Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13



Вскоре была так разорвана их круговая порука,

Дело пошло оживлённей, до жертв первых кровопусканий.

В яростных отблесках пламени, в дыме от плоти горящей,

В грозном молчании войск победителей в битве,

Римляне бились за право пожить жизнью этой пропащей,

Больше они не нуждаясь для этого вскоре в арбитре.

Ярость пришла к ним сама как мужчинам пристало,

Крики поверженных громко зазвучали из мира иного.

Из гладиаторов этих в живых половины не стало.

Новые пары составили быстро по жребию снова.

Было теперь пятьдесят этих пар, даже в ранах кровавых,

Снова Гай Ганник платок опустил и продолжились схватки,

Римляне быстро убили вновь в прошлом товарищей бравых.

Тихо сказал сам себе в лихорадке Спартак: 'Кто в остатке?

Если префект молодой победит, загадаю победу,

В нашей нелёгкой войне, цель которой не знаю наверно,

Митре я всем поклянусь, буду верен до смерти обету,

Что справедливость его на земле буду сеять всемерно!'

Вот все погибли уже гладиаторы кроме последних.

Стройный префект и декан из манипулы только остались.

Двое красавцев-атлетов высоких и двадцатилетних,

Оба в крови и грязи, от усталости сильно шатались.

Каждый из них шестерых победил в быстрой схватке.

Чуть отодвинуты в сторону, мёртвые всюду валялись.

Всё приближалось к желанной эдилу зловещей отгадке,

Кто жив останется в действе, где духи умилостивлялись.

Снова за взмахом платка гладиаторы принялись биться.

Медленно двигались оба и еле щиты поднимали,

Схожими были тела их нагие, а шлемы скрывали их лица,

Тяжко дышали, мечами тупыми с трудом ударяя.

Вроде, префект, в шлеме с рыбой на гребне, свежее казался,

Выше свой щит поднимал, чаще бил, резче, с огненным бликом,

Только в крови поскользнулся, на чёрной земле распластался.

Быстро декан в грудь ему меч вонзил с хриплым криком.

После и сам повалился, и рана открылась на шее,

Страх только был для него поводырь в этой схватке.

После победы декан потерял для себя этот стержень.

Умер он тут-же, в живых никого не осталось в остатке,

Словно Юпитер заранее был на квиритов рассержен.

Быстро проткнули копьём и проверили каждое тело,

В мрачном молчании войск, на костры мертвецов положили,

Не раздевая, оружие взяв только, сделали дело,

Чем долгожданный обряд приношения жертв завершили.

Тут затрубили букцины, ударили громко тампаны,

Стали отряды поспешно в палатки свои отправляться.

Ужин их ждал, маркитанты и девы-волчицы, лекарства на раны,

Танцам и винам фалернским возможно там было предаться.

Только Спартак не спешил, не поднялся с курульного кресла.

Бледный был, тихо глядел, как префекта в огонь положили,

Как охватило священное пламя лицо, грудь и ноги, и чресла,

Будто взлетает душа в виде искр ярких, сажи и пыли.

Толи Элизиум принял её на блаженные нивы,

Орк беспощадный низринул в подземное царство,

Были ли этим префектом при жизни другие любимы,

Сам он любим кем-то был, или был только жертвой коварства?

'Он проиграл, мой боец, жребий бросив судьбы мне туманный! -

Тихо Спартак обронил, глядя взглядом усталого зверя, -

Митре-спасителю сердце отдал я, заботе его неустанной.

В жертву себя принести я готов, в воскрешение веря!'

Встал он, к палатке пошёл, с ним и ликторы строем, охрана,

Ганник и Крикс, Публикор, Агафирс и другие.

Ночь превратила долину в подобие лунного храма,

Лунные блики везде разбросав как ковры дорогие.

Тихо Апулия спит за Браданом, рекой полноводной,

Сзади притих Метапонт и река Казуент пенит воды,

Слева Колабрия ёжится в западном ветре холодном,

Бруттия дышит роздольем и воздухом сладкой свободы.

Все италийские земли до Капуи самой свободны от Рима,



Нет больше воинских сил, лишь милиция из муниципий.

Жертвы погибших в борьбе между звёзд пролетают незримо,

Сверху шепча о тревогах и драмах дальнейших событий...

В думах тяжёлых Спартак шёл на пиршество скорби устало,

С ним все вожди и легаты, герои сражений кровавых.

В преторской красной палатке собраться им вместе пристало,

Вместе предаться веселью в объятиях женщин лукавых.

Так и случилось меж длинных столов, лож, скамей и подушек.

В тесном пространстве плясали и пели красотки умело,

Там пантомиму смешно исполняли про глупых подружек,

Римские нравы, тела обнажённые выбелив мелом.

Выпив вина, попросил Ганник их прекратить это действо.

Скучное Рима искусство на лад переделать восточный.

Танцам предаться весёлым в концепции эпикурейства,

Греческим пляскам под ритм побуждающий, сильный и точный.

Все закричали в поддержку, желая мелодий мажорных.

Стали под звуки двух флейт, бубна стук, чистой лиры напевы,

Бить кастаньетами громко из устричных раковин чёрных.

Начали двигаться очень красиво прекрасные девы.

Быстро подняли в палатке две стенки на стойках высоких,

Этим давая танцующим девушкам больше простора.

Делая взгляды счастливей суровых мужчин очень многих,

Начали танец дорийский, приятный для слуха и взора.

Долго плясали они, даже хмурый Спартак стал смеяться,

Хлопал в ладоши как все, отбивая ногой такт умело.

Девушку он заприметил, что пела здесь в роли паяца,

Полунагая, в большом парике, и краснела несмело.

Жестом её подозвал к Спартаку умный Крикс и оставил.

В чашу вина ей налил с острословием хитрого Фавна.

Девушку звали Лилита, отец-царь её в Тире правил,

В рабство пираты её захватили в набеге недавно.

Имя её ассирийское значило Ночь, но совсем не игриво -

Просто дитя, только станом прекраснее многих красавиц,

Волосы пышные, словно коня благородного грива,

Губы как красный коралл, под белилами яркий румянец.

Глаз изумительно добрых и робких, как будто оленьих,

Только бездушный увидеть не смог бы, на грудь взгляд уставив.

Крикс был таким, приказав ей сидеть у вождя на коленях,

Дальше о ночи любви всё решать Спартаку предоставив.

Гордо хозяин танцовщиц назначил ей цену в денарий,

Что было просто огромной ценой за простую блудницу.

Зная, что денег не счесть у могучих теперь государей,

Силой оружия сделавших в Капуе с Римом границу.

Стал ей вопросы свои задавать вождь, от музыки млея,

То, что сирийка узнал, про неволю, тяжёлую долю.

'Дам ей свободу бесплатно', - сказал он всё больше хмелея.

'Платы не будет? - торговец смутился, - рабам всем дашь волю?'

'Слишком у многих из римлян, что в войске моём, есть наделы,

Много у них и рабов на наделах работают долго.

Если рабов отпущу на свободу - испорчу всё дело,

Эти солдаты уйдут к неприятелю с яростью волка.

Против меня будут драться Липида тогда ветераны,

Как мне без римлян потом одолеть легионы из римлян?

Армию римлян лишь римляне могут разбить, как ни странно,

Будет ли раб ликовать, будь свободой он вдруг осчастливлен?

Если пойдёт он на север, в Тоскану и далее к галлам,

Схватят его и опять закуют цепью, в поле отправят.

Если хозяин не будет как прежний, а в пьянстве удалом

До смерти плетью забьёт или в термах у топки поставит?

Многие в рабстве родились и доли другой и не знают,

Даже мечтают иные с хозяином рядом скончаться,

Лучше, сытнее порой в рабстве жить и другой не желают,

Вольноотпущенник может в торговле не слабо подняться.

Сами становятся рабовладельцами и господами,

Есть и такие, кто денег собрав, тщатся выкупить семьи.

Тот, кто хотел убежать - убежал и сражается с нами,