Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 74

— И то, и то. — Талит явно нервничала, и Эйбхир осознал, насколько этот разговор был ей неприятен.

— Кроме того, твой брат хочет меня лишь до тех пор, пока я ему интересна. Уверена, что очень скоро я ему наскучу. Особенно, если… — Она замолкла.

— Особенно, если он затащит тебя в кровать?

Талит поморщилась и отрывисто кивнула.

— Похоже, что в мужчинах разных видов нет никакой разницы.

Может, Эйбхир с ней и согласился, если бы они говорили о Гвенваеле. Но Бриёг не тратил своё время на… ну… ни на что не тратил.

Ему быстро становилось скучно и по высокомерию он мог посоперничать только с их отцом. Если он хотел затащить женщину в постель, любую женщину, то скорее бы оставил Талит в её маленьком городишке, чем тратил время на то, чтобы соблазнить её раздвинуть ноги.

Решительность Бриёга заполучить эту женщину в свою кровать и жизнь говорила Эйбхиру, что, переспав с ней несколько раз, он не выкинет её из своей жизни.

Тем не менее, как бы красива эта женщина не была, она продолжала напоминать Эйбхиру змею, готовую к укусу. Пока ты её не трогаешь, она тоже не обращает на тебя внимание. Но если ты подойдёшь слишком быстро…

— Я проголодался, — заявил Эйбхир, не желая очень сильно зацикливаться на Талит и её секретах.

Она улыбнулась.

— А когда ты не был голодным?

— У меня ещё растущий организм. Мне всего лишь девяносто зим.

Талит в ужасе уставилась на него.

— Боги славные, Эйбхир, неужели ты говоришь, что станешь… ещё больше?

* * *

Ей даже не нужно было поворачиваться, чтобы знать, что он стоит за спиной.

— Ты постоянно за мной следишь, — бросила она через плечо, продолжая разглядывать красивые ювелирные изделия. Талит по-прежнему нравилось серебро, потому что золото не подходило к цвету её кожи. Хотя, она и позволить его себе никогда не могла.

— Я просто хочу убедиться, что ты не попытаешься поранить кого-то из моих братьев.

— Похоже, твой брат уже об этом забыл.

Бриёг встал рядом с ней.

— Мой брат простит любую женщину за всё, если в этот момент сможет пялиться на её груди.

— Ты с ним слишком суров.

— А ты, как и каждая женщина, предоставляешь ему свободу действий.

Нахмурившись, Талит подняла взгляд на Бриёга, но он не смотрел ей в лицо. Он смотрел на драгоценности, внимательно их рассматривая.

— Я не предоставляю и не предоставлю свободу действий твоему брату.

— Что-то я не видел, чтобы ты убрала его руки от себя, когда он примерял на тебя платье.

— Во-первых, ты не дал мне такой возможности. А во-вторых, это прозвучало очень ревностно.

— Я? Ревную? — Бриёг наконец-то посмотрел ей в лицо. — К нему?

— Не кричи на меня, — спокойно ответила Талит. — И да, звучит так, будто ты ревнуешь меня к своему брату. И эта ярость сводит тебя с ума.

— Почему ты, злая маленькая…

— Вы тут спорите, — вмешался в разговор Эйбхир, — а я дико хочу есть. — Он упёр руки в стройные бёдра. — Если в ближайшее время меня никто не накормит, я сильно рассержусь.

— А это не может подождать, пока мы не закончим? — рявкнул Бриёг.

— Нет. Вы постоянно ругаетесь. — Эйбхир схватил Талит за руку и глаза Бриёга сузились до их прикасающихся пальцев. — Потом поругаетесь. Сначала меня накормите.

Больше не сказав ни слова, Эйбхир потащил её к местному трактиру.

Талит оглянулась на Бриёга и сразу поняла выражение его красивого лица. Его терпение подходило к концу. Нет, Бриёг Высокомерный не долго будет терпеть вмешательство своих братьев. И от мыслей о том, что он мог сделать, когда его терпение лопнет, у Талит едва не подкосились колени.

* * *

Глендовер, сын Глевлвида, вышел из Главной залы замка на Диком острове и наткнулся на Эйри — капитана стражи.

— Приветствую, Глендовер! — Мужчина рассмеялся. — Мой старый друг, неужто ты набрался?

Не потрудившись ответить, он развернулся, схватил Эйри за воротник кольчуги и дёрнул в сторону как раз тогда, когда из залы вырвалось пламя и едва их двоих не подпалило.





Двое мужчин, которые теперь лежали лицом в грязи, подняли головы и переглянулись.

— Что, чёрт возьми, это…

Глендовер, который по-глупости согласился стать временным вассалом до возвращения королевы и её армии, покачал головой. Кто же знал, что разговор о севообороте на южной стороне замка так выведет из себя супруга королевы.

— Думаю, господин скучает по королеве… очень сильно.

— Эта женщина, — пропыхтел Эйри, — никогда не возвращается быстро.

И Глендовер с ним полностью согласился.

* * *

Талит нервничала с того момента, как они вошли. Её ноги под столом постоянно дёргались. Уже раздражающая привычка, от которой он собирался её отучить, но ведьме было невыносимо сидеть спокойно. И взгляд её метался на другой конец помещения.

— Талит, у тебя какая-то проблема? — в конце концов, не выдержал Бриёг.

Она резко перевела взгляд на трёх драконов, сидевших с ней за столом.

— Нет. А что?

— Не знаю. Может дело в том, что ты постоянно пялишься на тех четырёх мужчин.

Гвенваель как можно дальше откинулся назад, пытаюсь удобнее устроить своё тело за крошечным столом. По-видимому, никто не думал о драконах, сооружая такие трактиры.

— Ты их знаешь?

Талит прижала руку к синяку от верёвки на шее. Он превратился в красивый оттенок фиолетового и зелёного, но, по крайней мере, по словам ведьмы, боль её больше не беспокоила.

— Эм… я узнала их. — Она пожала плечами. — Это солдаты. Солдаты лорда Хамиша.

Три брата повернулись к солдатам.

— Не пяльтесь на них, — яростно прошептала Талит.

— Они похожи на путешественников или священников, — заметил Эйбхир.

Но Гвенваель покачал головой.

— Нет, маленький брат, они ими не являются. Под своими плащами они хорошо вооружены.

— А. — Какое-то мгновение Эйбхир молчал. А затем предложил в своём духе: — Тогда давайте их убьём.

Теперь все повернулись к нему.

— Что? Что я такого сказал?

Бриёг поймал взгляд Талит и они улыбнулись друг другу. В такие моменты Эйбхир напоминал им всем, что он всё ещё юный дракон.

— Щенок, они же ничего не сделали. — Бриёгу как-то удалось произнести это без смеха. — Мы не можем их просто убить.

— Талит явно ощущает от них угрозу. Разве этого не достаточно?

— Нет, — усмехнулся Гвенваель, — не достаточно.

— А должно бы, — проворчал Эйбхир, забирая у Гвенваеля еду.

— Они причиняли тебе вред? — спросил Бриёг. Если бы маленькая ведьма ответила «да», Эйбхир получил бы удовлетворение своего желания.

Талит покачала головой.

— Нет. Нет. Ничего такого. Просто странно, что они здесь. Далековато от Мадрона, не находишь?

А ведьма правильно подметила.

— Айе. Я знаю кое-кого, кому не понравится, что кто-то из людей Хамиша находится так близко к Тёмным равнинам. — И Дикому острову. Фергюс становится ужасно вспыльчивым, когда считает, что этой змее, которую он зовёт своей супругой, может угрожать опасность. Конечно, эта женщина могла месяцами пропадать со своей армией. Бриёг не понимал, как Фергюс это выносил. Лишь от мысли о том, что Талит вскоре его покинет, в груди Бриёга поселялось очень странное чувство. Он не знал, что это было, но чувство ему не нравилось.

— Мне интересно, как в такую погоду они так далеко забрались? — озвучил свои мысли Гвенваель, прежде чем прикончил остатки эля.

— Единственное, что важно, — начал Эйбхир, прежде чем смёл еду со своей тарелки с такой скоростью, будто годами не ел, — находятся ли они здесь, чтобы найти Талит? Они могли прийти сюда до начала бури.

— Ну и, маленький человечек? — тихо произнёс Бриёг. — Они здесь из-за тебя?

Вместо ответа Талит предложила:

— Может нам просто стоит отсюда уйти?