Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 69

— Я уже давно все разблокировала, — говорит она, продолжая надо мной смеяться.

Я словно прирос к месту, в недоумении глядя на койота. Поверить не могу, что она смогла обдурить меня. Зато настало время расплаты! Я хватаю ее за руку и резким движением тяну к себе в объятия, захлопывая дверь “Кадиллака”. Рейчел визжит, стараясь укрыться от холодных капель и оторваться от меня.

— Ты мокрый! — пищит койот. Теперь моя очередь смеяться.

В ответ на это я лишь плотнее прижимаюсь к Рейчел, а она отчаянно толкает меня руками в грудь. Будет знать, как смеяться над Теодором Греем!

Ее волосы намокают в момент, а по лицу струится прохладная вода и капает с носа и подбородка. Я наклоняюсь к прекрасному лицу и целую. Требовательно. Страстно. Пылко. Меня снова влечет к ней. Рейчел обхватывает руками мою шею, едва успевая отвечать на поцелуй. Я проскальзываю языком в ее рот, заставляя девушку трепетать. Кажется, в это мгновение все вокруг рухнуло, и кроме нас нет никого. Как бы я хотел, что бы было именно так. Ее язык робко касается моего, окончательно срывая мне крышу. Я легонько тяну ее за косу, углубляя поцелуй. Она испускает стон, на что реагирует мое тело.

Рейчел нехотя отстраняется, заглядывая в мои глаза.

— Кажется, ты хотел что-то мне показать, — усмехается она, вытирая лицо от дождя, но все безрезультатно. Оно намокает вновь и вновь.

Ох, ну точно!

— Идем.

Я беру ее за руку, и мы бежим к входной двери здания, желая поскорее укрыться от ливня.

Место, куда я привез Рейчел — гончарная мастерская. Вдоль стен стоят витрины с посудой и различными фигурками из глины. Приглушенный свет ламп окутывает помещение своей определенной теплотой и уютом. Пожалуй, гончарное дело — это одно из самых романтичных занятий.

У порога нас встречает миссис Гибсон. Это женщина не молодых лет, с собранными в пучок волосами и в платье до колена, которое она обычно надевает, когда встает за прилавок. Это некая рабочая форма одежды. С семьей Гибсон я знаком с самых малых лет, мы дружим семьями. Мистер Гибсон, его жена и двое сыновей держат свой магазин глиняной посуды, которая пользуется большим спросом у туристов Сиэтла. Так же при магазине есть гончарная мастерская, в которой и создаются все шедевры, имеющиеся на прилавках. У приезжих большой интерес к подобному занятию, и нередко кто-то просится попробовать сделать что-нибудь самостоятельно.

Миссис Гибсон приветливо улыбается, отвлекаясь от каких-то бумаг, и спешит к нам.

— Тео, как давно ты к нам не заглядывал! — Щебечет она, целуя меня в обе щеки. — Как мама? И бабушка Карла?

— Все хорошо, миссис Гибсон, — улыбаюсь в ответ я. — Как поживает ваш муж?

— Ох, он трудится не покладая рук! Сейчас в Сиэтле довольно много туристов, а соответственно у нас нет отбоя от клиентов. — Тут она обращает внимание на Рейчел. — Может представишь нас, Тео?

Замечаю, что койот немного смущен.

— Конечно. Это Рейчел Гилмор, моя подруга.

— Эбби Гибсон, — представляется женщина и приветливо пожимает Рейчел руку. — Приятно познакомиться!

— Взаимно, миссис Гибсон! — просияла в ответ девушка.

В теплых карих глазах женщины блестит доброта, ей явно понравился койот.

— Я бы хотел познакомить Рейчел с гончарным искусством, — произношу я, направляя на девушку загадочный взгляд. Ох, что ей предстоит вытерпеть!

— Конечно, но Гарри сегодня отсутствует, — отвечает миссис Гибсон. — Ты справишься один?

Хм…Так будет даже лучше.

— Разумеется, — говорю я, стараясь скрыть душевное ликование. — Мистер Гибсон уже научил меня всему, что необходимо знать в этом деле. Пора мне приобщить к этому Рейчел.

Эбби слегка усмехается.

— Верно. Ну что ж, ты знаешь, куда идти. — Она делает жест в сторону двери по правую сторону от прилавка.

— Благодарю, миссис Гибсон.



Я дарю женщине теплую улыбку и тяну Рейчел за собой в мастерскую. Здесь совсем ничего не поменялось с момента моего последнего визита. Узкая комнатка с гончарным кругом и высокой полкой с кусками глины. Так же небольшая печь, чтобы обжигать посуду. Мистер Гибсон учил меня гончарному мастерству, и мне безумно это нравилось. В доме у родителей стоит несколько моих ваз и глубоких чаш. Сегодня мы попытаемся сделать что-нибудь вместе с Рейчел.

В замкнутом узком пространстве я еще острее ощущаю влечение к Рейчел. Она смотрит на меня жадным взглядом, пробегаясь глазами по моей футболке.

— Ты весь мокрый, — выдыхает она, закусывая губу. Это заводит сильнее.

Не долго думая я избавляюсь от футболки и вешаю ее на, торчащий из полки, гвоздь. Рейчел шумно втягивает воздух через рот, наблюдая за моими действиями. В ее глазах пылает огонь желания и похоти. Мне становится слишком душно даже учитывая то, что я стою в одних джинсах.

— Три:один, — шепчу я, а Рейчел прищуривает глаза.

Ловким движением она избавляется от толстовки, оставаясь в узких джинсах и белой майке, облегающей ее фигуру. Черт!

— Три:два, — усмехается Рейчел. Плутовка!

Я протягиваю ей один фартук, а второй надеваю сам.

— Присаживайся так, чтобы гончарный круг был между ног, — командую я, и девушка быстро делает, как было велено. Тем временем, я устраиваюсь сзади нее. Хватаю кусок глины с полки и закрепляю его на круге. Рейчел прерывисто дышит, наблюдая за моими движениями.

— Смочи руки в воде и обхвати руками глину, — говорю я.

Койот макает руки в сосуд на полке рядом и делает так, как я сказал. Я нажимаю на педаль, заставляя круг вращаться, и руки девушки начинают скользить по глине. Она восторженно хихикает.

— Формируй конус, — говорю я, и Рейчел старается это выполнить.

Она вытягивает глину кверху, с прекрасного лица не сходит задорная улыбка. Кажется, ей нравится. Я наклоняюсь к обнаженному плечу и оставляю легкий поцелуй на коже. Рейчел отвлекается от всего занятия и от моих неожиданных действий случайно сминает конус.

— Ты должна быть сосредоточеннее, — с шутливым укором говорю я.

— Вот какую игру ты затеял! — восклицает она и снова смачивает руки в воде.

Рейчел обхватывает кусок глины, я нажимаю на педаль, и круг начинает вращаться снова. Девушка заново вытягивает конус, тем временем я нежно целую ее в шею, но теперь она не реагирует. Серо-голубые глаза внимательно следят за глиной, губы сжаты в узкую полоску. И каких усилий ей стоит сдерживать свои эмоции!

— Теперь аккуратно надави на конус сверху, — произношу я.

Мои руки покоятся на ее коленях, а щека прижимается к все еще мокрым волосам. Рейчел формирует из конуса некий объемный круг. У нее все получается довольно хорошо, это похвально. Хотя пока что здесь нет ничего трудного.

— Умница, — шепчу я, обдавая дыханием ее шею.

Рейчел с силой выпускает из легких воздух, прикусывая нижнюю губу. Ее щеки становятся розовыми. Пришла моя очередь включаться в работу. Я увлажняю руки водой и приступаю к формированию будущей вазы… Или что там у нас получится.

Накрываю ладонями руки Рейчел, пальцы проскальзывают сквозь ее. Я делаю небольшое отверстие в куске глины, а Рейчел продолжает удерживать его форму. Девушка увлечена работой. Я не прогадал, что устроил ей такой сюрприз.

— Удерживай руки в таком положении.

Рейчел едва заметно кивает, не отрывая глаз от гончарного круга. Я беру небольшую тряпочку и, просунув ее в отверстие, аккуратно расширяю его. Лицо девушки озаряется улыбкой. Приятно видеть ее такой. Хотя мне приятно лицезреть ее любой…

— Смочи руки.

Рейчел тянется к воде, затем возвращает руки на глину. Я повторяю действие девушки и, обхватив ладонями ее руки, аккуратно сужаю края будущей вазы. Прильнув губами к ее мочке, слегка прикусываю, заставив койота вскрикнуть. Рейчел удается себя сдержать и не испортить сосуд. Отлично. Я просовываю руку в отверстие снова расширяю его до нужных размеров.

— Теперь краем указательного пальца на одной и второй руке, — я наглядно демонстрирую девушке свои слова, — аккуратно, начиная снизу вытягивай сосуд наверх.