Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 84

- Нога, у меня ужасно болит нога. Я не могу на неё наступить. Это что-то серьёзное?

- Простите мою неосведомленность, я совсем немного изучал медицину, но думаю, если вы позволите посмотреть вашу лодыжку, я легко определю – перелом это или обычный ушиб. Разрешите снять ваш сапог?

Беллона замешкалась. Этот Сержио всё больше и больше  вызывал у неё симпатию, чисто дружескую, тёплую и трепетную привязанность, и чем больше в ней этого накапливалось, тем больше она его смущалась, хотя отлично понимала, что ей сейчас нужна хоть какая-нибудь помощь, вернее её ноге, а не ей самой.

«Если бы не эти красные тона, которые он всё время носит, клянусь, он мог бы быть похож на ангела. Такой чистый. Напоминает о принцах и рыцарях, про которых мне читала когда-то тётя Коломбина. И только что совершил самый настоящий подвиг. Он в совершенстве оправдывает звание кавалера ордена, который носит. Робин напрасно пытался оклеветать их, говоря что-то об их подозрительных идеалах и непорядочных принципах». Мысли помогли отвлечься от того момента, когда маркиз расшнуровывал сапог. Теперь одна нога Беллоны была разута и предстала перед взором юноши, который и на самом деле кое-что во врачевании понимал.

Сержио, как заворожённый, смотрел на маленькую ножку, поместившуюся у него в руке. Такая миниатюрная и аккуратная. Ни разу не приходилось ему чувствовать такой нежной кожи, видеть таких изящных изгибов, тонких линий стопы и пальчиков. Он, словно осматривая, провёл ладонями от колена до пятки, кое-где нажимая, чтобы принцесса сказала, что она при этом чувствует. В некоторых местах её реакция была бурной и громкой, причём настолько, что Беллона жмурилась и стискивала зубы, дабы не взвизгнуть.

- Маркиз, что вы скажете? Что со мной?

Если бы не эти слова, Сержио вечно продолжал бы заниматься своим делом, и его остановило бы только землетрясение или приказ самого короля.

    - Причин для волнений нет, ваше высочество. У вас небольшой вывих лодыжки. Краснота спадёт дня через два, а опухоль в течение недели.

- Мне нужно будет применять какие-нибудь процедуры и вести лечение?

- Тут, я думаю, вам лучше будет посоветоваться с вашим врачом. Я не знаю, что делают для облегчения такого состояния. Скорее всего, компрессы. Может, прикладывают лёд или что-то в этом роде.

- Огромное спасибо, маркиз. Ещё раз примите мою благодарность и заверения в сердечной признательности.

- Ну что вы, я выполнил свой долг. Но, должен заметить, с превеликим удовольствием. А спас вас не я, а поистине чудо. Вот так вот отделаться после падения с лошади…это счастливый случай и ничто другое. Даже я бы, наверняка, сломал шею, не меньше. Странно, что вам дали такую необузданную лошадь. Неужели в королевской конюшне не нашлось более спокойного зверя?

- Поверьте, эта кобыла всегда была самой тихой и покладистой. Я представления не имею, что с ней случилось. Моя бедная, маленькая Фиалка. Она никогда не участвовала в охотах, шумных представлениях, так же как и я сама. Видимо её напрягла обстановка, она ведь не человек, и многого не понимает. А ваш конь я смотрю готов ко всем жизненным трудностям?

- Вы точно подметили, принцесса. Он у меня закалённый. Не боями, конечно, там ему бывать не приходилось, но вот такими развлечениями, как сегодня.

Габриэль стояла всё это время немного в стороне и не решалась проявить себя, как обычно, единственное из-за того, что боялась произвести плохое впечатление на маркиза о’Лермона, который мог бы принять её за полную невежду, если бы она начала источать все свои знания и раскидываться обаянием рядом с принцессой. Что ж, роль второго плана, хоть и давалась трудно, но находила в себе свои преимущества; наблюдаешь за тем кто тебе нравится, восхищаешься им себе в удовольствие, подмечаешь, как и на что он реагирует. Несколько раз Габи даже почувствовала укол не то зависти, не то ревности по отношению к Белл. Ах, вот так бы ей лежать на этой сочной мягкой травке, под рассевающими лучами солнца, наслаждаться лесными запахами и трепетать под изучающей ладонью маркиза, заливаться румянцем от его глаз (хотя это было вовсе не свойственно виконтессе, и она почти никогда не от чего не краснела и не стеснялась). Ладно, по крайней мере, пока они скакали рядом, она успела с ним пообщаться и теперь вполне могла разговаривать с ним чуть ли не на дружеской ноте. Заметив приближающихся остальных всадников, Габриэль обратила на них внимание своих спутников.

- Вот и появляются те, от кого мы так сильно отстали. По их виду похоже, что всё уже закончилось. Видимо погоня удалась на славу, и мы всё просмотрели. Но это и к лучшему, иначе неизвестно что бы случилось с тобой, моя дорогая подружка. Я до сих пор не могу придти в себя оттого, что здесь стряслось. Маркиз, поверьте, я испытываю к вам не меньшую благодарность, чем её высочество. Если вам когда-либо понадобится помощь или вы попросите меня о какой-либо услуге – знайте, я вам никогда не откажу…всё наше королевство теперь можно назвать вашим должником.



Обращаясь к молодому человеку, Габриэль опять начинала рисоваться и делать томные глаза и голос, что превращало её в своеобразную светскую львицу. Образ этот никак не вязался с совсем ещё юным личиком и резковатыми, энергичными движениями, невольно срывающимися у девушки.

- Это всё ни к чему. Я ещё раз повторяю, что это был мой долг, и на моём месте так бы поступил каждый уважающий себя мужчина.

Подъехали граф Бенк, кузина Беллоны и граф Аморвил. У всех был растерянный вид. Его даже можно было назвать слегка ошеломлённым. Первым соскочил с коня Мартин и кинулся на колени к возлегающей принцессе.

- Ваше высочество! Что произошло?! Разрази меня гром! Что случилось?

- Любезный граф, я всего лишь упала с лошади, которая понесла, всё обошлось.

- Всего лишь?! Горе такому хозяину как я, когда у меня под носом творится чёрти что, а я успеваю в самый последний момент! Ваше высочество, нижайше прошу простить меня за мою неосмотрительность, за мою нерасторопность, за невнимание…

- Довольно граф, – Беллона остановила поток извинений, у неё начинала болеть голова и она прекрасно понимала, что никто ни в чём не виноват, – на моём месте мог оказаться каждый, любая другая.

- Но от вас я просто не имел права отходить! Мне доверили такую хрупкую и драгоценную мадемуазель, а я…настоящий олух. Ваш светлейший брат мне этого не простит, и никогда больше не захочет иметь со мной общее дело.

Принцесса улыбнулась. Ну да, конечно, есть дело Робину до неумейки-сестры, которая, как он скорее всего скажет, вываливается из седла при малейшем дуновении ветерка. И что ему было на это возразить? Беллона не знала, что послужило причиной её разлада с Фиалкой, они всегда прекрасно чувствовали друг друга и понимали, а тут всё вот так обернулось…Раздался голос Дерека Аморивила:

- Боюсь, что на вашем месте, принцесса, не могло быть никого другого…

Белл охватило негодование: «Ах, вот значит как?! Это только я такая неуклюжая? Другие бы, все до единого, справились с обезумевшей лошадью, но только не я. Да он уже переходит границы, этот наглец! Сейчас наконец-то нам и предстоит разговор по душам. Посмотрим, как он будет себя вести, когда я перестану быть доброй. Он увидит, какой я бываю, когда ко мне совершенно несправедливо относятся презрительно, и когда я вижу таких зазнаек, как он!» И хотя губы уже вытянулись в струнку, а лоб принял не предвещающее ничего хорошего выражение, слова застряли на кончике языка и никак не могли сорваться. Мария спустившаяся с коня к двоюродной сестре, положила руку ей на плечо.

- Что вы подразумеваете под своими словами, граф? Будьте добры уточнить.

Дерек Аморвил обошёл кобылу принцессы с другой стороны, с той, которая была отвёрнута ото всех взглядов. Фиалка испустила жалобное ржание и снова хотела подорваться с места, но граф вовремя удержал её и успокоил.

- Полюбуйтесь, – из чёрных перчаток мужчины что-то блеснуло и подлетело в ноги всем стоящим, – это я только что вытащил из бедра лошади. Что скажете?