуют преступления, совершенные колдунами и ведьмами.
— Ардет, как ты меня нашел? — мистер Ривс вольготно развалился в кресле, положив ногу на ногу.
— Пришлось вызывать Блейз, — незваный гость, проигнорировав мой возмущенный вопль, без приглашения прошел в гостиную и остановился посреди комнаты, прямо на мягком, с любовью вычищенном ковре. — Видел бы ты, как она орала на меня за то, что посмел разбудить в четыре часа ночи, но, когда узнала, что ты пропал, тут же прикусила язычок.
— Эмм… мистер, раз уж вы нашли своего приятеля, может, вместе с ним покинете наш дом? — пролепетала я. Мэдди прижалась к матери, и они вместе съежились в углу дивана, наблюдая за происходящим.
Две пары глаз уставились на меня, одна с любопытством, другая со злостью.
— Дел, я-то думал, ты попал в передрягу, а он, оказывается, сидит чаи распивает в окружении милых дам. — Прости если помешал, но больно уж подозрительно выглядело твое исчезновение.
— А я и попал, да еще в такую, что лучше бы я сдох под ближайшим кустом, — раздраженно буркнул мистер Ривс и указал на меня пальцем. — Эта мелкая ведьма такое со мной сотворила!
— Что же мисс сделала с таким опытным и сильным мужчиной? — насмешливо осведомился Ардет.
— Женила на себе!
Незнакомец не смог удержаться от смеха, чем заработал неодобрительный взгляд мистера Ривса.
— Да уж, девушка видно применила одну из самых изощренных пыток, прежде чем вырвать у тебя согласие.
— Все было добровольно, — в свое оправдание заявила я, — ну… почти.
Порк, маленький песик мой сестры, только сейчас вернулся с прогулки и, прошмыгнув в крошечную дверцу, специально сооруженную для него, с заливистым лаем прибежал в гостиную. Немного растерявшись от обилия народа в комнате, тут же бросился обнюхивать нового гостя.
— Нужно немедленно что-нибудь придумать, чтобы расторгнуть брак, — мой супруг потер виски и поморщился, было заметно, что он страдает от головной боли, значит ему все же крепко досталось от кучера вчерашней ночью.
— Может, подождете несколько дней, пока мы не вступим в права наследования? Да, да, конечно, вы правы, это уже лишнее, я согласна расторгнуть брак.
— Собирайтесь, дамочка, едем в храм, я сожгу все церковные книги, которые там находятся, и молите Богов, чтобы никто не узнал про вашу проделку.
Ардет нагнулся, чтобы потрепать Порка за ухом, а затем, выпрямившись, провел рукой уже по своим волосам. Было видно, что он хочет, что-то сказать, но не может на это решиться.
— Послушай, Дел, боюсь, решение личных проблем придется отложить. У меня для тебя не очень приятная новость, собственно, поэтому я тебя и искал.
— Что случилось? — мистер Ривс заметно напрягся.
— Казнь перенесли на утро сегодняшнего дня.
— Что? — мой супруг изменился в лице и вскочил на ноги. — Что же ты молчал!
— Я узнал об этом только вчера вечером. Прости, но не в моей власти повлиять на решение Саймона.
— Сейчас же едем в Торвиль!
Я стушевалась, не понимая, о чем они говорят. Вроде еще совсем недавно мы собирались тихо-мирно разойтись, а уже через мгновение они решили везти меня в тюрьму. Торвиль считался самым большим исправительным учреждением для преступников в Аверлении.
— Да, если выехать сейчас, думаю, успеем, — кивнул Ардет.
— Что ж, если вы торопитесь, не смею задерживать, — я почувствовала, как ладошки взмокли от пота, и незаметно вытерла их о юбку, сейчас было не до приличий.
— Ну нет, ты поедешь с нами, — выпалил Делмар и, грубо схватив за локоть, потащил меня к дверям. — Думаешь, я оставлю тебя без присмотра, чтобы ты сбежала или натворила еще каких-нибудь глупостей?
Я обреченно поплелась вслед за ним, что ж, сама виновата. Нужно было тщательнее выбирать супруга.
Хотя я не особо сопротивлялась, но Делмар намеренно грубо запихнул меня в карету. Оказавшись внутри, я постаралась устроиться на скамейке, сидения которой были обтянуты благородным синим бархатом. Хотела еще для удобства подложить тонкую подушку, но мой супруг отобрал ее и кинул себе под ноги. Я обижено надула губы: могли хотя бы дать возможность собрать вещи, по слухам, в тюрьме очень холодно и сыро, а еще бегают крысы.
— Каринтия, — встревоженный окрик моей матушки заставил мистера Ривса издать протяжный стон и вновь распахнуть уже закрытую дверцу. И без того взвинченный, Делмар раздраженно уставился на взволнованную женщину.
— Что еще?
— Пожалуйста, не обижайте ее, — жалобно проговорила мама. — Если уж на то пошло, арестуйте меня, я готова взять на себя всю вину.
— Мадам, не стоит лить слезы, его светлость благородный человек, он и пальцем не тронет вашу дочь, — заявил Ардет, дабы успокоить женщину. — Лично обещаю вернуть вам ее в целости и сохранности, когда решим проблему.
— Спасибо, — прошептала матушка и сунула в руки Делмара корзинку, накрытую кружевной салфеткой. — Тут пирожки с капустой, правда вчерашние. Не хочу, чтобы Каринтия голодала.
Я даже всхлипнула от жалости к самой себе. Делмар грозно посмотрел и спихнул корзинку мне на колени. Чтобы унять дрожь, я непроизвольно запустила ладонь в пирожки, и, вытащив один, судорожно вздохнула и откусила. Когда я сильно нервничаю, почему-то всегда очень хочется есть. После смерти папы я за месяц умудрилась поправиться на несколько фунтов.
— Можно мне тоже? — внезапно попросил Ардет.
Я кивнула и позволила ему самому выбрать.
— Вкусно, — проговорил он с набитым ртом. — Дел, перестань так глазеть, я со вчерашнего дня ничего не ел. Между прочим, по твоей вине.
Мистер Ривс отвернулся от нас и уставился в окно, всем своим видом показывая полное пренебрежение.
Ехали в полной тишине, лишь изредка раздавалось шуршание моей накрахмаленной юбки и чавканье Ардета. Тот с удовольствием прикончил несколько пирожков, а вот мой мистер Ривс от любезно предложенного угощения отказался, поджав при этом губы.
Кажется, прошел целый час, прежде чем мы, наконец, добрались до места. Я в первый раз воочию увидела Торвиль, мрачное серое здание, надежно обнесенное высоким забором. Жители Аверлении много раз подавали прошение королеве, чтобы тюрьму перенесли за пределы города, но на это в казне вечно не хватало денег.